The Last Fisherman Family in Aberdeen, Hong Kong

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 14 окт 2024
  • A short documentary produced by Department of Media and Communication, City University of Hong Kong.

Комментарии • 22

  • @Jeremyho439
    @Jeremyho439 5 месяцев назад +1

    It took Britain 180+years to turn Hong Kong from a small fishing village into an international financial center, and Xi Jinping turned Hong Kong back into a small fishing village in a few years

  • @ladycharsw
    @ladycharsw 3 года назад +2

    Why can't they put it 8n English. But it is a good video. Thank you.

  • @Jamestng315
    @Jamestng315 9 лет назад +2

    Great historical documentary well done. hoping the fish population returns to Hong Kong soon

  • @ladycharsw
    @ladycharsw 4 года назад +5

    I wish they had English Sub Titles?

  • @Thorkenn
    @Thorkenn 2 года назад

    Stay safe.. new friend from Germany 🇩🇪❤️❤️❤️

  • @ladycharsw
    @ladycharsw 3 года назад +1

    Good video. I wish they had it in English. Why put the Chinese writing at the bottom, when they are already speaking the language. ?

    • @studentofliberty5833
      @studentofliberty5833 3 года назад +1

      This is standard on Chinese video: there are a lot of different pronunciations across China for characters that are the same all over the place (there are actually two different set of characters since the communists imposed the "simplified" set in the PRC but it is still way more unified on the written language). However, English subtitles are also very common if the author is willing to share with non-Chinese speakers, which does not seem to be the case here.

    • @bbear753
      @bbear753 2 года назад

      Cantonese is a phonetically challenge language, many spoken sounds do not have written equivalent. A standard traditional Chinese subtitles here are for the benefits of a Hong Kong audience. Yes, English subtitles will broaden the knowledge of what these people went through when their livelihoods was taken away. Thanks for the explanation given by the previous reviewer.

  • @ladycharsw
    @ladycharsw 7 лет назад +4

    Too bad they could not put English at the bottom. most of the videos do Thanks

    • @lesleygeorge4132
      @lesleygeorge4132 4 года назад

      here is similar story ruclips.net/video/EwQIUEGbnmw/видео.html

  • @gccg3646
    @gccg3646 Год назад

    Hong Kong will go back to the fishing village soon.

  • @ladycharsw
    @ladycharsw 6 лет назад

    Very good but why didn't they have the English on the bottom of the screen? They spoke in Chinese.

    • @lesleygeorge4132
      @lesleygeorge4132 4 года назад

      nee hao - if they speak CANTONESE they often put MANDARIN in SUB-TITLES, - - the people are CHINESE they speak - Mandarin , or Cantonese = = why put just english , there are plenty of other languages

    • @ladycharsw
      @ladycharsw 4 года назад

      @@lesleygeorge4132 Thanks for reply.

    • @ladycharsw
      @ladycharsw 4 года назад

      @@lesleygeorge4132 I did not say just English. But in some Documentary, they speak in their language, but they also put on bottom of screen English.

    • @felixh4294
      @felixh4294 4 года назад

      @@lesleygeorge4132 Because most of Hong Kong speaks english

    • @felixh4294
      @felixh4294 4 года назад

      @@lesleygeorge4132 it would be easier for the people from outside of hong kong to understand, also most mainlanders wouldn't understand the subtitles because it is in traditional chinese whereas the mainland uses simplified chinese.

  • @kuikiulai7867
    @kuikiulai7867 2 года назад

    It's all about money to them, protect Hong Kong waters and marine life!

    • @Jeremyho439
      @Jeremyho439 5 месяцев назад

      At the cost of the People’s Liberty right now.

  • @lesleygeorge4132
    @lesleygeorge4132 4 года назад

    if tey speak CANTONESE they often put MANDARIN IN SUB-TITLES, - why put english , there are plenty of other languages