В итальянском есть слово ДУРА, что значит твердая и ДУРО- твердый. Однажды нас угощали пиццей и край был чуть пересушен. Хозяин заметил, что я пытаюсь его съесть и спрашивает:"Ольга, дура?.." 😄
Я помню как в девяностые годы на нашем ТВ показывали один бразильский сериал( уже не припомню его название), и один из отрицательных героев носил имя Руй Мастерс! Поскольку мы слушали русскую озвучку, то бразильскую речь практически не было слышно, но однажды экранный помощник этого героя произнёс его сериальное имя очень громко, так что его стало слышно без перевода и звучало оно немного иначе чем в переводе, и напоминало ,скорее, одно доброе русское неформальное словечко!!
@@Kot_v_tanke- ИРА ИРЛАНДСКАЯ РЕСПУБЛИКАНСКАЯ АРМИЯ Организация боровшаяся за независимость Ирландии от Великобритании. Признана террористической на территории не только Британии
А в омерике есть имя скот, а в казастане - серик, в арменистане - сирушь, про кончит из гишпании говорить не буду. Только конченый кретин будет стесняться своего имени только потому, что оно на другом языке неблагозвучно звучит.
Речь не о происхождении имени, а о совпадении в созвучии имен и отдельных слов на определенном языке Какое-нибудь китайское имя Хуй Ли тоже означает что-то прекраснок, но на славянских языках оно созвучно со словами из великого матерного
В группе в Фейсбуке (я живу в Испании, случай реальный) написала мама девочки: "Как представлять дочку в школе? Дело в том, что дочку зовут Арина. А в испанском языке "арина" - это мука."))
Школьная учительница по географии носила фамилию Дикова. Повезла как то свой класс в Британию, таможенник рассмеялся на паспортом контроле. Хотя, на русском языке - обычная фамилия.
Теперь понятно, почему, когда я учила английский по приезду в США в колледже, боснийцы- одноклассники крутили головами и шептали “ugly name”, когда одну девушку спросили , как ее имя и она ответила: « Люда»😅
@@user-ed4yt2eo3o ИРА- Ирландская Республиканская Армия, военизированная группировка, выступающая за вхождение северной части Ирландии(Ольстер, сейчас находится под контролем британцев) в состав Республики Ирландии
Как то все равно как там в других странах звучит мое имя, каждая страна индивидуальна, со своими понятиями, а людям просто надо это понимать! Вон вспомните Какулю, живет спокойно и счастливо и не думает как ее имя звучит у других☺
В 80х в кинотеатре показывали фильм "Владыка судьбы". У мальчика погибли родители. И какой-то старец семьи или общества (уже не помню точно) величественно говорит: "Теперь твоё имя Сикандар!... Т.е. владыка судьбы. После этой фразы "лежал" весь зал. 😂
Ну Галина хорошее красивое имя не всем де ьытьевсми ксенньями даиья тоже смешно у них у итальянцем столько имён смешных иннве ладе тзаучить неозота они гоидчться умеют себя ннвтомтсть в июгрчзь Галина смншно а Хулио нет да!!!!! Б???
С иностранцами лучше представляться полным именем: наши короткие имена только для внутреннего пользования, для иноземцев они ничего не говорят, в лучших случаях непонятны, почему можно так называть, в худших случаях - смешны! Как для нас принц Чарльз непонятным способом вдруг стал королём Карлом, так и для нерусскоговорящих непонятно, как Анна может зваться Нюрой, или Сергей - Серым, а Александр - Шурой! Шура Македонский!!!😂😂😂
На сербском и хорватском "луда" - сумасшедшая, а не Люда, и они очень хорошо чувствуют разницу между твёрдым "л" и мягким "ль". Можно представиться полным именем и получить новое звучание своего имени, так как в Сербии нет имени Людмила.
Языки похожи. Везде есть какие-то одинаковые или схожие слова с другими значениями. В Израиле есть женское имя Мор, Нога (с ударением на о, правда), Хана (в русской версии Ханна, но в израильской нет двойной н и часто слышится именно ханА). Как-то раз работала с двумя девушками эфиопками. Одну из них зовут Фанта, а другую Имисрач.
То есть Раиса да ещё Курдюкова это прям песня, да?! Курдюкова происходит от существительного курдюк, заимствованного из тюркских языков и означающего жировую подушку у корня хвоста курдючных овец
У немцев есть слово Людер- переводится как доступная женщина.Поэтому я в Германии - Людмила,а не Люда. Хотя внуки говорят всё равно Ома Люда😂,что переводится как бабушка Люда😅😊
У Пушкина (и сегодня, 6 июня, его день рождения!), есть поэма Руслан и Людмила. Так вот, каждый персонаж обозначал своего героя. Людмила - это люд милый! Дура - дважды просветлённый, Ра - свет.
Подписывайтесь:
Инстаграм: clck.ru/34hK2n
Телеграм: clck.ru/34hJzo
Сотрудничество: iam@eskvortsov.ru
- Как вас зовут?
- Ира
- А полное имя?
- Ирландская Республиканская Армия
Ахаххахахахахаххахахахаххаха
Ахахахахахах
Да да да, по этому Ирам надо в Ирландию
Оно кстати запрещено 🚫 ,,Ира» это считается террористической организацией
@@harryporter7202 и что, они ведь борются за воссоединение с остальной страной
- Как тебя зовут?
- Георгий
- А полное имя?
- Gay Orgy
Сэр гей
Типа как грузинское вино "минассали"
😂
Эдик
@@user-ug2yo2us9r Пацталом)))))
Уже 26 лет живу в Турции,но мужчину с именем Невзат ,я не могу серьезно воспринимать😂😂
Может Немзат😅
😄😄😄
бедный муж... стебать чужие имена это очень низко💀
@@slein332 да ладно, не будь таким неженкой, меня Садридином зовут, а могут назвать сардина, мне чё, обижаться?
@@user-oq7is5sx7t НЕ ХОЧЕШЬ НЕ ОБИЖАЙСЯ А НАЗЫВАТЬ МЕНЯ "НЕЖЕНКОЙ" ИЗ ЗА ТОГО ЧТО Я ПРОТИВ НАСМЕШЕК НАД НЕВИННЫМИ ЛЮДМИ ЭТО СЛИШКОМ ТУПО ПОВЕРЬ МНЕ
А сейчас перед вами выступит Хулио Иглесиас, что в переводе на русский означает - ну что же ты, Иглесиас. 😂
Хулио в переводе с испанского ИЮЛЬ, Иглесиас Церковь.
@@user-fu9fp2jy2c анекдоты не для вас. Ступайте мимо😉
@@user-tp5mo4js5s и не для Вас 😅анекдоты должны быть смешными
@@vibeomusic высказался? Ну и иди дальше. Надеюсь тебе полегчало.
😂😂😂😂😂😂😂
Ну а нас смешит имя Кончита😂
и Пердита
И хуанита
Или Педро😂
Или Педро Гомес
и Хулио
Спустя много лет, понял почему бульонные кубики назывались Галина бланка😂
Бланка значит белая. Белая курица.
@@aloevera3932 батюшки 🫣
Кто сожрал Галину? Каннибалы!
😂😂😂
Галина бланка
В Мексике: - Как вас зовут? - Оля! - О. Оля! (Привет!) А зовут-то вас как? - Оля! - Оля! А как вас зовут?🤣🤣🤣
Английскую принцессу зовут Камилла. Во многих языках это переводится как "верблюд".
Это ромашка, маргаритка
Камилла - ромашка
@@user-fu8ho7kz2x Καμήλα - верблюд, греч.
Такой чемпион в лиге легенд есть
Camel
Мне интересно как живётся Семёнам в англоговорящих странах
Ну Сёмин же как-то учился в Англии
@@lashine1161 semen.....
@@lolikktop5471 ну почему вы про букву ё забываете?) semyon и никаких насмешек 😂
@@whinywonu так это Саймон
@@lolikktop5471 Нет, это Семён.
Ты речь послушай, нет там Саймона.
Саймон - Simon
В итальянском есть слово ДУРА, что значит твердая и ДУРО- твердый. Однажды нас угощали пиццей и край был чуть пересушен. Хозяин заметил, что я пытаюсь его съесть и спрашивает:"Ольга, дура?.." 😄
Это от латыни пошло
На испанском тоже😂
В тюркских языках это значит "правильно" то есть в полне могут спросить Оля, дура? Что будет означать "правильно Оля?"
@@Luna-ob4tl Ну не совсем как Дура звучит. На турецком, например, doğru, на узбекском- to'g'ri
@@birsey886 а кроме турецкого и узбекского языков больше нет? 🤣
Я помню как в девяностые годы на нашем ТВ показывали один бразильский сериал( уже не припомню его название), и один из отрицательных героев носил имя Руй Мастерс! Поскольку мы слушали русскую озвучку, то бразильскую речь практически не было слышно, но однажды экранный помощник этого героя произнёс его сериальное имя очень громко, так что его стало слышно без перевода и звучало оно немного иначе чем в переводе, и напоминало ,скорее, одно доброе русское неформальное словечко!!
Тоже вспомнил этот момент😂
- как вас зовут?
- Олег
- а полное имя как?
- Олегсей
В аэропорту Великобритании: Ваше имя.
-Ира
-Вам запрешен въезд территорию страны...
?
@@Kot_v_tanke- ИРА
ИРЛАНДСКАЯ
РЕСПУБЛИКАНСКАЯ
АРМИЯ
Организация боровшаяся за независимость Ирландии от Великобритании. Признана террористической на территории не только Британии
Пон
Искал этот коммент
😛😛😛😃
Тадикское имя Насрулло у русскоязычных вызывает громкий ржач
Или еврейское имя Сруль....
@@user-eu8jm5zf6w 😂😂😂как в анекдоте: " Слезь с руля! Я не Сруля, я Чебурашка. "
Эквивалент Акакий
@@user-eu8jm5zf6w что? Я в Израиле много лет! Нет такого имени!
@@user-te3hf2fr3l, это старое имя не позже конца 19 века. В списках репрессированных 30-х мне попадалось изредка это имя.
Супер,особенно про люду....😂
Перед девочками в конце извиниться - крайне мило с вашей стороны 😅
- Ваше имя?
- Скот...
А фамилия случайно не Уильям?
@MIKE А может он тот самый фиолетовый чел который убивает детей?
Эдкинс
@@PacmanvovaУильям Афтон, а не Уильям Скотт...
@@stepish153 Я знаю чел -_-
Учил в универе латынь. Долго угорали с фразы "плохая курица - плохие яйца"
"Мала галина, малум овум"
два L
А русский не учили? УгОрали 😆
Галина мала, да удала 😅😅😅
@@Zlaya_pti4ka, так правильно же написано
@@ni4egoneponyal ты такой же неуч 😏
Ты как сына назвал?-Первая часть нота,а вторая часть самая красивая часть женского тела!-Это как?СИ-РОЖА😊
Некоторые иностранные имена у нас тоже вызывают недоумение и смех
Сиса Геморраиш это актриса из Латинской Америки, из Бразилии кажется
для французов имя Лëша обозначает кошка, для Русских имя Хулио вызывает ржач, а для китайцев Хулио это лис
Более того имя хулио почти всегда говорят хули как уменьшительнт ласкательное.
Настя (nasty) по-английски противный.😊
Прочёл имя Хулио, сразу про Путина подумал😂 вот же прилипло погоняло
Я так и зову на французский манер Лё ша. Котик,блин.
@@user-fo3lh1sc7r ну так ты же поляков украинский 😂, у вас же унитазы в польше)))))
Спустя 25 лет своей жизни я наконец-то узнал почему куриные кубики назвали не женским именем, а просто по итальянски
Галина Бланка?
@@_Zhdun_ буль буль
Буль буль
Gallina Blanca - белая курица по-испански
@@user-yl3mw3vd8b такую песню испортил....
Во всех языках существуют такие заморочки 😂 совпадения
Любовь , она и в Африке Любовь!❤
Да пусть смеются..Чихать нам на них на всех... Нам нравится и это главное.❤❤❤
Ну это как мы над именем Хулио смеёмся😉
Еще и над Педро! Уменьшительное - Педрилло!🤣
скот, тоже забавно.
@@inp324Скотт Коутон:💀💀💀
@@user-xr5tg1su3w
Педрийо, не Педрилло. Но и так уже никто не говорит - чаще Перо (Pêro)
То что означает имя Люда прям в точку.
А как вам имя Дурдона?Всю жизнь живу в Ташкенте,а от ассоциации избавиться не могу.А ведь перевод прекрасный
Тот неловкий случай, когда маму зовут Галя, тетю - Люда, а девушку дяди - Ирина...
Главное, чтобы тётя при немцах не представлялась скращённым варантом
Тоже мама Галя, двоюродная Тётя Люда и жена двоюродного брата Ира 😅
Вот и у меня такое же чувство. Меня зовут Ирина, подруженьку Галина а любимую сноху Людмила..... упс!!!!!
Да больно наплевать на то, что подумают итальянцы, вечно кудахчут, суетятся, на эмоциях, руками машут😂. Люди, не заморачивайтесь ерундой
@@Galina.A. Вот именно! Посмотреть бы как их имена нашем языке звучат
В Германии есть женское имя, - Свенья, от мужского, - Свен. 😊
Только ударение надо уточнить, что это СвЕнья. Если этого не знать, то можно по-русски как свинья прочитать))
И женское имя НикитА
А в омерике есть имя скот, а в казастане - серик, в арменистане - сирушь, про кончит из гишпании говорить не буду.
Только конченый кретин будет стесняться своего имени только потому, что оно на другом языке неблагозвучно звучит.
В Польше есть Дорота
Да, первый раз когда услышала, было весело 😊
для тех, кто в универе учил латынь, все это уже давно не секрет
А с греческого Галина переводится как тишина, спокойствие. А Ира это та Богиня, которую мы называем Гера.
Ира это русское краткое имя от греческого Ирина, что значит мир.
Ирина ---- это греческое имя. И означает ----
МИР
Речь не о происхождении имени, а о совпадении в созвучии имен и отдельных слов на определенном языке
Какое-нибудь китайское имя Хуй Ли тоже означает что-то прекраснок, но на славянских языках оно созвучно со словами из великого матерного
Чел выше написал, что мы с тобой террористическая организация😂
О, Иришки, привет💕
А на латыни это гнев ira
Ирина да, но он же говорит об Ире...Ира сокращённый вариант всё правильно на итальянском и испанском это означает гнев...
Вообще насрать, что там подумают иностранцы😂
Ну как-то так😅
Им также насрать то что думаем мы
@@user-xf3rw9pb4c Не думаю, что кто то из-за этого переживает.😁
а с Вашим именем особенно в Турции!))
@@user-bp5ny6qx9r Да, особенно насрать на то ,что думают по поводу моего имени в Турции. )))) Или может вы переживаете!?)))
Люда.
Красивое имя.
Означает людям мила!
А мне как Ивану везде хорошо😂 Иван он и в Африке Иван 😂
На самом деле в других странах имя Иван немного меняется по звучанию.
Хуан, Джон и т.д
В Англии скажи что Ты Ваня
@@Sergey_Cherepanov У испанцев есть имя Иван,довольно популярное. Так и звучит и пишется так же Iván.
В америке вы Айван, Айван это топчан, а топчан - это....посмотрите в толковом....😂
многим иностранцам тоже не мешало бы промолчать , когда у них имя спрашивают
Например я знала девушку с именем Свэниа, ударение переставь и почти свинья. Я тоже улыбалась, когда её встречала))
Вот именно. Нам тоже смешны имена Скотт и Хулио.
@@user-ob1wf1lt7t а ха ха. Точно! Скот это вообще жесть 😂👍
@@user-ob1wf1lt7t новые русские бабки, Скотт 🤣🤣🤣
😂😂😂
Галина - тихая, спокойная, безмятежная...
В группе в Фейсбуке (я живу в Испании, случай реальный) написала мама девочки: "Как представлять дочку в школе? Дело в том, что дочку зовут Арина. А в испанском языке "арина" - это мука."))
Да😂😂😂😂
да, это верно)))
Про Люду согласна!))
Люда, такого имени нет. Есть Людмила, надо называть полное имя. Имена наши звучат очень красиво.
Людмила Чешская, в переводе - милая людям.😊❤
Люсей иногда называют Людмилу
Как это нет, позвольте)))
Хулио
Люда и Люся это производные от Людмилы.
Школьная учительница по географии носила фамилию Дикова. Повезла как то свой класс в Британию, таможенник рассмеялся на паспортом контроле. Хотя, на русском языке - обычная фамилия.
Теперь понятно, почему, когда я учила английский по приезду в США в колледже, боснийцы- одноклассники крутили головами и шептали “ugly name”, когда одну девушку спросили , как ее имя и она ответила: « Люда»😅
Ира в Ирландии💀
Мало кто наверно выкупил 😅
@@official_roiu можно пояснительную бригаду.
@@user-ed4yt2eo3o это повстанческая группировка такая
@@user-ed4yt2eo3o ИРА- Ирландская Республиканская Армия, военизированная группировка, выступающая за вхождение северной части Ирландии(Ольстер, сейчас находится под контролем британцев) в состав Республики Ирландии
Ай эр эй
Как то все равно как там в других странах звучит мое имя, каждая страна индивидуальна, со своими понятиями, а людям просто надо это понимать! Вон вспомните Какулю, живет спокойно и счастливо и не думает как ее имя звучит у других☺
Попробуй посмейся над именем Какуля, быстро закопает😂😂
Фанатам Какули пламенный привет!!!
Я фанат Какули,она красавица,всем здоровья ❤
@@user-bk4cy8jk3b всем привет, кто помнит Какулю!)))
@@Olga-uk3pm2sd6d Фанатам Какули привет!!)))
Хорошо быть посто Марией . Во всех странах звучит красиво 😊
В 80х в кинотеатре показывали фильм "Владыка судьбы". У мальчика погибли родители. И какой-то старец семьи или общества (уже не помню точно) величественно говорит: "Теперь твоё имя Сикандар!... Т.е. владыка судьбы. После этой фразы "лежал" весь зал. 😂
Ну мы тоже можем над их именами посмеяться
А кто смеется? Вам урок дают.
А имя скот
Привыкли позволять над собой смеяться этого не одна нацвя не одининаитд недопускает
Ну Галина хорошее красивое имя не всем де ьытьевсми ксенньями даиья тоже смешно у них у итальянцем столько имён смешных иннве ладе тзаучить неозота они гоидчться умеют себя ннвтомтсть в июгрчзь Галина смншно а Хулио нет да!!!!!
Б???
Хулио как!!
В Ирландии имя Ира приветствуется)
И не только там))
Ну тогда я еду в Ирландию
А МНЕ ПОНРАВИЛОСЬ КАК ЭТИ ИМЕНА ПЕРЕВОДЯТСЯ☝️
С иностранцами лучше представляться полным именем: наши короткие имена только для внутреннего пользования, для иноземцев они ничего не говорят, в лучших случаях непонятны, почему можно так называть, в худших случаях - смешны!
Как для нас принц Чарльз непонятным способом вдруг стал королём Карлом, так и для нерусскоговорящих непонятно, как Анна может зваться Нюрой, или Сергей - Серым, а Александр - Шурой!
Шура Македонский!!!😂😂😂
Шурик македонский)))
Charles это и есть Карл
Не думаю, что кто-то при знакомстве с иностранцем представится : СЕРЫЙ
@@user-no8vp4ge1r А иностранец обязательно должен быть глухим, он разве не может услышать, как знакомого ему Сергея кто-то называет Серым???
@@laurakaloi7989 Они это знают с детства, а для нас это неизвестно!
На сербском и хорватском "луда" - сумасшедшая, а не Люда, и они очень хорошо чувствуют разницу между твёрдым "л" и мягким "ль". Можно представиться полным именем и получить новое звучание своего имени, так как в Сербии нет имени Людмила.
Есть, но оно очень старое и почти забытое.
Л и Љ
Да какая разница, "сумашедшая" или "сюмашедшая", смешно одинаково😂
@@petrovviktor4401 также же как у британцев в сunt и can't.)) Разница огромна
Знаю одну русскую сербку у неё имя Люда
всегда недолюбливала имена Галина и Людмила.
Ирина - прекрасное имя.
Знаю какое-то количество Ирин, Галин и Люд, думаю, что итальянцы очень правы с переводом😂
Ну спасибо
🤣🤣🤣
- Как вас зовут?
- ЗАХАР
- А полное имя?
- Западная Американская Ходовая Артиллерийская Ракета
"Захар" с узб. яз. переводится, как "яд")))
не смешно
Рязанский захар
Я за Каракуля ..😁😁..💞💞💞💞💞переводиться, как я сама всё выкапаю и всех закапаю ❤❤❤❤❤❤
Мою бабушку зовут Люда... этот перевод ей идеально подходит
Я знала, что с именем Люда есть какая-то проблема 😂
По поводу Люды, полностью согласна. Ещё ни одну не встретила нормальную.
Мы тоже с некоторых их имен умираем со смеху.
В польском языке имя Надежда слышится как(надъежжам), что значит в разговорном подъезжаю, а Таня звучит как (таней), значит дешевле)))
Да плевать,как там они реагируют.Можно подумать нам их имена безумно нравятся и смех не вызывают всякие Педро и Хуаны.
Вам рассказывают не для того, чтобы знать плевать вам или не плевать. Вам просто дали информацию, а ваша реакция как минимум странная.
Кстати говоря, испанцы всё таки говорят Гайина а не Галина
Разницу они почувствуют всё равно
И улыбнутся)
Я слышал что в испанском две л читаются как й, но в имени Галина вроде одна л😅
Теперь ясно почему приправу для куриного бульона называется Галина Бланка
@@igdutyofoudyidtsiuoyistij Да, именно)) переводится как "Белая курица"
Сцук, практически моя фамилия получилась. Переводится также. Поавда, я всю жизнь думала, что она молдавская
@@antoniopripezduchi курица на испанском будет "la gallina". Читается как ГАЙИНА.
Спасибо большее!
Имя Люда для немцев - быстрое и приятное времяпровождение 😂😂Luder😂
А про Люда на немецком молчю😅
И ещё Арина.
В переводе с испанского Арина (harina) - это мукá.
Галина бланка буль буль! Галина бланка - это язва с первой ложки😂😂😂😂😂
Языки похожи. Везде есть какие-то одинаковые или схожие слова с другими значениями. В Израиле есть женское имя Мор, Нога (с ударением на о, правда), Хана (в русской версии Ханна, но в израильской нет двойной н и часто слышится именно ханА). Как-то раз работала с двумя девушками эфиопками. Одну из них зовут Фанта, а другую Имисрач.
Мы вообще молчим об их именах))))) Все прекрасны!!!
Французские имена Седрик или имя девочки Дельфин
То есть Раиса да ещё Курдюкова это прям песня, да?! Курдюкова происходит от существительного курдюк, заимствованного из тюркских языков и означающего жировую подушку у корня хвоста курдючных овец
@@vibeomusic Прям песня!))
А ещё хорошее имя давали девушкам в послереволюционное время Даздраперма ( Да здравствует первое мая)
- Как вас зовут?
- Питэр!
- ААХАХАХАХХАХА
-Как вас зовут?
-Скотт!
-ААХАХАХАХАХА!
Питэр пйдер😂😂😂
Галина Бланка)
Буль Буль
Буль-буль)))
Белая курица, да
Блеснул..
Переводится как: "Куриный Бульон"
Ха крик , Галя , у меня возврат, теперь звучит по другому😂
Это их проблемы, уж точно не наши.
Ну да, курицей звать тебя, а проблемы конечно же у них. Ну ты люда...
Работаю с Галиной. Очень точное значение. 😂
Осторожно, в глаз клюнет !!
Точнейший перевод👍😁
Галина бланка Буль Буль! Я помню мы в детстве смеялись в школе!😂
Если русский (уж что там иностранец) назовёт продавщицу Галю из пятёрочки курицей то мало не покажется
Тогда Галя не сделает отмену и придётся покупать продукты без акции.
Мою мамочку зовут Галина и мы с сестрой её очень любим!!!❤❤❤
👍
Теперь мне стало понятно, почему "Галина Бланка" буль-буль... 😅
-Ну ты и Люда, конечно... Ой, Лююююда. 😂
Галина близка по значению греческого слова Галини что означает спокойствие
Не ну с Людмилой все совпадает😂
Что-то в этом есть🤣
У немцев есть слово Людер- переводится как доступная женщина.Поэтому я в Германии - Людмила,а не Люда. Хотя внуки говорят всё равно Ома Люда😂,что переводится как бабушка Люда😅😊
Меня зовут Людмила-- поэтому перевод меня совершенно устраивает. Если не уважают -- пусть бояться.
Мою дочь зовут Эмилия Романовна. Для итальянцев это прозвучит примерно как для русского Хабаровский край 😅
А что не так с хабаровским краем? Русские не знают географию своей страны?
В Израиле: имя Никита- помыла/убрала, Максим - очарвашка, Денис - рыба ( Дорада)
Никита - помыл/убрал (м.р.)
@@user-xg6sb4io1m ניקיטה [ никита ] муж.род . ניקיט [никит] жён.род
@@vica1804 , ну, я и написала мужской род, а Вы в женском)
Посмотрите сами))
А как вам Сруль Хвимович? Благозвучное?
@@user-xg6sb4io1m точно
Люда - это уменьшительное от Людмилы, русского имени - Людям милая. И что здесь ухмыляться?
Это для нас людям милая а для инострагцев переводится как дура.
@@user-xf6mm6rl1b А Клава переводится как корова!!!
У Пушкина (и сегодня, 6 июня, его день рождения!), есть поэма Руслан и Людмила. Так вот, каждый персонаж обозначал своего героя. Людмила - это люд милый! Дура - дважды просветлённый, Ра - свет.
Теперь ясно, почему я такая злая. С Италии детка💅
А на греческом Галина (галини) спокойная, умиротворенная
Точный дословный перевод-" галина- это морская поверхность в тихую,ясную погоду"!!!🎉🎉🎉
@@user-ol2lb4lk6m πολύ καλά το είπες..
Ирка - в Чехии это мужское имя вспомнил ещё одно имя Юра в Чехии женские
У нас гид был парень, оказывается звали его Олда а мы целый день звали его Ольга😅
В Болгарии есть женские имена- Петя и Ваня.
@@Akrabov"-вас как зовут
- Оля,
- а меня Петя "
Да не фига себе! Я ,оказывается, сумасшедшая! А всегда думала" людям милая" .
Людмила - людям мила. Не стандартная, это точно
А я один раз видела как наши дпсы улыбаются при проверке документов и такая реакция постоянно была, вот повезло человеку)
У нас у Даргинцев есть имя женское Нигер ( Красивая) . Представляешь сколько рофлов ловят по всему миру девушки с красивым именем НигЕр. 😊
Нигар и ударение на второй слог
@@Luna-ob4tlу азербайджанцев-НигЯр!
@@Serjio_Bakily Это имя есть у многих народов. У узбеков вробще Нигора. По-разному произносится
Мою маму зовут Галина, живет в Италии 4 год, и ее все называют Алина😅❤ уже привыкла, приезжает в Россию и на имя Галина может не откликаться😅
это точно в Италии все Алинки
Autor es mentirosa Galina i gallina es algo diferente 😊
@@josemanuelperegrinamedina7120 говорится же о том как слышится на слух ☺😁 в написании эти слова отличаются, вы правы
На Шри-Ланке, Лена - это брундук 😅
Пусть Хулио из Испании, не удивляется и не забавляется!😅