번역 난 네 친구도 아니고, 뭣도 아냐 넌 네가 특별한 사람인 줄 알겠지 난 생각하고 고로 존재해 난 네 친구도 아니고, 뭣도 아냐 넌 네가 특별한 사람인 줄 알겠지 난 생각하고 고로 존재해 잠깐, 도대체 뭐라고 지껄이는 거야? 내 예쁜 이름을 네 입에서 치워 함께던 뭐든 우린 급이 달라 내 감정을 다 안다는 거 마냥 나에 대해 지껄이지 마 세상 꼭대기에 있는 것 같겠지만, 네 세상은 거짓이야 네 세상의 상상 속에서만 존재한다고 그러니 저리 가서 놀아, 난 정말 더 이상 신경 쓰지 않아 그들에게 내 행운이나 빌어 줘, 그리고 이건 알아 둬 난 네 친구도 아니고, 뭣도 아냐 넌 네가 특별한 사람인 줄 알겠지 난 생각하고 고로 존재해 난 네 친구도 아니고, 뭣도 아냐 넌 네가 특별한 사람인 줄 알겠지 난 생각하고 고로 존재해 난 내 옆에 네 이름이 적힌 기사를 원치 않아 우린 서로 다른 삶을 살고 있으니까, 그래서 난 충분히 친절해지고 싶어, 그들이 내 허세라고 생각하지 않도록 난 기사들, 기사들, 기사들을 찾아보고 싶지 않거든 차라리 눈에 띄지 않게 남아 줘 많고 많은 인터뷰들, 인터뷰들 인터뷰들 그들이 너에 대해 물어보면, 난 혼란스러운척해 마음껏 즐겼지? 난 정말 더 이상 신경 쓰지 않아 그들에게 내 행운이나 빌어 줘, 그리고 이건 알아 둬 난 네 친구도 아니고, 뭣도 아냐 넌 네가 특별한 사람인 줄 알겠지 난 생각하고 고로 존재해 난 네 친구도 아니고, 뭣도 아냐 넌 네가 특별한 사람인 줄 알겠지 난 생각하고 고로 존재해 미안한데, 이름이 뭐라고 했더라? 미안한데, 이름이 뭐라고 했더라? 난 네 친구도 아니고, 뭣도 아냐 넌 네가 특별한 사람인 줄 알겠지 난 생각하고 고로 존재해 난 네 친구도 아니고, 뭣도 아냐 넌 네가 특별한 사람인 줄 알겠지 난 생각하고 고로 존재해
0:25 도대체 이런 목소리는 어디서 나오는 거에요.. 이 목소리가 날 미치게 만들ㅇ어..😭😭 0:35 찐 잭 등장 얼굴에 취한다는게 이런거구나..🤦🏻♀️😭😭 0:45 여기 진짜 좋음 ㅜㅜ ' so go have fun ' 이 부분만 돌려보는중.. 가사가 되게 약올리는것 같기도 하지만 다 사실이라 반박 못 하는 그런 느낌.. 0:51 no i m your 1달차 단원 근데 진짜 이 부분도 미치는게 ' I'm not your friend, or anything ' 할때 와.. 진짜..🤦🏻♀️🤦🏻♀️🤦🏻♀️🤦🏻♀️ 이게 퇴폐미지.. 진짜 이런 퇴폐미 가득한 노래 너무 좋아요.. 눈물광광😭😭😭 1:26 속삭이는듯이 'got a lotta ' 하는거.. 지금 이마 너무 짚어서 손바닥 자국 날 것 같아요 1:32 ' Did you have fun? ' 약 올리면서도 그냥 물어보는것 같아서 묘함.. 1:35~1:36 와 들었음?? 와 들었어요? 저 웃음.. 진짜 미치게 하네 사람??😭😭😭😭😭🤦🏻♀️🤦🏻♀️ 2:27 여기 제발 봐주세요 .. 하나는 그냥 부르고 한 목소리는 톤 올려서 ' I'm not your friend. ' 하는거.. 이게 짱이야 다 비켜 오늘도 짱이였어요.. 항상 수고하십니다👍🏻 :)
높은 음역대의 노래와 완전 다른 느낌이에요... 높은 음은 청량하고 시원시원한 분위기가 있다면 이런 느낌의 노래들은 진짜 말로 설명하지 못할 것 같은 아름다운 목소리이시네요! 제가 단원이 된 지 얼마 안 돼서 댓글 다는 게 떨리지만 .. 너무너무 말하고 싶었어요.. 이 노래랑 진짜 잘 어울리세요!! 지금 연속 재생해서 계속 듣고 있답니다.. 최애곡이 될 것만 같아요 앞으로도 계속 좋은 노래 들려주세요~~ 응원할게요~~!!!
와악 잭니임 ㅠㅠ 중간 중간 웃어주시는거 듣고 심쿵사 할뻔 ㅠㅠㅠ 잭님 목소리랑 너무 잘어울려요오ㅠㅠ 💙 STOP WHAT THE HELL ARE YOU TALKING ABOUT (잭님의 환상적 웃음까지이ㅠ) 전 이부분이 넘무 좋아엿ㅠㅡㅜ💙 글고 잭님 퇴폐미 왤케 잘어울리냐ㅠㅠ 이 노래 몇번 듣고 있는건지 모르겠닷💙💙💙 잭님 영어 발음 미쳤다아😭💙 구독과 좋아요 눌렀써엿💙🐱 I LOVE YOU💙💙
내맘대로 한국어 해석(자연스러운 문장을 위해 각색이 조오금 들어가있어요) 난 너의 친구도 뭣도 아니야. 망할,너는 니가 남자라고 생각하는것 같지만 내 생각엔 그건 나를 위한 말이야 (한번더 반복) 멈춰,미친 너 무슨소리를 하는거야?하 내 아름다운 이름을 니 입에서 내뱉지마 우리는 그 무엇도 서로 닮지 않았어 내가 무슨 생각을 하는지 니가 어떻게 알았는지에 대해서 더이상 얘기하지마 넌 나라에서 최고야,하지만 그 나라는 진짜가 아니야 그래도 너의 나라는 이상적이지 그래,가서 즐겨 나는 정말로 조금도 신경쓰지 않아 넌 나에게 최고를 줄 수 있어,하지만 그냥 알아만 둬 난 너의 친구도 뭣도 아니야 망할,너는 너를 남자라고 생각하는것 같지만 내 생각엔 그건 나를위한 말이야 나는 너의 이름을 내 이름 옆에 두고싶지 않아 우리는 다른길에 서있어,그래서 난 충분히 좋은사람이 돼고싶어,내가 찾는걸 싫어하기 때문에 그들은 나에게 허세를 부리지 않아 조항 조항 조항(?이건 번역기 돌렸습니다) 오히려 너는 눈에 띄지 않게 남아있네 인터뷰,인터뷰,인터뷰 그들이 너의 이름을 부를때면 나는 혼란스럽게 행동했지. 그동안 즐거웠어? 난 정말로 조금도 신경쓰지 않았어 넌 나에게 최고를 줄 수 있었어,하지만 그냥 알아만 둬 난 너의 친구도 뭣도 아니야 망할,너는 니가 남자라고 생각하는것 같지만 내 생각엔 그건 나를 위한 말이야 (한번더 반복) 미안 나 아직 너의 이름을 알지 못하겠어 (한번더 반복) 난 너의 친구가 아니야(난 너의 친구가 아니야)아무것도 아니야 망할,너는 니가 남자라고 생각하는것 같지만 내 생각엔 그건 나를 위한 말이야(걔들은 원하고 시도할수 있어) 내생각에 그건 나를위한 말이야(나를 위한) 나는 너의 친구가 아니야(아니야) 아무것도 아니야,망할(걔들은 원해) 너는 니가 남자라고 생각해(너는 남자야) 내생각엔 그건 나를위한 말이야(그건 나를 위한 말이야)
'I think, therefore I am'은 난 생각한다, 고로 존재한다로 해석해야 정확하답니다 애초에 철학자 르네 데카르트의 명언에서 따온거라 의역하더라도 원본 느낌을 내러면 '난 생각해, 고로 존재해.' 이 정도로만 해야돼요 그리고 조항 부분은 article 뉴스 기사 말하는 겁니다!
I'm not your friend, or anything, damn 난 네 친구도 아니고, 뭣도 아냐 You think that you're the man 넌 네가 특별한 사람인 줄 알거야 I think, therefore, I am 난 생각해, 고로 난 존재해 I'm not your friend, or anything, damn 난 네 친구도 아니고, 뭣도 아냐 You think that you're the man 넌 네가 특별한 사람인 줄 알거야 I think, therefore, I am 난 생각해, 고로 난 존재해 Stop, what the hell are you talking about? Ha 잠깐, 도대체 뭐라고 지껄이는 거야? 하 Get my pretty name out of your mouth 내 예쁜 이름은 네 입에서 치워 We are not the same with or without 함께이든 아니든 우린 같지 않아 Don't talk 'bout me like you might know how I feel 내 느낌을 다 안다는 것마냥 나에 대해 말하지마 Top of the world, but your world isn't real 세상 꼭대기에 있는 것 같겠지만, 네 세상은 거짓이야 Your world's an ideal 네 이상 세계야 So go have fun, I really couldn't care less 그러니 저리 가서 즐겨, 더이상 내 상관 아니야 And you can give 'em my best, but just know 그들에게 내 행운이나 빌어, 하지만 이것만 알아 둬 I'm not your friend, or anything, damn 난 네 친구도 아니고, 뭣도 아냐 You think that you're the man 넌 네가 특별한 사람인 줄 알거야 I think, therefore, I am 난 생각해, 고로 난 존재해 I'm not your friend, or anything, damn 난 네 친구도 아니고, 뭣도 아냐 You think that you're the man 넌 네가 특별한 사람인 줄 알거야 I think, therefore, I am 난 생각해, 고로 난 존재해 I don't want press to put your name next to mine 난 내 옆에 네 이름이 적힌 기사를 원치 않아 We're on diffrent lines, so I 우린 서로 다른 삶을 사니까, 그래서 난 Wanna be nice enough, they don't call my bluff 충분히 친절해지고 싶어, 그들이 날 허세라 생각하지 않도록 'Cause I hate to find, articles articles articles 난 기사들, 기사들, 기사들을 찾아 보고 싫거든 Rather you remain unremarkable 차라리 눈에 띄지마 (Got a lotta) Interviews, interviews, interviews (많고 많은) 인터뷰들, 인터뷰들, 인터뷰들 When they say your name, I just act confused 그들이 너의 이름을 말하면, 난 혼란스러운 척 연기해 Did you have fun? I really couldn't care less 재밌었니? 더이상 내 상관 아니야 And you can give 'em my best, but just know 그들에게 내 행운이나 빌어, 하지만 이것만 알아 둬 I'm not your friend, or anything, damn 난 네 친구도 아니고, 뭣도 아냐 You think that you're the man 넌 네가 특별한 사람인 줄 알거야 I think, therefore, I am 난 생각해, 고로 난 존재해 I'm not your friend, or anything, damn 난 네 친구도 아니고, 뭣도 아냐 You think that you're the man 넌 네가 특별한 사람인 줄 알거야 I think, therefore, I am 난 생각해, 고로 난 존재해 I'm sorry, I don't think I caught your name 미안한데, 이름이 뭐였지? I'm sorry, I don't think I caught your name 미안한데, 이름을 뭐였지? I'm not your friend, or anything, damn 난 네 친구도 아니고, 뭣도 아냐 You think that you're the man 넌 네가 특별한 사람인 줄 알거야 I think, therefore, I am 난 생각해, 고로 난 존재해 I'm not your friend, or anything, damn 난 네 친구도 아니고, 뭣도 아냐 You think that you're the man 넌 네가 특별한 사람인 줄 알거야 I think, therefore, I am 난 생각해, 고로 난 존재해 각색없이 번역해봤어요\(´ ∇`)ノ
I'm not your friend Or anything, damn You think that you're the man I think, therefore, I am I'm not your friend Or anything, damn You think that you're the man I think, therefore, I am Stop, what the hell are you talking about? Ha Get my pretty name out of your mouth We are not the same with or without Don't talk 'bout me like how you might know how I feel Top of the world, but your world isn't real Your world's an ideal So go have fun I really couldn't care less And you can give 'em my best, but just know I'm not your friend Or anything, damn You think that you're the man I think, therefore, I am I'm not your friend Or anything, damn You think that you're the man I think, therefore, I am I don't want press to put your name next to mine We're on different lines, so I Wanna be nice enough, they don't call my bluff 'Cause I hate to find Articles, articles, articles Rather you remain unremarkable (Got a lotta) Interviews, interviews, interviews When they say your name, I just act confused Did you have fun? I really couldn't care less And you can give 'em my best, but just know I'm not your friend Or anything, damn You think that you're the man I think, therefore, I am I'm not your friend Or anything, damn You think that you're the man I think, therefore, I am I'm sorry I don't think I caught your name I'm sorry I don't think I caught your name I'm not your friend (I'm not your friend) Or anything, damn You think that you're the man (They wanna, they can try) I think, therefore, I am (I am) I'm not your friend (Friend) Or anything, damn (They wanna) You think that you're the man (You're the man) I think, therefore, I am (Therefore, I am)
난 네 친구가 아니야. 아니면 뭐든, 젠장, 당신은 당신이 남자라고 생각합니다. 그러므로 나는 생각한다. 난 네 친구가 아니야. 아니면 뭐든, 젠장, 당신은 당신이 남자라고 생각합니다. 그러므로 나는 생각한다. 그만, 도대체 무슨 소리 야? 하 내 예쁜 이름을 입에서 꺼내라. 우리는 유무에 관계없이 동일하지 않습니다. 내가 어떻게 느끼는지 어떻게 알 수 있을지 말해주지 마라. 세계 정상이지만 당신의 세계는 진짜가 아닙니다. 당신의 세계는 이상적이다. 그러니 재미있게 지내세요 나는 정말로 덜 신경 쓸 수 없었다. 그리고 당신은 최선을 다할 수 있지만 그냥 알 수 있습니다. 난 네 친구가 아니야. 아니면 뭐든, 젠장, 당신은 당신이 남자라고 생각합니다. 그러므로 나는 생각한다. 난 네 친구가 아니야. 아니면 뭐든, 젠장, 당신은 당신이 남자라고 생각합니다. 그러므로 나는 생각한다. 나는 언론이 당신의 이름을 내 옆에 두는 것을 원하지 않는다. 우리는 다른 라인에 있기 때문에 나는 충분히 친절하기를 원하고, 그들은 내 허풍을 부르지 않는다. 왜냐하면 나는 찾기가 싫기 때문이다. 기사, 기사, 기사 오히려 당신은 눈에 띄지 않는 채로 남아 있습니다 (로타를 얻었습니다) 인터뷰, 인터뷰, 인터뷰 그들이 당신의 이름을 말할 때, 나는 단지 혼란스럽게 행동합니다. 재미있었나요? 나는 정말로 덜 신경 쓸 수 없었다. 그리고 당신은 최선을 다할 수 있지만 그냥 알 수 있습니다. 난 네 친구가 아니야. 아니면 뭐든, 젠장, 당신은 당신이 남자라고 생각합니다. 그러므로 나는 생각한다. 난 네 친구가 아니야. 아니면 뭐든, 젠장, 당신은 당신이 남자라고 생각합니다. 그러므로 나는 생각한다. 미안해 나는 당신의 이름을 잡았다고 생각하지 않습니다. 미안해 나는 당신의 이름을 잡았다고 생각하지 않습니다. 나는 당신의 친구가 아닙니다 (나는 당신의 친구가 아닙니다) 아니면 뭐든, 젠장, 당신은 당신이 남자라고 생각합니다 (그들은 원하고, 시도 할 수 있습니다) 그러므로 나는 생각한다. 난 네 친구가 아니야(친구) 또는 아무것도, 젠장, (그들이하고 싶어) 당신은 당신이 남자라고 생각합니다 (당신은 남자입니다) 그러므로 나는 생각한다 (그러므로 나는 존재한다) (번역버전)
와..나 이거 매일 들었는데 왜 댓글을 안 썼지? 와 진짜 늦었지만 지금이라도 댓글을 달아봅니당 잭님한테 이 노래 넘 맞는것 같아용!!ㅠ 특히 "l'm not your friend Or Anything"이 부분이 진짜 유욕하는 듯한 목소리 허흑..ㅠ 취힌다..취해..진짜 넘 멋있는것 같아용..ㅠ 항상 영상 잘 보고 있어용! 항상 고마워용ㅠ 귀를 호강 시키게 해주셔어 그리고 아프로 레볼류션 하트 10만명 가즈아!♥
이게 진정 퇴폐미 아니겠습니까 ㅠㅠㅠㅠ 잭님 퇴폐미가 너무 잘어울리셔..
혹시 이 노래 가사좀 알수 있을까염?
ㅇㅈ
아아.. 이 목소리로 villain (빌런) 한번만 불러주세요ㅠㅜ 진짜 목소리가 너무 잘 어울릴 것 같아요
찬성!!
적극 찬성!!
너무나도 찬성!
@@슈류.chouxRyu 찬성이요!!!!
그거...다른 영상에 커버한거는 아니지만 있어요...
와...진짜 치명적일 정도로 섹시하다...잭님 영어 발음도 미쳤다....크...여윽쉬 J.A.C.K
아니 이렇게 섹시해도 되는건가요 진짜??? 몽환적이고 농후한 분위기의 곡에 잭님의 섹시한 목소리가 합쳐져서 곡의 분위기를 더욱 살리는 것 같아요....진짜 환상적이에요...엉엉
번역
난 네 친구도 아니고, 뭣도 아냐
넌 네가 특별한 사람인 줄 알겠지
난 생각하고 고로 존재해
난 네 친구도 아니고, 뭣도 아냐
넌 네가 특별한 사람인 줄 알겠지
난 생각하고 고로 존재해
잠깐, 도대체 뭐라고 지껄이는 거야?
내 예쁜 이름을 네 입에서 치워
함께던 뭐든 우린 급이 달라
내 감정을 다 안다는 거 마냥 나에 대해 지껄이지 마
세상 꼭대기에 있는 것 같겠지만, 네 세상은 거짓이야
네 세상의 상상 속에서만 존재한다고
그러니 저리 가서 놀아,
난 정말 더 이상 신경 쓰지 않아
그들에게 내 행운이나 빌어 줘, 그리고 이건 알아 둬
난 네 친구도 아니고, 뭣도 아냐
넌 네가 특별한 사람인 줄 알겠지
난 생각하고 고로 존재해
난 네 친구도 아니고, 뭣도 아냐
넌 네가 특별한 사람인 줄 알겠지
난 생각하고 고로 존재해
난 내 옆에 네 이름이 적힌 기사를 원치 않아
우린 서로 다른 삶을 살고 있으니까, 그래서 난
충분히 친절해지고 싶어, 그들이 내 허세라고 생각하지 않도록
난 기사들, 기사들, 기사들을 찾아보고 싶지 않거든
차라리 눈에 띄지 않게 남아 줘
많고 많은 인터뷰들, 인터뷰들 인터뷰들
그들이 너에 대해 물어보면, 난 혼란스러운척해
마음껏 즐겼지?
난 정말 더 이상 신경 쓰지 않아
그들에게 내 행운이나 빌어 줘, 그리고 이건 알아 둬
난 네 친구도 아니고, 뭣도 아냐
넌 네가 특별한 사람인 줄 알겠지
난 생각하고 고로 존재해
난 네 친구도 아니고, 뭣도 아냐
넌 네가 특별한 사람인 줄 알겠지
난 생각하고 고로 존재해
미안한데, 이름이 뭐라고 했더라?
미안한데, 이름이 뭐라고 했더라?
난 네 친구도 아니고, 뭣도 아냐
넌 네가 특별한 사람인 줄 알겠지
난 생각하고 고로 존재해
난 네 친구도 아니고, 뭣도 아냐
넌 네가 특별한 사람인 줄 알겠지
난 생각하고 고로 존재해
목소리랑 노래의 환상의 콜라보ㄷㄷ 듣자마자 소름이 돋네요! 진짜 너무좋아요!!
진짜 잭님 목소리가 제일 좋아요.. 목소리도 목소린데 노래에서 센스가 느껴져요 요즘 제 최애 노래 유튜버..🥺
와 미쳤네요 이번곡…
그냥 절 가지세요… 다 드리께요…
음색 섹시하고 미쳤다…
진짜 미쳤다는 표현말고는 나오는 말이 없는데요… 진짜 !! 진짜 !! 🐜쳤어
아 왜 쳐요
@@Econ_ 앜ㅋㅋㅋㅋ
@@Econ_ 어머 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
0:25 도대체 이런 목소리는 어디서
나오는 거에요.. 이 목소리가 날 미치게 만들ㅇ어..😭😭
0:35 찐 잭 등장
얼굴에 취한다는게 이런거구나..🤦🏻♀️😭😭
0:45 여기 진짜 좋음 ㅜㅜ
' so go have fun ' 이 부분만 돌려보는중..
가사가 되게 약올리는것 같기도 하지만
다 사실이라 반박 못 하는 그런 느낌..
0:51 no i m your 1달차 단원
근데 진짜 이 부분도 미치는게
' I'm not your friend, or anything ' 할때
와.. 진짜..🤦🏻♀️🤦🏻♀️🤦🏻♀️🤦🏻♀️
이게 퇴폐미지.. 진짜 이런 퇴폐미 가득한 노래 너무 좋아요..
눈물광광😭😭😭
1:26 속삭이는듯이 'got a lotta ' 하는거..
지금 이마 너무 짚어서 손바닥 자국 날 것 같아요
1:32 ' Did you have fun? ' 약 올리면서도
그냥 물어보는것 같아서 묘함..
1:35~1:36 와 들었음?? 와 들었어요? 저 웃음..
진짜 미치게 하네 사람??😭😭😭😭😭🤦🏻♀️🤦🏻♀️
2:27 여기 제발 봐주세요 ..
하나는 그냥 부르고 한 목소리는 톤 올려서
' I'm not your friend. ' 하는거.. 이게 짱이야 다 비켜
오늘도 짱이였어요.. 항상 수고하십니다👍🏻 :)
와.. 음색 너무 섹시해요..
일러스트도 너무 이쁘고ㅠㅠㅠ
진짜 홀린 것처럼 보고 있었어요..ㅠㅠ
어머머 진짜 잭님이 노래를 너무 찰지고 쫜득하고 끈적하게 부르셔서 제귀 녹습니다...ㅠㅠ 미쳐써여ㅠㅠㅠ💙💙
원래 잭님 목소리도 엄청 좋아서 구독하게 된 건데 거기에 제가 좋아하는 퇴폐적인 섹시미 넘치는 곡이라니ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ 여기에 돗자리 깔고 맨날 들으러 올게요ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ
0:25 여기 나만 좋아하는거 아니지
이번 노래 목소리 와.. 소리 밖에 안나오네여...
ㄷㄷㄷ
아니.. 잭님 목소리가 너무 좋다.. 와.. 잭님은 목소리도 좋구.. 노래도 잘하구
게다가 리더구 영어도 잘하구..
얼굴까지 완벽하다... 잭님은 못하는게 데체 뭐에요...
높은 음역대의 노래와 완전 다른 느낌이에요... 높은 음은 청량하고 시원시원한 분위기가 있다면 이런 느낌의 노래들은 진짜 말로 설명하지 못할 것 같은 아름다운 목소리이시네요! 제가 단원이 된 지 얼마 안 돼서 댓글 다는 게 떨리지만 .. 너무너무 말하고 싶었어요.. 이 노래랑 진짜 잘 어울리세요!! 지금 연속 재생해서 계속 듣고 있답니다.. 최애곡이 될 것만 같아요 앞으로도 계속 좋은 노래 들려주세요~~ 응원할게요~~!!!
아니 이게 뭐야!!!!!ㅠㅜ 아 진짜 미치는 꼴 보고 싶어서 그런 건가요?ㅠㅜ 진짜 잭님은 못 하시는 게 무엇이신지ㅠㅠ
잭뉨 목소리는... 하늘을 뚫는 목소리다아아아ㅏㅏ!!!
영어 울렁증 있다고 해놓고서 팝송을 부르신다고? (배신감)
엌ㅋㅋㅋㅋ
와 찰떡이다 목소리....ㅠㅠㅠㅠ
자기 전에 듣고 일어나자마자 이 노래를 듣고 있어요... 중독 됐나 봐 ㅜㅜㅜㅜ 너무 좋아서 죽을거 같아요
아 진짜 너무 좋잖아요ㅠㅠㅠㅠㅠ분위기 먼데요ㅠㅠ너무 좋다...환상적이예요..영어발음도 진짜 좋으세요..노래도 잘부르시고..와...
목소리랑 노래랑 뭐야 찰떡 아이스야 뭐야 왜이렇게 찰떡이야
진짜 2024년에도 들어도 진짜 너무 잘어울리심..
그죠.....
ㅇㅈ
장르적으로 못하는게 없으시나봐여..ㅠ
넘 매력이 넘쳐 구독 박고 여러 영상들을 시청중인데 고음과 저음 다 좋아여~ 좋은 노래 많이 불러주셔서 감사하고 영상을 만들기 위해 도와주시는 많은 분들께도 감사합니다!!
하 자버려서 최공 못 봤지만 지금이라도 들으니까 좋네요 ㅇ어째서 그리 섹시하신 겁니까 잭님 매력 좀 그만 흘려요 나 죽어 이번 곡 잭님이랑 너무 어울려요 영어 발음 레전드!!!... (⁄ ⁄•⁄ω⁄•⁄ ⁄)
하 짹님 퇴폐미 미치셨다...영어 발음도 엄청엄청 조으시구 이 오래 듣고 한번더 반햇습니다*u* 사랑해요 그냥ㅜ💙
잭님 진지하게 한마디 할게요
'위풍당당'커버해주세요.
다같이..!
찬성
기대할게요~''
존버!!
헐헐 저만 위풍당당 해줬으면 하는게 아니였군요 다같이 하면 더 좋은작품이 나올거예요!
진짜 대박이다..잭님 진짜 목소리 짱이에요ㅠㅠ 계속 듣고 싶은 목소리 진짜ㅠ~ㅠ 집에서 계속 반복해서 듣고 있어요ㅎ
'believer' 이 노래도 잭님의 목소리와 잘 어울리실 것 같아요ㅎ
흐아아아아아 제가 이곡 좋아하는거 어떻게 알고!!!! 진짜... 사랑해요 완전 진짜 목소리 완전 찰떡ㅠㅠㅠ 너무 멋져요
와 진짜 미쳤어요 즨짜 섹시해요 넘 잘부르시는데에..!❤
원작자를 뛰어넘는 커버엿다..
0:25 잠깐만요 이거 좀 놔요!!! 저 사람이 먼저 꼬셨다니까? 예? 저 사람이 목소리로 나 꼬셨다고
와 미쳤다 개섹시해 잭님은 퇴폐미가 잘어울리는거같아요👀 처음부터 끝까지 완벽하시면 꼬집을데가 없잖아요😻 이걸이제본 저는 뭐가된거죠.. 마지막으로
사랑합ㄴㅣ다💙🖤
잭님... 자꾸 이렇게 저렇게 사람 홀리면 이 누나 는 심장터져 죽어요...
아 진짜 너무 목소리 섹시해요🤦♀️
커버영상보는걸 좋아하는데 마침 유튜브님이 잭님 보라고 메인에 똬ㅡ나타나주셔가지고 무한반복으로 듣고있어요~*진짜 매력적인 목소리예요! 정말 감사합니다!!
와악 잭니임 ㅠㅠ
중간 중간 웃어주시는거 듣고 심쿵사 할뻔 ㅠㅠㅠ
잭님 목소리랑 너무 잘어울려요오ㅠㅠ 💙
STOP WHAT THE HELL ARE YOU TALKING ABOUT (잭님의 환상적 웃음까지이ㅠ)
전 이부분이 넘무 좋아엿ㅠㅡㅜ💙
글고 잭님 퇴폐미 왤케 잘어울리냐ㅠㅠ
이 노래 몇번 듣고 있는건지 모르겠닷💙💙💙
잭님 영어 발음 미쳤다아😭💙
구독과 좋아요 눌렀써엿💙🐱
I LOVE YOU💙💙
..ㄴ너무 섹시하신데요?와..잭님 커버 너무 잘하셨잖아요ㅠㅠㅠ
내맘대로 한국어 해석(자연스러운 문장을 위해 각색이 조오금 들어가있어요)
난 너의 친구도 뭣도 아니야.
망할,너는 니가 남자라고 생각하는것 같지만 내 생각엔 그건 나를 위한 말이야
(한번더 반복)
멈춰,미친 너 무슨소리를 하는거야?하
내 아름다운 이름을 니 입에서 내뱉지마
우리는 그 무엇도 서로 닮지 않았어
내가 무슨 생각을 하는지 니가 어떻게 알았는지에 대해서 더이상 얘기하지마
넌 나라에서 최고야,하지만 그 나라는 진짜가 아니야
그래도 너의 나라는 이상적이지
그래,가서 즐겨
나는 정말로 조금도 신경쓰지 않아
넌 나에게 최고를 줄 수 있어,하지만 그냥 알아만 둬
난 너의 친구도 뭣도 아니야
망할,너는 너를 남자라고 생각하는것 같지만 내 생각엔 그건 나를위한 말이야
나는 너의 이름을 내 이름 옆에 두고싶지 않아
우리는 다른길에 서있어,그래서 난 충분히 좋은사람이 돼고싶어,내가 찾는걸 싫어하기 때문에 그들은 나에게 허세를 부리지 않아
조항 조항 조항(?이건 번역기 돌렸습니다)
오히려 너는 눈에 띄지 않게 남아있네
인터뷰,인터뷰,인터뷰
그들이 너의 이름을 부를때면 나는 혼란스럽게 행동했지.
그동안 즐거웠어?
난 정말로 조금도 신경쓰지 않았어
넌 나에게 최고를 줄 수 있었어,하지만 그냥 알아만 둬
난 너의 친구도 뭣도 아니야
망할,너는 니가 남자라고 생각하는것 같지만 내 생각엔 그건 나를 위한 말이야
(한번더 반복)
미안
나 아직 너의 이름을 알지 못하겠어
(한번더 반복)
난 너의 친구가 아니야(난 너의 친구가 아니야)아무것도 아니야
망할,너는 니가 남자라고 생각하는것 같지만 내 생각엔 그건 나를 위한 말이야(걔들은 원하고 시도할수 있어)
내생각에 그건 나를위한 말이야(나를 위한)
나는 너의 친구가 아니야(아니야)
아무것도 아니야,망할(걔들은 원해)
너는 니가 남자라고 생각해(너는 남자야)
내생각엔 그건 나를위한 말이야(그건 나를 위한 말이야)
'I think, therefore I am'은
난 생각한다, 고로 존재한다로 해석해야 정확하답니다
애초에 철학자 르네 데카르트의 명언에서 따온거라 의역하더라도 원본 느낌을 내러면
'난 생각해, 고로 존재해.' 이 정도로만 해야돼요
그리고 조항 부분은 article 뉴스 기사 말하는 겁니다!
I'm not your friend, or anything, damn
난 네 친구도 아니고, 뭣도 아냐
You think that you're the man
넌 네가 특별한 사람인 줄 알거야
I think, therefore, I am
난 생각해, 고로 난 존재해
I'm not your friend, or anything, damn
난 네 친구도 아니고, 뭣도 아냐
You think that you're the man
넌 네가 특별한 사람인 줄 알거야
I think, therefore, I am
난 생각해, 고로 난 존재해
Stop, what the hell are you talking about? Ha
잠깐, 도대체 뭐라고 지껄이는 거야? 하
Get my pretty name out of your mouth
내 예쁜 이름은 네 입에서 치워
We are not the same with or without
함께이든 아니든 우린 같지 않아
Don't talk 'bout me like you might know how I feel
내 느낌을 다 안다는 것마냥 나에 대해 말하지마
Top of the world, but your world isn't real
세상 꼭대기에 있는 것 같겠지만, 네 세상은 거짓이야
Your world's an ideal
네 이상 세계야
So go have fun, I really couldn't care less
그러니 저리 가서 즐겨, 더이상 내 상관 아니야
And you can give 'em my best, but just know
그들에게 내 행운이나 빌어, 하지만 이것만 알아 둬
I'm not your friend, or anything, damn
난 네 친구도 아니고, 뭣도 아냐
You think that you're the man
넌 네가 특별한 사람인 줄 알거야
I think, therefore, I am
난 생각해, 고로 난 존재해
I'm not your friend, or anything, damn
난 네 친구도 아니고, 뭣도 아냐
You think that you're the man
넌 네가 특별한 사람인 줄 알거야
I think, therefore, I am
난 생각해, 고로 난 존재해
I don't want press to put your name next to mine
난 내 옆에 네 이름이 적힌 기사를 원치 않아
We're on diffrent lines, so I
우린 서로 다른 삶을 사니까, 그래서 난
Wanna be nice enough, they don't call my bluff
충분히 친절해지고 싶어, 그들이 날 허세라 생각하지 않도록
'Cause I hate to find, articles articles articles
난 기사들, 기사들, 기사들을 찾아 보고 싫거든
Rather you remain unremarkable
차라리 눈에 띄지마
(Got a lotta) Interviews, interviews, interviews
(많고 많은) 인터뷰들, 인터뷰들, 인터뷰들
When they say your name, I just act confused
그들이 너의 이름을 말하면, 난 혼란스러운 척 연기해
Did you have fun? I really couldn't care less
재밌었니? 더이상 내 상관 아니야
And you can give 'em my best, but just know
그들에게 내 행운이나 빌어, 하지만 이것만 알아 둬
I'm not your friend, or anything, damn
난 네 친구도 아니고, 뭣도 아냐
You think that you're the man
넌 네가 특별한 사람인 줄 알거야
I think, therefore, I am
난 생각해, 고로 난 존재해
I'm not your friend, or anything, damn
난 네 친구도 아니고, 뭣도 아냐
You think that you're the man
넌 네가 특별한 사람인 줄 알거야
I think, therefore, I am
난 생각해, 고로 난 존재해
I'm sorry, I don't think I caught your name
미안한데, 이름이 뭐였지?
I'm sorry, I don't think I caught your name
미안한데, 이름을 뭐였지?
I'm not your friend, or anything, damn
난 네 친구도 아니고, 뭣도 아냐
You think that you're the man
넌 네가 특별한 사람인 줄 알거야
I think, therefore, I am
난 생각해, 고로 난 존재해
I'm not your friend, or anything, damn
난 네 친구도 아니고, 뭣도 아냐
You think that you're the man
넌 네가 특별한 사람인 줄 알거야
I think, therefore, I am
난 생각해, 고로 난 존재해
각색없이 번역해봤어요\(´ ∇`)ノ
@@im_king0112 빌리 아일리쉬의 천재성과 가사 앞부분의 the man을 생각하면 데카르트의 말을 인용하면서 동시에 다란 방식으로 해석하게 만든거라고 볼수 있죠
@@im_king0112 그리고 데카르트는 '성찰'에서 자신의 말을 보완한걸로 알려져있죠 나는 생각한다 고로 존재한다가 아닌 나는 사유하는 동안만 존재한다로
하 다시 들어도 개쩔어. 응.
잭님 아주 섹쉬에 웃음소리 들어버렸다ㅜㅠ
영어 완전 잘어울려요요요
잭님 완전 존경합니다ㅠㅠ
I'm not your friend
Or anything, damn
You think that you're the man
I think, therefore, I am
I'm not your friend
Or anything, damn
You think that you're the man
I think, therefore, I am
Stop, what the hell are you talking about? Ha
Get my pretty name out of your mouth
We are not the same with or without
Don't talk 'bout me like how you might know how I feel
Top of the world, but your world isn't real
Your world's an ideal
So go have fun
I really couldn't care less
And you can give 'em my best, but just know
I'm not your friend
Or anything, damn
You think that you're the man
I think, therefore, I am
I'm not your friend
Or anything, damn
You think that you're the man
I think, therefore, I am
I don't want press to put your name next to mine
We're on different lines, so I
Wanna be nice enough, they don't call my bluff
'Cause I hate to find
Articles, articles, articles
Rather you remain unremarkable (Got a lotta)
Interviews, interviews, interviews
When they say your name, I just act confused
Did you have fun?
I really couldn't care less
And you can give 'em my best, but just know
I'm not your friend
Or anything, damn
You think that you're the man
I think, therefore, I am
I'm not your friend
Or anything, damn
You think that you're the man
I think, therefore, I am
I'm sorry
I don't think I caught your name
I'm sorry
I don't think I caught your name
I'm not your friend (I'm not your friend)
Or anything, damn
You think that you're the man (They wanna, they can try)
I think, therefore, I am (I am)
I'm not your friend (Friend)
Or anything, damn (They wanna)
You think that you're the man (You're the man)
I think, therefore, I am (Therefore, I am)
Wow.. is your fingers okay..??
번역을 해도 이해가 안된다.....아무나 뭔 소린지 알려주세요......ㅠㅠ
@@이덕재-l3t 제 댓글에 한글로 번역 최대한 해놨어요!
그냥 한국분이 가사 쓰신것 같은데요..?
난 네 친구가 아니야.
아니면 뭐든, 젠장,
당신은 당신이 남자라고 생각합니다.
그러므로 나는 생각한다.
난 네 친구가 아니야.
아니면 뭐든, 젠장,
당신은 당신이 남자라고 생각합니다.
그러므로 나는 생각한다.
그만, 도대체 무슨 소리 야? 하
내 예쁜 이름을 입에서 꺼내라.
우리는 유무에 관계없이 동일하지 않습니다.
내가 어떻게 느끼는지 어떻게 알 수 있을지 말해주지 마라.
세계 정상이지만 당신의 세계는 진짜가 아닙니다.
당신의 세계는 이상적이다.
그러니 재미있게 지내세요
나는 정말로 덜 신경 쓸 수 없었다.
그리고 당신은 최선을 다할 수 있지만 그냥 알 수 있습니다.
난 네 친구가 아니야.
아니면 뭐든, 젠장,
당신은 당신이 남자라고 생각합니다.
그러므로 나는 생각한다.
난 네 친구가 아니야.
아니면 뭐든, 젠장,
당신은 당신이 남자라고 생각합니다.
그러므로 나는 생각한다.
나는 언론이 당신의 이름을 내 옆에 두는 것을 원하지 않는다.
우리는 다른 라인에 있기 때문에 나는
충분히 친절하기를 원하고, 그들은 내 허풍을 부르지 않는다.
왜냐하면 나는 찾기가 싫기 때문이다.
기사, 기사, 기사
오히려 당신은 눈에 띄지 않는 채로 남아 있습니다 (로타를 얻었습니다)
인터뷰, 인터뷰, 인터뷰
그들이 당신의 이름을 말할 때, 나는 단지 혼란스럽게 행동합니다.
재미있었나요?
나는 정말로 덜 신경 쓸 수 없었다.
그리고 당신은 최선을 다할 수 있지만 그냥 알 수 있습니다.
난 네 친구가 아니야.
아니면 뭐든, 젠장,
당신은 당신이 남자라고 생각합니다.
그러므로 나는 생각한다.
난 네 친구가 아니야.
아니면 뭐든, 젠장,
당신은 당신이 남자라고 생각합니다.
그러므로 나는 생각한다.
미안해
나는 당신의 이름을 잡았다고 생각하지 않습니다.
미안해
나는 당신의 이름을 잡았다고 생각하지 않습니다.
나는 당신의 친구가 아닙니다 (나는 당신의 친구가 아닙니다)
아니면 뭐든, 젠장,
당신은 당신이 남자라고 생각합니다 (그들은 원하고, 시도 할 수 있습니다)
그러므로 나는 생각한다.
난 네 친구가 아니야(친구)
또는 아무것도, 젠장, (그들이하고 싶어)
당신은 당신이 남자라고 생각합니다 (당신은 남자입니다)
그러므로 나는 생각한다 (그러므로 나는 존재한다)
(번역버전)
아 내 최애가 이런 퇴폐미 넘치는 섹시한 노래를 섹시하게 부르다니. 너무 좋아 진짜…
아니 진짜 퇴폐미 말고는 다른 단어가 생각이 안나요...ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ 와 진짜... 말이 안나와요.. 너무 찰떡이에요 ㅠㅠ
와...미쳤어....미쳤다...
너무 좋다아아아ㅠㅠㅠ이렇게 섹시해두 돼는거냐구ㅠㅠ
어머 이런 앙큼한..
웃는 소리가 넘 섹시하다... 이 노래가 잭님이랑 잘 오리다 ㅠㅠ
잭님 !! 이렇게 섹시해도 되는건가요 ?!!! 섹시가 넘치다 못해 과다복용이라구요 흐이 //0//
너무 분위기랑 목소리가 .. 아으 미쳤다구요 !!!!
2024년에도 듣고 있는 사람?
나밖에 없나…?
저도 있습니다
ㅇ0ㅇ....와... 너무 섹시하신거 아닙니까? 말이 안나오네요...♡
허. 섹시해. 미쳤어 음색 미쳤어. 잭이란 당신은 밀당의 그 자체
와..나 이거 매일 들었는데 왜 댓글을 안 썼지? 와 진짜 늦었지만 지금이라도 댓글을 달아봅니당 잭님한테 이 노래 넘 맞는것 같아용!!ㅠ 특히 "l'm not your friend Or Anything"이 부분이 진짜 유욕하는 듯한 목소리 허흑..ㅠ 취힌다..취해..진짜 넘 멋있는것 같아용..ㅠ 항상 영상 잘 보고 있어용! 항상 고마워용ㅠ 귀를 호강 시키게 해주셔어 그리고 아프로 레볼류션 하트 10만명 가즈아!♥
팝송 원래 잘 안듣는데.... 잭님껀 너무 좋아서 매일 듣고있네요...💙
중간에웃는거진짜미쳐오ㅡ미쳐나주거어어~~~~
다른 분들이 커버하신거 다 들어봤는데 역시 잭님이 부르신게 제일 좋아요!!!!
오늘도 노래 정말 좋네여 ㅎㅎ
아주그냥 죽여줘요~ㅋㅋㅋㅋ 퇴폐미가 넘 잘어울리고
일러도 이쁘고,노래 좋고,잭님 목소리 좋고 그냥 다 좋은것 같습니당
오늘도 좋은 노래 감사합니다! 사랑하는 잭님!
노래랑 목소리가 완전 찰떡이에요!!
진짜 이곡은 하루에5번 이상 듣는듯 진짜 너무잘불러요ㅜㅜ
지렸다
…???? 저 이제 귀가 녹아버렸음 와 녹았다 녹았어
와...너무 좋아.. 들으면서 댓글을 적는 저입니다..
0:25 나 주거.....으악...
놔봐요 리더님이 먼저 꼬셨어요
(꽉 붙잡으며)아잇 좀 진정하시고
진짜 본인노래인것처럼 너무 잘 어울린다ㅠㅠ
암생각 없이 눌럿다가 처음 숨소리 섞인 목소리에 주금..꽥.
와..목소리 너무 좋아요ㅜㅜ노래랑 목소리가 너무 어울리고 섹시해요…음색 너무 좋고..섹시하고..일러도 너무 이쁘고 어울리네요..!!
발음에 치입니다 ㅠㅠ
다른분들 말처럼 퇴폐미에 섹시미까지지ㅣ지지지ㅠㅠ
진짜 잭님 최고다...퇴폐미 최고야 진짜ㅠㅠ
00:26 이거 미친거 아님미까?
00:25
난 분명 노래를 듣는데 왜 귀랑 얼굴이 붉어지냐 왜 잭님을 이제 알았지? 진짜 내 생은 잭님을 알기전과 알고 난 후로 나뉜다 여기에 뼈묻을게요;-;
일러스트도 너무 멋있고 섹시합니다ㅠ목소리부터 노래까지 섹시해서 코피 난 상태로 심장 부여잡고 쓰러질 것 같아요ㅠㅜ
목소리도 섹시하구...
i thing there fore a man부분인가..?
엄청 섹시하다...푸욱
김잭 목소리가 퇴폐미 그 자체 아니겠습니까
아니 겁나 섹시해 이래서 잭님 좋아한다니까
헐.. 진짜 섹시 영어 발음 너무 좋구 너무 무리하지 마세요!! 이어폰으로 듣고 있는데 진짜 잘불러요!!
이렇게 섹시하고 진득한사람이 아니었는데 세상에 마상에
목소리가 너무 좋아서 헤어나오지를 못하겠어요ㅠㅠ
와 분위기 미쳤어요..
헉...대박...!!!
너무 목소리가 섹시하시네요
치명적인 목소리에 치인다!
와 도입부 진짜 마음에 들어요ㅠㅠㅠㅠ
목소리 ㄹㅇ 치여요.......
와… 노래 실력도 좋으신데 그림체가 완전 제 취향..ㄷㄷ
잭님 ㅁㅊ습니다...목소리 대박...와....
진짜 너무 잘 어울리세요....와...소리밖에 안 나오네요 진짜로 퇴폐미 쩔어 😲 대박 얀데레랑 곡 분위기가 비슷한데 이런 종류 너무 좋네요~ㅠㅜ
잭님은 퇴폐미가 너무 잘어울리셔영...
저를 몇번이나 죽이시려는거죠ㅠㅠㅠㅠㅠ 노래 너무 좋네요 퇴폐미 대박이네요
그치 이게 퇴폐미지 이거지 홀린다아~~
잭님잘생겼고,목소리도너무좋아사르르녹을거같아
계속 새노래를 기다리는데 이런노래 계속나오면 좋겠어요
미쳤다
찢었다
퇴폐미 미쳤따..사랑해요 잭..
와 진짜 사랑합니다...
음색이 우리 꼬실려고 작정했어 아ㅠㅠ 넘 좋아ㅠㅠ
아니 이 목소리가 진정 그 검은 고양이란말입니까 뭔가 야한 말을 한 것도 아니고 야한걸 보여준 것도 아닌데(?) 이렇게 야할 수가 있단 말입니다
아니 선생님.. 제가 좋아하는 노래 검색할때마다 나오지 마실고요.. 왜 계속 나와요 고양이님ㅠㅠ
중독성..
목소리 진자 개오진다 하