Dengbej Keke şakiro, dengbej reşo'nun çırağıydı. İkisi ayni şarkısı farklı şekilde söylüyorlardı buda bi zenginlik sayılır. Allah rahmet eylesin ikisine. Büyük değerlerdi
Navê kilamê xeletiyek mezin dihebîne. Mala Bişar malabata sereke ya Eşîra Berazan e li Serhedê. Ji serokên Eşîrê yê girîng Elîcan e ku navê wî jî di kilamê de derbas dibe. Mala Seydo jî malbata sereke ya Êşîra Hesenan milê Seyîdan e ku Seyîdxan bixwe jî neviyê Seydo ye. Her du malbat ji bo têkoşîna Kurdayetî bi hev ra tifaqek behêmpa çê dikin. Kilam têkoşîna her du malbatan distirê. Bi kurt û kurmancî navê kilamê Mala Bişar û Mala Seydo ye. Bi hêviya sererastkitinê. Demxweş
gelek xelq Mala Bişar u mala Seydo yek dizanin , Elican Mala bişar é Seydixan ji ji Mala Usevé Seydo ye Mala bişar Berazine , Mala Seydixan Ji Hesena ne, Henek je ji Mala Seydixan Ji Eşira Seyidane dibéjin, mixabın Seyidi ne eşirekiye Seyidi Malbate bi seda kilam hene ü di kilaman de derbas dibe disaji Qenc ne femkirin nizam çima gelo? dem baş
Wey lo, wey lo, wey lo, wey lo, wey lo! Wey lo, wey lo, wey lo, wey lo, wey lo! Wey lo, wey lo, wey lo, wey lo, wey lo! Ez nemame ji mêra ra De lêxin bavê bavê min, lêxin Canfidayê mala Bişarê Seydo hûn lêxin Qundaxê modolîya li erdê xin Şefeqa sibê ra li qolordîya Qerekilîsê xin Dûrbîna bavêjin, şemlana vêxin Eskerê Kemal girane revê pêxin Şûrê wan zabitan jê bistînin Kopa şewitî da li çerxê xin Esker gune ne Çavê kozî û kulfetê wan li rê ne Jêkin serê yuzbaşiyan û cendirma bigrin li cercelê xin Bigrin li ber qolordîya Qerekilîsê bi defê dawetê Bi muzîqê ji wan bistînin bi eynatê li boriyê xin Wey lo, wey lo, wey lo, wey lo, wey lo! Ax wey lo, wey lo, wey lo, ez nemame li dinyayê Nedaîm Beg, Feyzî Paşa, Gazî Kemal nezan e Digo, "Bajonê pêşiya çar kurdan e" Heyran, were rûnê li ser têl û têlqirafan e Ez ji te ra bixwûnim secera kurdan e Em ne çar kurd in, du bira; Seydxan û Elîcan e Dinyayê, zilmê wan zilmekî giran e Hucûmê wan ser piştê hespan e Gulê wan tê meriva ji xeyban e Hewarîya wan tê, meriv dizane melaketê di asîman e Şerrê wan ne fenanî şerrê Yezîd û Merwan e Fenanî şerrê dewra berê qehreman û dêwan e Were rûnê li serê têlan û têlqirafan e Ji te ra bixwûnim sûretê têla Ji êvar da bidim yek bi yek medhê mêran e: Rizakî heye, qisasê serê mêran e Tewfîq, kaçaxê siyasetê serê çîyan e Ji qanûna me hemû dizane Evdilhemîd şêrê bi gulî girtiye dewsa Elîcan e Fesîhê Mihê fenanî pelekî ewrê li rûyê asîman e Şêx Baran ji ocaxa mala Bupê ye ji me dixwaze qamê topan e Feyzulla birayê piçûk ji me ra dibîne dawa Dewleta Ali Osman e Evdilbaqî fenanî tamatîka li ser milan e Îro ji Bostankendê ji Seyîda dudu man e Yek Tewfîq û yek Seydxan e Seydxan jarîya maran e, teyyarê mêran e Elî, Hillo du bira ne Her yek xwedanê donzde bûkan e Elîyê Feqî Silê ji dîya xwe da bûye nebûye karê wî nîşan e Car heye li meydanê çok vedide ji te dikûje pêncî can e Îro li meydanê engirîye, dibê, "min hê hilneda" Heyfa kuştîyê çiyayê Mûşê, şêrê bi gulîka, bavê Silêman e Wey lo, wey lo, wey lo, wey lo, wey lo! Ax wey lo, wey lo, wey lo! Ez nemame ji mêra ra Dîdarê ba dikir "Besê Têlo rebenê Qazgolê diketim mîla şefeqê li min lêda Şerrekî çêbûye li korta Milazgirê, Melemistefê da Esker nema li wilayetê Romê da Temam hilşîyan ser berxê mala Usivê Seydo Torinê mala Hecî Axa seet di dudu û nîvê şevê da Dengê tekbîr û selawatê mala Bişarê Seydo tê ji Melemistefê di herbê da Ji agirê devê tifingê van xweşmêra ji êvar da Di Melemistefê da bilq vedide fena masiyê di behrê da Qolordî digo, "Tewfîq û Feyzulla, Evdilhemîd werin teslîm bin Ezê efuya we derxim ji dergê Îstenbolê da." Heyran şunda herre, min şerrê ewil diranê te kişand Şêrê bi gulî birîndar bû di Çîyayê Kosedaxê da Şerrê ortê min diranê te kişand Textê Qereyazîyê di Çepê da Şerrê paşî îşev min xweş kirîye li Milazgirê di Melemistefê da Eskerê bavê Silhedîn kekê Meheme Reşîd Sî û pênc salê nazik û nazenîn e, ser qaşa zîn e Gava çok vedide ocaxa te ji dinyayê diqelîne Şunda herre tu merivekî xayîn î, efuya te ji mi ra lazim nîne Ez îro bala xwe didim alayîya bavê Silhedîn kekê Meheme Reşîd Ji xeta şewitî tê, korrayî çavê mi da were, ez çi bikim reysê wan di nav da nîne Min hînga zanîbû feleka me, ji me ra qere bêbext e, me di xapîne Wey lo, wey lo, wey lo, wey lo, wey lo! Ax wey lo, wey lo, wey lo! ez nema me ji mêra ra
Canım baban Kahraman Canım babam Kahraman babam bu şehre su ablayı çok severdi trip şarkıları çok dinliyordu onun için ben de her zaman dinliyorum hem babamı anlıyorum ağlayarak içimi parça parça oluyor izliyorum sabaha kadar Allah her ikiniz de resu amcam da babamı da mekanları cennet eylesin
Gerçek "ŞAHÊ DENGBÊJAN" Reso'nun ünvani ve lakabıdır. Bunu bilahare ölmüş olan rahmetlik Şakiro da kabul ve ifade etmiştir. Şakiro kendini Resonun öğrencisi olarak tarif ve tabir etmiştir. Kültürel hakikatleri herkes çok iyi öğrensin. Yöre halkı içinde bu şekilde bilinir.
Dengbeji eserleri dinlerden çok iyi ders ve sosyolojik analizler yapabilmemize olanak sağlıyor. Geçmişe ışık tutarak geleck için bize ders veriyor. Ama bir çoğumuz sadece gırtlak nagmelrine kapılip gerçekten dikkat edilmesi gereken konuyu kaçırıyoruz
"Kürtlere kırgınım. Kürtler değerlerine, sahip çıkmıyor. Türklere bir bakın bir Aşık Veysel'leri vardı, ona sahip çıkıldı. Bütün dünyaya onu tanıttılar. Bir Reso'muz vardı. Hepimizin ustası. Aç öldü. Şimdi söyle bakalım seninle nasıl konuşayım ve gönlümü nasıl açayım?" Şakiro
deyinki onlara bizim edebiyatımız dünya üzerindeki en iyi en güzel en sanatlı sözlü edebiyatına sahibiz başka hiç kimse bizim kadar bizim kadar geniş sözlü edebiyat vermemiştir
Şarkıda bahsi geçen kahramanlardan fesih beyi seksenlerde görmüştüm kısa bi sohbetine şahit olmuştum çekingen olmama binaen bana toplumdan uzak kalma diye tavsiyede bulunmuştu . Hepsine Allahtan rahmet diliyorıum saygılar
Merhum reso Allah rahmet etsin tariha kurmanca devamkiriye müthiş ses Şahe dengmeja kulamiin içinde Kürt lerin tarihî çoğu üne çıkaran dir hem kulam soyliyodu hem mucadale edendi
Wey lo, wey lo, wey lo, wey lo, wey lo! Wey lo, wey lo, wey lo, wey lo, wey lo! Wey lo, wey lo, wey lo, wey lo, wey lo! Ez nemame ji mêra ra De lêxin bavê bavê min, lêxin Canfidayê mala Bişarê Seydo hûn lêxin Qundaxê modolîya li erdê xin Şefeqa sibê ra li qolordîya Qerekilîsê xin Dûrbîna bavêjin, şemlana vêxin Eskerê Kemal girane revê pêxin Şûrê wan zabitan jê bistînin Kopa şewitî da li çerxê xin Esker gune ne Çavê kozî û kulfetê wan li rê ne Jêkin serê yuzbaşiyan û cendirma bigrin li cercelê xin Bigrin li ber qolordîya Qerekilîsê bi defê dawetê Bi muzîqê ji wan bistînin bi eynatê li boriyê xin Wey lo, wey lo, wey lo, wey lo, wey lo! Ax wey lo, wey lo, wey lo, ez nemame li dinyayê Nedaîm Beg, Feyzî Paşa, Gazî Kemal nezan e Digo, "Bajonê pêşiya çar kurdan e" Heyran, were rûnê li ser têl û têlqirafan e Ez ji te ra bixwûnim secera kurdan e Em ne çar kurd in, du bira; Seydxan û Elîcan e Dinyayê, zilmê wan zilmekî giran e Hucûmê wan ser piştê hespan e Gulê wan tê meriva ji xeyban e Hewarîya wan tê, meriv dizane melaketê di asîman e Şerrê wan ne fenanî şerrê Yezîd û Merwan e Fenanî şerrê dewra berê qehreman û dêwan e Were rûnê li serê têlan û têlqirafan e Ji te ra bixwûnim sûretê têla Ji êvar da bidim yek bi yek medhê mêran e: Rizakî heye, qisasê serê mêran e Tewfîq, kaçaxê siyasetê serê çîyan e Ji qanûna me hemû dizane Evdilhemîd şêrê bi gulî girtiye dewsa Elîcan e Fesîhê Mihê fenanî pelekî ewrê li rûyê asîman e Şêx Baran ji ocaxa mala Bupê ye ji me dixwaze qamê topan e Feyzulla birayê piçûk ji me ra dibîne dawa Dewleta Ali Osman e Evdilbaqî fenanî tamatîka li ser milan e Îro ji Bostankendê ji Seyîda dudu man e Yek Tewfîq û yek Seydxan e Seydxan jarîya maran e, teyyarê mêran e Elî, Hillo du bira ne Her yek xwedanê donzde bûkan e Elîyê Feqî Silê ji dîya xwe da bûye nebûye karê wî nîşan e Car heye li meydanê çok vedide ji te dikûje pêncî can e Îro li meydanê engirîye, dibê, "min hê hilneda" Heyfa kuştîyê çiyayê Mûşê, şêrê bi gulîka, bavê Silêman e Wey lo, wey lo, wey lo, wey lo, wey lo! Ax wey lo, wey lo, wey lo! Ez nemame ji mêra ra Dîdarê ba dikir "Besê Têlo rebenê Qazgolê diketim mîla şefeqê li min lêda Şerrekî çêbûye li korta Milazgirê, Melemistefê da Esker nema li wilayetê Romê da Temam hilşîyan ser berxê mala Usivê Seydo Torinê mala Hecî Axa seet di dudu û nîvê şevê da Dengê tekbîr û selawatê mala Bişarê Seydo tê ji Melemistefê di herbê da Ji agirê devê tifingê van xweşmêra ji êvar da Di Melemistefê da bilq vedide fena masiyê di behrê da Qolordî digo, "Tewfîq û Feyzulla, Evdilhemîd werin teslîm bin Ezê efuya we derxim ji dergê Îstenbolê da." Heyran şunda herre, min şerrê ewil diranê te kişand Şêrê bi gulî birîndar bû di Çîyayê Kosedaxê da Şerrê ortê min diranê te kişand Textê Qereyazîyê di Çepê da Şerrê paşî îşev min xweş kirîye li Milazgirê di Melemistefê da Eskerê bavê Silhedîn kekê Meheme Reşîd Sî û pênc salê nazik û nazenîn e, ser qaşa zîn e Gava çok vedide ocaxa te ji dinyayê diqelîne Şunda herre tu merivekî xayîn î, efuya te ji mi ra lazim nîne Ez îro bala xwe didim alayîya bavê Silhedîn kekê Meheme Reşîd Ji xeta şewitî tê, korrayî çavê mi da were, ez çi bikim reysê wan di nav da nîne Min hînga zanîbû feleka me, ji me ra qere bêbext e, me di xapîne Wey lo, wey lo, wey lo, wey lo, wey lo! Ax wey lo, wey lo, wey lo! ez nema me ji mêra ra
Allah resoya Buyüğümüze Tarihimizi enyuksek eşikten seslendirip vesile seçilen merhuma rahmet etsin
Reso gibi bir dengbej yeryüzüne gelmemiştir bence mekanı cenmet olsun.
Dengbej Keke şakiro, dengbej reşo'nun çırağıydı. İkisi ayni şarkısı farklı şekilde söylüyorlardı buda bi zenginlik sayılır. Allah rahmet eylesin ikisine. Büyük değerlerdi
Navê kilamê xeletiyek mezin dihebîne. Mala Bişar malabata sereke ya Eşîra Berazan e li Serhedê. Ji serokên Eşîrê yê girîng Elîcan e ku navê wî jî di kilamê de derbas dibe.
Mala Seydo jî malbata sereke ya Êşîra Hesenan milê Seyîdan e ku Seyîdxan bixwe jî neviyê Seydo ye.
Her du malbat ji bo têkoşîna Kurdayetî bi hev ra tifaqek behêmpa çê dikin. Kilam têkoşîna her du malbatan distirê.
Bi kurt û kurmancî navê kilamê Mala Bişar û Mala Seydo ye. Bi hêviya sererastkitinê.
Demxweş
gelek xelq Mala Bişar u mala Seydo yek dizanin , Elican Mala bişar é Seydixan ji ji Mala Usevé Seydo ye
Mala bişar Berazine , Mala Seydixan Ji Hesena ne, Henek je ji Mala Seydixan Ji Eşira Seyidane dibéjin, mixabın Seyidi ne eşirekiye Seyidi Malbate
bi seda kilam hene ü di kilaman de derbas dibe disaji Qenc ne femkirin nizam çima gelo?
dem baş
Wey lo, wey lo, wey lo, wey lo, wey lo!
Wey lo, wey lo, wey lo, wey lo, wey lo!
Wey lo, wey lo, wey lo, wey lo, wey lo!
Ez nemame ji mêra ra
De lêxin bavê bavê min, lêxin
Canfidayê mala Bişarê Seydo hûn lêxin
Qundaxê modolîya li erdê xin
Şefeqa sibê ra li qolordîya Qerekilîsê xin
Dûrbîna bavêjin, şemlana vêxin
Eskerê Kemal girane revê pêxin
Şûrê wan zabitan jê bistînin
Kopa şewitî da li çerxê xin
Esker gune ne
Çavê kozî û kulfetê wan li rê ne
Jêkin serê yuzbaşiyan û cendirma bigrin li cercelê xin
Bigrin li ber qolordîya Qerekilîsê bi defê dawetê
Bi muzîqê ji wan bistînin bi eynatê li boriyê xin
Wey lo, wey lo, wey lo, wey lo, wey lo!
Ax wey lo, wey lo, wey lo, ez nemame li dinyayê
Nedaîm Beg, Feyzî Paşa, Gazî Kemal nezan e
Digo, "Bajonê pêşiya çar kurdan e"
Heyran, were rûnê li ser têl û têlqirafan e
Ez ji te ra bixwûnim secera kurdan e
Em ne çar kurd in, du bira; Seydxan û Elîcan e
Dinyayê, zilmê wan zilmekî giran e
Hucûmê wan ser piştê hespan e
Gulê wan tê meriva ji xeyban e
Hewarîya wan tê, meriv dizane melaketê di asîman e
Şerrê wan ne fenanî şerrê Yezîd û Merwan e
Fenanî şerrê dewra berê qehreman û dêwan e
Were rûnê li serê têlan û têlqirafan e
Ji te ra bixwûnim sûretê têla
Ji êvar da bidim yek bi yek medhê mêran e:
Rizakî heye, qisasê serê mêran e
Tewfîq, kaçaxê siyasetê serê çîyan e
Ji qanûna me hemû dizane
Evdilhemîd şêrê bi gulî girtiye dewsa Elîcan e
Fesîhê Mihê fenanî pelekî ewrê li rûyê asîman e
Şêx Baran ji ocaxa mala Bupê ye ji me dixwaze qamê topan e
Feyzulla birayê piçûk ji me ra dibîne dawa Dewleta Ali Osman e
Evdilbaqî fenanî tamatîka li ser milan e
Îro ji Bostankendê ji Seyîda dudu man e
Yek Tewfîq û yek Seydxan e
Seydxan jarîya maran e, teyyarê mêran e
Elî, Hillo du bira ne
Her yek xwedanê donzde bûkan e
Elîyê Feqî Silê ji dîya xwe da bûye nebûye karê wî nîşan e
Car heye li meydanê çok vedide ji te dikûje pêncî can e
Îro li meydanê engirîye, dibê, "min hê hilneda"
Heyfa kuştîyê çiyayê Mûşê, şêrê bi gulîka, bavê Silêman e
Wey lo, wey lo, wey lo, wey lo, wey lo!
Ax wey lo, wey lo, wey lo! Ez nemame ji mêra ra
Dîdarê ba dikir "Besê Têlo rebenê
Qazgolê diketim mîla şefeqê li min lêda
Şerrekî çêbûye li korta Milazgirê, Melemistefê da
Esker nema li wilayetê Romê da
Temam hilşîyan ser berxê mala Usivê Seydo
Torinê mala Hecî Axa seet di dudu û nîvê şevê da
Dengê tekbîr û selawatê mala Bişarê Seydo tê ji Melemistefê di herbê da
Ji agirê devê tifingê van xweşmêra ji êvar da
Di Melemistefê da bilq vedide fena masiyê di behrê da
Qolordî digo, "Tewfîq û Feyzulla, Evdilhemîd werin teslîm bin
Ezê efuya we derxim ji dergê Îstenbolê da."
Heyran şunda herre, min şerrê ewil diranê te kişand
Şêrê bi gulî birîndar bû di Çîyayê Kosedaxê da
Şerrê ortê min diranê te kişand Textê Qereyazîyê di Çepê da
Şerrê paşî îşev min xweş kirîye li Milazgirê di Melemistefê da
Eskerê bavê Silhedîn kekê Meheme Reşîd
Sî û pênc salê nazik û nazenîn e, ser qaşa zîn e
Gava çok vedide ocaxa te ji dinyayê diqelîne
Şunda herre tu merivekî xayîn î, efuya te ji mi ra lazim nîne
Ez îro bala xwe didim alayîya bavê Silhedîn kekê Meheme Reşîd
Ji xeta şewitî tê, korrayî çavê mi da were, ez çi bikim reysê wan di nav da nîne
Min hînga zanîbû feleka me, ji me ra qere bêbext e, me di xapîne
Wey lo, wey lo, wey lo, wey lo, wey lo!
Ax wey lo, wey lo, wey lo! ez nema me ji mêra ra
Saxbi bra
Deste te saxbın bra
🙏
Tu her hebi
Gelek spas kekê der zaza
Dil ú Ceger lime peritî.
Destan a Serhildanén Egîda
Canım baban Kahraman Canım babam Kahraman babam bu şehre su ablayı çok severdi trip şarkıları çok dinliyordu onun için ben de her zaman dinliyorum hem babamı anlıyorum ağlayarak içimi parça parça oluyor izliyorum sabaha kadar Allah her ikiniz de resu amcam da babamı da mekanları cennet eylesin
💔💔
Gerçek "ŞAHÊ DENGBÊJAN" Reso'nun ünvani ve lakabıdır. Bunu bilahare ölmüş olan rahmetlik Şakiro da kabul ve ifade etmiştir. Şakiro kendini Resonun öğrencisi olarak tarif ve tabir etmiştir. Kültürel hakikatleri herkes çok iyi öğrensin. Yöre halkı içinde bu şekilde bilinir.
Boynuz Kulağı Geçse De Onlar İçin Saygı Bambaşka Bişey Şakıro Da O Saygının Üstadıydı...
@@HaYaTBaYaT-o9f boynuz hic bir zaman kulağı gecmedi sadece ikisinin zamanında teknoloji farkı olmustur
@@tuncermutlu2182 hayır şakironun gırtlağı çok farklı bir yerde
@@robinbaran6963 o kişiye göre değişir şakıronun oğlu bile bunu kabul ettiğini söylemiştir
Muş Kela dengbêja u xwediyê serhıldana Hesenan Heyderan u Seyidane !
Êw ne şera hesênan heydêran û seyîdane şer bi şera singa me Kurdane
Dengbeji eserleri dinlerden çok iyi ders ve sosyolojik analizler yapabilmemize olanak sağlıyor. Geçmişe ışık tutarak geleck için bize ders veriyor. Ama bir çoğumuz sadece gırtlak nagmelrine kapılip gerçekten dikkat edilmesi gereken konuyu kaçırıyoruz
"Kürtlere kırgınım. Kürtler değerlerine, sahip çıkmıyor.
Türklere bir bakın bir Aşık Veysel'leri vardı, ona sahip çıkıldı. Bütün dünyaya onu tanıttılar. Bir Reso'muz vardı. Hepimizin ustası. Aç öldü.
Şimdi söyle bakalım seninle nasıl konuşayım ve gönlümü nasıl açayım?"
Şakiro
Kim sana dedi reso dedem aç ölmüştür diye
@@tuncermutlu2182 deden mi gerçek
Heft xwazil Mêr û mêrxasti ya wî zemanî, bext nemaye weylo ax weylo.
Dengbej Tahironun makamı ve kıraattı daha farklı Allah ikisinede rahmet eylesin
Kurban olsun bizim kürtler böyle üstadlara 😞😞😔
Rexma Xwodê lî ser tê bibê Keyan.
Sed rihmet lébe ... mezınén me é bi rumet pir zor u zehmeti u xayneti ditine. Roja iro ji nebiyén want dibinin
Hayatımda çok çeşit music dinledim böyle bı eser gormedim.
deyinki onlara bizim edebiyatımız dünya üzerindeki en iyi en güzel en sanatlı sözlü edebiyatına sahibiz başka hiç kimse bizim kadar bizim kadar geniş sözlü edebiyat vermemiştir
Şarkıda bahsi geçen kahramanlardan fesih beyi seksenlerde görmüştüm kısa bi sohbetine şahit olmuştum çekingen olmama binaen bana toplumdan uzak kalma diye tavsiyede bulunmuştu . Hepsine Allahtan rahmet diliyorıum saygılar
Şakironun ustası olur
fedi bikin, li wir tirki nenivisin! be rumeti nekin.
Heyfa mêran
Bu gibi sesleri dünyaya tanıtamadık ya bize yazıklar olsun
😕😕
Rêhma xwedê lê be inşaallah
Merhum reso Allah rahmet etsin tariha kurmanca devamkiriye müthiş ses Şahe dengmeja kulamiin içinde Kürt lerin tarihî çoğu üne çıkaran dir hem kulam soyliyodu hem mucadale edendi
Allah gani gani rahmet eylesin...senin kıymetini bilmeyenler utansın...
Serhatin dengbej krallari şakiro reşo
Dengbejin söylediğini videounun altına yazssanız bizde okumak veya söylemek için çalışma yaparız kendi kendimize
ZERnews Türkçe sana katılıyorum fakat diğer arkadaşın söylediği uygun olandır
Mire dengbejan
Allah gani gani rahmet eylesin (şahe dengbeja)
Söylediklerinden hiçbir şey anlamadım ama çok farklı hissettiriyor
Hey agir teke we malate keça melazgiri te malamjn şewutand u agir berda rühemjn . Bira ew roja min ti bidya.................tü ka li kuyi malşewityi.
Bu nasıl bir haykırış üstadım mekanın cennet olsun
Sözlerini ekleyin lütfen çalışan olur belki...
rehma xwede li sertebe
Sözleri nedir?
Gelo çîroka vê kilamê kû heye
Bu çatışmanın hikayesini bilen ya da bir kaynağı var mı?
RUclips da ağrı direnişinden kalan mektuplar adlı video da olay ile ilgili bir kaç mektup var
@@siyahezaren teşekkürler
@@mehmetakif261 rica ederim hocam
reso
Sakiro
Bu sakiro degil şahe dengbeja reso dedem dir ayrica şakıro kendi ağzıyla onun öğrencisiyim demiştir
Ere velleh weylo kekemin
Text b kurmanci nine
Wey lo, wey lo, wey lo, wey lo, wey lo!
Wey lo, wey lo, wey lo, wey lo, wey lo!
Wey lo, wey lo, wey lo, wey lo, wey lo!
Ez nemame ji mêra ra
De lêxin bavê bavê min, lêxin
Canfidayê mala Bişarê Seydo hûn lêxin
Qundaxê modolîya li erdê xin
Şefeqa sibê ra li qolordîya Qerekilîsê xin
Dûrbîna bavêjin, şemlana vêxin
Eskerê Kemal girane revê pêxin
Şûrê wan zabitan jê bistînin
Kopa şewitî da li çerxê xin
Esker gune ne
Çavê kozî û kulfetê wan li rê ne
Jêkin serê yuzbaşiyan û cendirma bigrin li cercelê xin
Bigrin li ber qolordîya Qerekilîsê bi defê dawetê
Bi muzîqê ji wan bistînin bi eynatê li boriyê xin
Wey lo, wey lo, wey lo, wey lo, wey lo!
Ax wey lo, wey lo, wey lo, ez nemame li dinyayê
Nedaîm Beg, Feyzî Paşa, Gazî Kemal nezan e
Digo, "Bajonê pêşiya çar kurdan e"
Heyran, were rûnê li ser têl û têlqirafan e
Ez ji te ra bixwûnim secera kurdan e
Em ne çar kurd in, du bira; Seydxan û Elîcan e
Dinyayê, zilmê wan zilmekî giran e
Hucûmê wan ser piştê hespan e
Gulê wan tê meriva ji xeyban e
Hewarîya wan tê, meriv dizane melaketê di asîman e
Şerrê wan ne fenanî şerrê Yezîd û Merwan e
Fenanî şerrê dewra berê qehreman û dêwan e
Were rûnê li serê têlan û têlqirafan e
Ji te ra bixwûnim sûretê têla
Ji êvar da bidim yek bi yek medhê mêran e:
Rizakî heye, qisasê serê mêran e
Tewfîq, kaçaxê siyasetê serê çîyan e
Ji qanûna me hemû dizane
Evdilhemîd şêrê bi gulî girtiye dewsa Elîcan e
Fesîhê Mihê fenanî pelekî ewrê li rûyê asîman e
Şêx Baran ji ocaxa mala Bupê ye ji me dixwaze qamê topan e
Feyzulla birayê piçûk ji me ra dibîne dawa Dewleta Ali Osman e
Evdilbaqî fenanî tamatîka li ser milan e
Îro ji Bostankendê ji Seyîda dudu man e
Yek Tewfîq û yek Seydxan e
Seydxan jarîya maran e, teyyarê mêran e
Elî, Hillo du bira ne
Her yek xwedanê donzde bûkan e
Elîyê Feqî Silê ji dîya xwe da bûye nebûye karê wî nîşan e
Car heye li meydanê çok vedide ji te dikûje pêncî can e
Îro li meydanê engirîye, dibê, "min hê hilneda"
Heyfa kuştîyê çiyayê Mûşê, şêrê bi gulîka, bavê Silêman e
Wey lo, wey lo, wey lo, wey lo, wey lo!
Ax wey lo, wey lo, wey lo! Ez nemame ji mêra ra
Dîdarê ba dikir "Besê Têlo rebenê
Qazgolê diketim mîla şefeqê li min lêda
Şerrekî çêbûye li korta Milazgirê, Melemistefê da
Esker nema li wilayetê Romê da
Temam hilşîyan ser berxê mala Usivê Seydo
Torinê mala Hecî Axa seet di dudu û nîvê şevê da
Dengê tekbîr û selawatê mala Bişarê Seydo tê ji Melemistefê di herbê da
Ji agirê devê tifingê van xweşmêra ji êvar da
Di Melemistefê da bilq vedide fena masiyê di behrê da
Qolordî digo, "Tewfîq û Feyzulla, Evdilhemîd werin teslîm bin
Ezê efuya we derxim ji dergê Îstenbolê da."
Heyran şunda herre, min şerrê ewil diranê te kişand
Şêrê bi gulî birîndar bû di Çîyayê Kosedaxê da
Şerrê ortê min diranê te kişand Textê Qereyazîyê di Çepê da
Şerrê paşî îşev min xweş kirîye li Milazgirê di Melemistefê da
Eskerê bavê Silhedîn kekê Meheme Reşîd
Sî û pênc salê nazik û nazenîn e, ser qaşa zîn e
Gava çok vedide ocaxa te ji dinyayê diqelîne
Şunda herre tu merivekî xayîn î, efuya te ji mi ra lazim nîne
Ez îro bala xwe didim alayîya bavê Silhedîn kekê Meheme Reşîd
Ji xeta şewitî tê, korrayî çavê mi da were, ez çi bikim reysê wan di nav da nîne
Min hînga zanîbû feleka me, ji me ra qere bêbext e, me di xapîne
Wey lo, wey lo, wey lo, wey lo, wey lo!
Ax wey lo, wey lo, wey lo! ez nema me ji mêra ra
👍👍👍✌️✌️✌️
Can ape reso can
her halkın bi filozofu var par repoda bi filozofdir
Mı
Hhh
😐
????
O
O ne demek
@@sevdamert3242 buraya neden düştüğünü mü düşünüyorsun?
Sesi çok kötü
Sen git İsmet jihan koma sê bra dinle