Sinéad O'Connor - Óró, Sé Do Bheatha 'Bhaile

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 9 сен 2024
  • She Who Dwells in the Secret Place of the Most High Shall Abide Under the Shadow of the Almighty (2003)
    "Oro Se Do Bheatha 'Bhaile is a traditional song, that came to be known as an Irish rebel song in the early 20th century.Originally a Jacobean ballad for Bonnie Prince Charlie, the song was rewritten by Padraig Pearse, the leader of the 1916 Irish Rebellion, in homage to Grainne Mhaol (Grace O'Malley) the famous 16th century Irish pirate queen."
    ==================
    Och-ro, witaj w domu,
    Och-ro, witaj w domu,
    Och-ro, witaj w domu!
    Właśnie nadchodzi lato!
    Witaj, och, dotknięta klęską kobieto.
    Twoja niewola okazała się naszą ruiną.
    Naszą drobną ziemię posiedli złodzieje,
    A ty zostałaś sprzedana cudzoziemcom!
    Och-ro, witaj w domu,
    Och-ro, witaj w domu,
    Och-ro, witaj w domu!
    Właśnie nadchodzi lato!
    Gráinne O'Malley nadchodzi znad morza,
    A wraz z nią uzbrojeni wojownicy jako jej strażnicy.
    To Celtowie, nie Francuzi, nie Hiszpanie,
    Zadają klęskę cudzoziemcom!
    Och-ro, witaj w domu,
    Och-ro, witaj w domu,
    Och-ro, witaj w domu!
    Właśnie nadchodzi lato!
    Dziękujemy Królowi Cudów, którego potęgę ujrzeliśmy!
    Chociaż możemy żyć na tydzień po tym,
    Jak Gráinne Mhaol z tysiącem wojowników
    Wypędziła cudzoziemców!
    Och-ro, witaj w domu,
    Och-ro, witaj w domu,
    Och-ro, witaj w domu!
    Właśnie nadchodzi lato!
    ------------------------
    Óró, sé do bheatha abhaile (x3)
    Anois ar theacht an tsamhraidh.
    'Sé do bheatha, a bhean ba léanmhar,
    Do b' é ár gcreach tú bheith i ngéibheann,
    Do dhúiche bhreá i seilbh méirleach,
    Is tú díolta leis na Gallaibh.
    Óró sé do bheatha...
    Tá Gráinne Mhaol ag teacht thar sáile,
    Óglaigh armtha léi mar gharda,
    Gaeil iad féin is ní Gaill ná Spáinnigh,
    Is cuirfidh siad ruaig ar Ghallaibh.
    Óró sé do bheatha...
    A bhuí le Rí na bhFeart go bhfeiceam,
    Mura mbeam beo ina dhiaidh ach seachtain,
    Gráinne Mhaol agus míle gaiscíoch,
    Ag fógairt fáin ar Ghallaibh.
    Óró sé do bheatha...
    ---------------------

Комментарии • 44