MY WHAT??【Hololive Animation|CC Eng sub】
HTML-код
- Опубликовано: 12 сен 2024
- Please turn on CC (Subtitles)
↓Here is the English subtitle version of this video (Go to my EN channel)
• MY WHAT??【Hololive Ani...
●Source
【PORTAL 2】CO-OP WITH KOBO ☔ #kfp #キアライブ
• 【PORTAL 2】CO-OP WITH K...
●Hololive / VTuber
Kobo Kanaeru / こぼ・かなえる
/ @kobokanaeru
Takanashi Kiara / 小鳥遊キアラ
/ @takanashikiara
●Ending Music
リコーダー初級 (Recorder beginner)
• リコーダー初級 @ フリーBGM DOVA-...
●Use sounds
OtoLogic : otologic.jp/
■My Account
Twitter: / toripuru_3
JP Account(とりぷる): / @tripl3jp
EN Account(Tripl3): / @tripl3en
■Note
If you have a hard time seeing captions on your iPhone, I recommend customizing it.
How to set captions on iPhone (on the device)
[Settings] → [Accessibility] → [Subtitles & Captioning] → [Style] Choose your preferred style
#KoboKanaeru #TakanashiKiara #ホロライブ #Hololive #ホロライブ切り抜き #切り抜き #Hololiveclip #Clip #Vtuber #手描き #Animation
こぼちゃんの声がくっそすこ
キアラ「Europe(ヨーロッパ)」
コボ「your rope(ユア ロープ)」
キアラ「Europe(ヨーロッパ)」
コボ「your robe(ユア ローブ)」
日本人でもやるやつ
これをキッカケに海外でも聞き間違いってあるんだなーって日本に居ながら実感した。
日本人の耳が英語馴染みしてないから、聞き違えるだけなんだろうなって思ってたが違うのなぁ〜
@@user-vt6wk5uj1m
キアラ「オーストラリアでは学年が1 to 5だけあります。」
サメ「1、2、5年生?残りは?」
日本語の同音異義語的な感じか。
英語の音の数は約600種類で、日本語の約10倍もあるから、同音異義語で混乱が生じることは少ない。
これマジで好き
この後インドネシア語でヨーロッパが「Eropa(エローパ)」って聞いた後キアラが「響きがエロい……」って言うのも好き
ほんとにキアラ言葉が達者だよな〜コボちゃんなんでこんなに声かわいいのよ、、
0:26 の恥ずかしがってる時の謎の鳴き声かわいすぎる
ほんとにわかるwww
こぼが恥ずかしくなってキアラにハグするのかわいすぎ
本音は?
@@umvwハグしてぇ!
@@umvw おっp
@@user-di9pt6bj5pおっPにハグするとか病気だろ…
@@user-di9pt6bj5p おいwww
こぼとキアラの言葉遣いが可愛すぎる、こぼが発音を知らなくても
こぼちゃん可愛すぎてヤバい
コボは英語が拙いお陰で、逆にわかりやすい単語使ってくれるから聞き通りやすいから好き
キアラ独自のこの安心感よ
可愛すぎてほほえみが止まらないホロライブ
「あなたのロープ(ユアロープ)」に聞こえるから気持ちはわかる
言語の勘違いあるあるって世界共通なんだね
完全に子供とお姉さんで可愛いんよ😂
元気いっぱいのコボちゃん最高に可愛い
This collab was really an iconic one for sure. Love the Dad cameo in the beginning.
英語が通じる国でも発音で全然通じないことが分からせられる重要な動画でした
どちらも英語圏じゃないし、そりゃあね。
もちろん同じ英語圏でもアメリカとイギリスじゃ全然違うし
オーストラリアやニュージーランドの訛りもめっちゃ違うし
そもそもイギリスやアメリカ国内だけでも全然違う
特に米国南部訛りなんて日本でいう関西弁ぐらい違うw
私は南部の人間だから大体わかるけど、日本人じゃ聞き取れない事多いと思う
英語圏でいうとインドとシンガポールはまったく意味がわからない・・・
廊下を浮遊する森さんがシュールやなぁ…
英語とかドイツ語とか全く分からないのにコボちゃんを好きになりそう
2人して大笑いしてるの本当可愛いです!!w
どこで止めてもかわいいって反則だろ…。
こぼちゃんかわいいww
I absolutely love how Kobo is drawn, really enhances her kusogaki energy
なんか一緒に勉強してる家族みたいで癒されるなぁ
言葉を一生懸命教えるママとなかなか言えなくて悪戦苦闘してる様が可愛いな
As always my favorite hololive animator along with superappleman
通りがかるカリオペさん見つけたり!こぼちゃんかわええのうキアラさんがお母さんしててほっこりする
EN/IDあんまり知らなかったけど、主の切り抜きのおかげで高感度爆上がり
Kobo truely delivering six year old kusogaki energy.
英語まっったく分からんけど最後のクソガキエネルギーは一発で頭入ってきた。
@@user-hm2ip7bf1l Google翻訳入れな
I swear, Kiwawa always has an encounter with a kusogaki and language barriers. Between Kobo's "My what?" with Europe, and Gura's "Where's three/four?" with One to Five, she just has the funniest interactions with this sorta thing ww
キアラちゃんの笑い方完全にぺこちゃんw
二人の切り抜きはありがたい...。
英語もっと頑張ろうと思えたのはキアラが母国語が英語じゃないって知ったときで、
インドネシア語を学ぼうと思ったきっかけが こぼ だったので(まだ一か月)。
Good luck with your language learning
I root for you.have fun
Good luck on your study and semangatt ^^
Good luck on your English! Kobo's English in this stream isnt the best but now her English so much improved. Its also a motivation for me (english not my first language too)
Thank you brothers!
元気な幼女と優しいお姉さんだよこれじゃ…
やだカワイイてぇてぇ
自慢気にメルシーボークーっていうコボちゃんかわよ
Cute Mother Daughter moment.
Thank you Tripl3! 🙏
"My What?" Will never not be the funniest thing I've ever heard.
ヨーロッパって言ってるコボちゃん可愛すぎやろ!
小さい子供と親の様な会話にほっこりしながらも互いに母国語は封印してる現実に気付いて震える
教育番組を見てるみたいで
ほっこりする
なんだ、この可愛い生き物😍
作画と絶妙にマッチしている
全片姨母笑 這雨薩滿太可愛了 會太多語言的困擾之一 會自動轉換XD
Kobo Have you been to Europe? My what!? は配信見てて大笑いした
0:27 ここすき
この後コボがDDDDDDDDanke schon!!!!!!!!!!!!!っていうのバカ笑ったwww
このやり取り可愛くてホント好きw壊れかけた心を安定させるために見に来てます😇
キアラちゃんが困惑するほどの、コボちゃんのトンチンカンな受け答え面白くて草 でもコボちゃんも愛されキャラなんだよな〜
koboちゃん可愛すぎる!
本家だと3Dか2.0じゃないと出来ない表情づくりもうますぎる!
こぼぉ〜♡かわえぇ、かわえぇぞ〜!!
3さんのおかげでかわいさが100ばいましになっとる…😩
Danke für all die lustigen Videos, die du machst!
この動画でコボちゃん初めて知った!
めっちゃかわいい!
コボちゃんの配信見てきます!
0:00
カリが横切るの、いいよね
If you focus on the door at the very beginning, you can see Dad going out to buy milk
キアラに抱き着いてる時透けてるの反則だろ
これ見ないと一日が始まらないよ
コボ「Euroooope!」(テテーン)が好きw
こぼちゃんかわええ
開始時に養父のカリオペおる笑
Cause in bahasa Indonesia we call it "E-roppa".
その原因は、インドネシアて発音が、もう"エロッパ"という感じです。
英語と日本語は苦手ですから、文が不自然し、間違ってたくさんあるし、
ほんどにごめんなさい。
全ての瞬間がかわいいw
Kiara and Kobo are an unstoppable and cute force
2人とも可愛すぎる
こぼ可愛すぎるwww
キアラママに甘えるコボちゃん可愛い過ぎる😊
koboの子供感があって何かソワソワする、間違えてる所めちゃかわ"(∩>ω
メルシーボークーからのツッコミのテンポ感がめちゃ好き
0:09 ここ好き
こぼとこのチャンネルの相性良すぎじゃね?
可愛死了www
え?ごぼちゃんこんな可愛いんだ!!
いやいや、コボちゃん可愛すぎないか!?
Have you ever been to your rope?
deepl和訳したら
「お縄になったことがありますか?」
と逮捕歴を聞かれたわ...
草
【朗報】
みこちの双璧が見つかる
お互いに通訳二人ずつくらい付き添わせる必要がありそう
Kobo is a treasure.
こぼちゃん可愛すぎる!!!
かわいすぎてもうこれ発狂もんだあああぁぁぁあぁぁぁ!!!
立ってるこぼちゃんとしゃがんでるキアラの身長が一緒なのすき😎✨
可愛すぎだろ
Kobo and Kiara are so cute!!
な、なんだこの可愛い生き物は、、、
間違った事を謝れる辺り、良い子である。
姉妹みたいだなぁ..微笑ましい
最後、子供に言葉を教えるママの図でかわいい
0:27
本物のkusogakiはやっぱ質が違うわ
こぼかわいいいいいいい
「ユーロー!!!」
「イェー!イッツユーロー!!」
だいすき
コボちゃんかわいすぎる( ╹▽╹ )
0:42 ここからのこぼちゃんかわいい
「EURO~PE!」テテーン
はい可愛い
一番最初にカリオペ居るの草
母親が言葉を教えている場面ですか
心暖まる映像ですね
これはホロベイビー
コボちゃんこんな可愛かったんやw
This moment was pure comedic gold
かわEEEEEEEEEEE!!!!!!!!!!
Clueless Kobo and mommy Kiwawa were so adorable there. 😁💙🧡
元気にいっぱい間違えるの可愛すぎるw
キアラもさぞかし胸キュンしていただろう
The dad Calli likes normally saying "when you are bad, I cut you", but at that time seems to say ”my daughter can't do like that!!”, protect Kobo at first 😂😂
かわいい親子💙🧡
英語の聞き取り難しいの共感できるわ……w
Your rope かww