Мои книжные нет ❌ Что бесит в книгах?
HTML-код
- Опубликовано: 18 май 2024
- Ваша помощь здесь - click.zigmund.online/pars
Промокод PARS - скидка на первую сессию с психологом 450 рублей
Пришло время подытожить всё происходящее: что я особенно не люблю в книгах? Почему не нужно регулярно якать и вести бесполезные водяные диалоги? Ну и много другое.
Содержание видео:
00:00 - мои книжные «да»
03:48 - эгоизм
04:46 - глаголы и прилагательные
05:20 - словесная водица
06:25 - что на тебе надето?
08:01 - аннотация
09:02 - исчезающие детали
10:24 - не можешь - не пиши
11:54 - конечная торопыга
13:02 - проверяй факты
14:29 - любовная любовь
15:53 - дунька из нью-йорка
17:09 - плохой копирайт
17:31 - пошевели мозгами
🎞 Узнавать больше о книгах - goo.gl/TLCi3A
🏛 Канал про книги и литературную фикцию, поговорим про хорошие книги, плохие. Читаем, анализируем и всегда думаем.
✏️ Субъективно о книгах.
✏️ Ролики - каждую неделю.
#ПолинаПарс #КнижныйКанал #Книги
Поддержать канал: www.donationalerts.com/r/poli...
_______________________________________________________
🦋 По вопросам сотрудничества: parslivres@gmail.com
🕷 ВАЖНО: Я НЕ РЕКЛАМИРУЮ КНИГИ И НЕ ДЕЛАЮ ОБЗОРЫ НА ЗАКАЗ
🤎 Дополнительный контент: boosty.to/polinapars
🤎 Литературные мемы и новости: t.me/parslivres
🤎 Больше о моей жизни: / polinapars
Власти РФ признали соцсети Meta экстремистами
🤎 Пообщаться в твиттере: / polinapars
🤎 TikTok: / polinapars
Кроме аннотаций, не соответствующих реальности, есть еще аннотации ни о чем. Они рассказывают о том, какой автор крутой, сколько премий он получил, как книга стала классикой, какой у нее классный слог - а о чем эта самая книга ни слова, вот это бесит.
Ну это уже не аннотация, а просто повествование об авторе
+аннотации которые просто сливают всю книгу. Зачем...?
Хорошо, что в наше время есть гугл
ЪУЪ блин! Только упомянули, а у меня уже пригорело! Люто ненавижу такое! Берешь книгу, автор незнакомый, название максимально неговорящее, хочешь узнать, что же тебя ждет - учебник математики или стимпанковский трэш, а там... Автор получил премию, восславим автора! Спасибо, блин.
@@CumulusCongestus123 Да, хорошо, но хотелось бы комфортно выбирать книги, а не втыкать в телефон и гуглить все( Да и иногда гугл не все выдаст. Если у книги единственное издание - он выдаст ту же аннотацию. Т.е. надо идти, читать чужие отзывы, а не всегда хочется это делать до прочтения
Из того, что заставляет недовольно хмыкать при чтении, - "со вкусом обставленная комната", "со вкусом одетая женщина" и т.п. При этом как именно выглядит комната или женщина - под завесой тайны
Ббб
Согласен. Что-то подобное есть в Колесе Времени Роберта Джордана. Хотя автор не скупится на детали, особенно одежды, описание женской красоты довольно скудное и невразумительное.
Главный герой в начале первой книги собирается жениться на самой красивой девушке в деревне. Но по мере развития сюжета он встречает множество всё более красивых женщин - появляется и самая красивая из всех им виденных, и неотразимая, и самая красивая женщина в мире, ой, подождите, внешность самой красивой в мире была лишь маскировка, чтобы не привлекать внимания. На самом деле она ещё десятикратно краше... Короче, моё воображение довольно быстро сломалось и отказывается рисовать их портреты.
ДА только хотела написать. навсегла запомню как в гордости и предубеждении(по крайней мере в переводе этой книги) про дарси сказали "правильные черты лица"
А еще оч бесит, когда берешь книгу и она кажется одиночкой. Нигде не сказано, что это часть какого-то цикла. И ты ее берешь, а потом где-то случайно узнаешь, что это оказывается цикл. Издатели, ну зачем (
Особенно когда это середина цикла
А можно примеры? чтобы другие сразу знали, мой пример цикл Марселя Пруста - В поисках утраченного времени
@@user-nq1up1de1y я все же стараюсь так впросак не попадать, стараюсь гуглить, но вот в последний раз было у Кундеры и его Бессмертия. Условно это оказывается часть трилогии, но мне повезло, что книгу в целом можно было читать отдельно. Там к тому же оказалась отвратительная аннотация, ее по сути нет толком, да и книга оказалась так себе) к-к-комбо 🤣
У меня такие оказии случались разве что лет 15 назад. Сейчас же доступ в интернет у каждого в кармане. Тот же ФантЛаб даст исчерпывающую информацию о циклах, подциклах и надциклах лучше любого, самого заботливого и внимательного издателя.
@@user-bj9hj1df5c как я уже отвечала выше, хочется комфортно выбирать книгу, а не гуглить каждое название. Плюс книга может быть новой и ее может не быть на фантлабе. Гугл конечно удобная вещь, ниче не спорю, но и указывать цикл - это тоже не какое-то невероятное требование.
Когда в книге появляется очередное переодевание двенадцатое за вечер, сразу вспоминается клуб романтики.
О, мы идём убивать злобное зло? Мне нужно платье, которое выгодно подчеркнёт мою грудь, чтобы убийство злодея выглядело ещё эффектней...
Я так кайфую от прочтения комментариев,как будто в клуб элитный попала
ну а хули бы и нет)))
Читал я одну книгу, там часто пили чай. И рядом с существительным чай всегда стояло прилагательное ароматный. Никак иначе. К середине книги это начало бесить.
Был ли ароматный чай в аннотации?
Если Гера, то волоокая. Если Ахиллес, то быстроногий. Если Гектор, то шлемоблещущий. Если чай, то ароматный
Ооо, было у меня такое. Главгерой творил лютую трэшанину с детства до зрелости, но на протяжении всего текста он был мальчишка. Что в 10, что в 30. Мальчишка. К середине книги глаз дергаться начал.
Вспоминается Робин Хобб с её бесконечными и однообразными поцелуями совершенно не к месту. Если в тексте упоминается солнце, то оно обязательно целует. Не важно что - землю, небо, спину, но без поцелуя никак.
Там был коньяк. "Ароматный чай" это эвфемизм, не разъясненный в тексте, но косвенно внушаемый автором через устойчивое использование словосочетания, очевидную цветовую аналогию, упор на "ароматность", и с надеждой на культурный контекст читателя. Не уловив этот посыл, читатель упускает важные подтексты и впечатления, обусловленные влиянием смутного читательского подозрения о природе "чая" на оценку каждой ситуации, сцены, события. Теперь попробуйте перечитать книгу, и откроется Вам ).
О контексте. В университете, помню, семинары по общей физике у нас вёл пожилой препод в белом лабораторном халате и больших очках с толстыми вогнутыми линзами. Очки его иногда запотевали, когда он попивал "ароматный чай" (sic), бережно наливаемый скупыми порциями в маленькую беленькую чашечку из небольшого потёртого термоса, не подающего, однако, признаков горячего дыхания. Семинар проходил в атмосфере неумолимо возрастающей дружественности к присутствующим и любви к человечеству в целом. "Ну что же вы, голубчик?.. Даю на-водку... Не помните?.. Ну Бог с ним, с Ван-дер-Ваальсом этим, садитесь, закончим с вами в следующий раз... Уж вы подготовьтесь получше..." Вирусились улыбки. По-ленински щурились запотевшие очки. Старый термос таинственно поблескивал на столе от пожара вечерней зари, догорающей в высоких окнах... Чужие термосы полны тайн... Но халат был всегда чистый, и даже почти не мятый.
Про аннотации прямо в сердце. Ненавижу аннотации. Там то спойлеры, то какая-то чушь, то ложь. Остальное не столько раздражает, сколько кажется странным... От себя к бесящим вещам добавила бы, когда автор забывает-путает какого цвета глаза персонажа, где шрамы и тд. Или придумал персонажу какую-то характеристику, и везде ее пихает (он был такой высокий. Огромный. С большими руками. Очень большой. Занимал весь проем. Нависал над героиней. Высился над толпой. Реально гигант (мы поняли)). И 99% современных любовных романов с их клишированными клише. "Нездоровые" отношения меня не трогают (если это, конечно, не Колин Гувер, там вообще все плохо), но вот это он был богатый - красивый - мускулистый - умный - но травмированный, и полюбил ее, потому что она была особенной - серой мышью - чаще всего не богатой - но милой - не такой как все - но совершенно обычной - и единственная смогла излечить раненное сердце гг. И ладно бы менялись декорации, нет же, школа-универ. В крайнем случае босс-подчиненный. Астанавитесь!
Не люблю Мери/Марти Сью в книгах/кино/комиксах. Когда любой просвет логики, интересного сюжета, лора или личных качеств других персонажей пропадают для того, чтобы показать ГГ в лучшем свете. И их любые поступки описываются как хорошие, а поступки остальных, не важно, что они логически сюжетно обоснованы, как плохие.
Я недавно выяснила что многое могу простить (особенно если мне скучно и особо больше делать нечего) - и слабенький сюжет, и ошибки (я сейчас читаю много фанфиков). Но неожиданно я выяснила свое категоричное читательское нет, заставляющее меня резко бросить произведение, не важно как хорошо в остальном оно было написано. это оправдание изнасилования. То есть не сам факт его наличия в сюжете, ведь иногда это действительно важный момент для формования личности персонажа. Меня просто ужасает оправдание этого события, и не важно с чьей стороны - насильника, свидетеля или самой жертвы. Если вы описываете детально, как жертве страшно, плохо, как она умоляет прекратить, а насильник издевается или просто молча упорно продолжает делать то что делает, а потом в конце говорит "ну уж прости, я погорячился", а жертва отвечает " конечно, я же тебя люблю, все хорошо", то люди... идите и срочно лечите голову! это вообще не нормально. Читать после такого я просто не в состоянии. И нет, в моей жизни, тьфу-тьфу, все было хорошо, в жизни моих знакомых тоже.
Кстати об изнасилованиях в книгах. Недавно читала «Мою темную Ванессу». В произведении главная героиня подвергается изнасилованию, но это стало для нее настолько сильной психологической травмой, что она оправдывает насильника, чтобы окончательно не сломаться. Автор хорошо прописала ее внутреннее состояние, но при этом очевидно, что она глубоко пострадала. Заметила, что многие (книгу читала онлайн) стали ее обвинять в комментариях, как-то не считав её эмоциональный фон, не понимая, насколько она страдает и как ей тяжело приходится. По сути то, что она оправдывает своего насильника - это результат умелых манипуляций с его стороны и защитного механизма с её.
Вы читали эту книгу? Что думаете насчёт такого рода оправдания изнасилования?
@@Rachel0622 стокгольмский синдром это вполне себе следствие психологической травмы. Если прописан хорошо и понятно, что это так появляются проблемы. Но, если многим это стало непонятно, может не так уж оно и прописано хорошо, и вы видите то, чего в книге нет. Так тоже бывает, когда мы пытаемся приписать поступкам героев свой личный обоснуй, которого не написал автор.
Я книгу не читала, и не прочту, т.к. все-таки стараюсь избегать этой темы, когда уже знаю ч он там есть. Если неожиданно попадается - тут уже никуда не денешься, но специально читать это не хочу.
Сразу в голову пришёл фф спазм))
А если это шпион, который берет женщину сам иначе её и его судьба была бы еще хуже?
Интересно, что раньше терпеть не могла открытые финалы. Нужна была четкость и кристальная ясность. Я что зря читала и не получу законченную историю?!
А сейчас полюбила открытый финал. От него ощущение, что книга дольше остается со мной, дольше живет во мне. Может это как с оливками? Взрослеешь и начинаешь понимать их вкус?)
Для меня отдельным "нет" служат истории о попаданцах (и как частный случай, всякие машины времени и парадоксы). Первые обычно плоские и очень плохо написаны, а игры со временем это такая тонкая штука, которая на мой вкус редко оказывается удачной.
Категорически не принимаю только одно - описание издевательств над животными. Пожалуй, только это может заставить меня недочитать книгу. Из-за этого бросила читать "Клей" Уэлша
ох, как хорошо что я с таким пока не сталкивалась. я в жизни волонтер по кошкам и слишком много такого видела в жизни, больная тема
Отзывы перед основным текстом.
Как пример возьму Уэлша, издаваемого Азбукой.
На обратной стороне его книг в этой серии всегда пишется парочка отзывов, что в целом можно понять: автор не такой известный, может покупателя заинтригует иммено это. Но что я вообще никак не могу понять это то, что в книге еще и первые страниц пять состоят из одних только этих отзывов. Да-да, пять страниц текста других читателей, восхваляющих уже прочитанную ими книгу. Просто представьте, как это может завысить ожидания. И можно было бы сказать, мол: может среднестатистическому читателю не хватит тройки отзывов с обложки, может, он захочет услышать еще что-нибудь мнение? Вот только Ирвин Уэлш пишет книжки не для детей, насколько мне известно, у него вообще нету ни одной книги, с рейтингом ниже 18+. А СЛЕДОВАТЕЛЬНО, если ты открываешь его книгу, то ты уже так и так ее купил, ибо все книги с таким рейтингом, у нас в стране должны продаваться в магазине ЗАПЕЧАТАННЫЕ.
Очень странное решение, Азбука, очень странное...
Сразу «шантарам» вспомнила с его огромным количеством отзывов и фирменное «если вас не затронет эта история, то у вас просто нет сердца», во как самонадеянно!
Невероятно красивая Полина! Загляденье❤
@@user-uz5gq1ov8q с чего такие выводы)
К тупости персонажей можно ещё добавить их картонность.
И когда автор повторяет одну и ту же мысль несколько раз, но не завуалированно и образно, а буквально тычет в лицо банальщиной. Хочется заорать: "Да мы поняли уже, успокойся!".
Аннотации да, полная фигня. Есть такие, что вообще спойлерят концовку. Выбираю книги по совету блогеров с похожими вкусами, дополнительно почитав отзывы с разными оценками.
По поводу аннотаций, в книге "Джейн Эйр" издании эксклюзивная классика самая ужасная аннотация, которую я когда-либо видел, словами не передать, просто найдите ее в интернете
А вы умеете заинтриговать)
Так. Я из магазина. Аннотация действительно будоражит ум. Даже не верится, что кто-то дал добро на нее
Действительно, так криво написана аннотация. Не текст, а ухабистая дорога😅
Девушка молодец! Всё по фактам. Я сам автор и читатель, и было интересно узнать, на что ориентируются другие читатели. Про вымученный текст сегодня особенно актуально. Авторы самиздата гонятся за прибылью, новички гонятся за авторами... Конвейер процветает.
На данный момент, у меня только одно книжное нет - война. Никогда не хотела про это читать, смотреть фильмы/сериалы. Всё остальное может меняться, меняться настроение, а это пока более чем стабильно
Оо открытый финал - это боль! Я что, зря переживала за персонажей всё это время😢
Ещё очень бесят этакие фигляры типа Фомы Опискина. Нет, голубчик, меня ты не проведёшь, я знаю, кто ты есть на самом деле!
Под всем подписываюсь! Меня еще бесят любовные линии - функции. Т.е. когда любовь нужна только для создания мотивации у ГГ, отношения ни как не прописаны или прописаны в стиле "они увидели друг друга и влюбились"/"он полюбил ее потому, что она мечта инцела и от пола глаза не поднимает. А что еще нужно?".
Сюда же можно запихать истории вроде 50 оттенков, только тут мужской персонаж является функцией, но это я еще могу понять, тут ради этого все и затевалось. Но когда вцелом книга о другом, а туда суют любовную линию, меня прям бомбит. Хочется треснуть автора его же книгой по башке и сказать "Придумай нормальную мотивацию!!! Как я буду сочувствовать персонажу и его любови, когда тот просто увидел смазливую мордашку из кустов и теперь делает вид, что на ней свет клином сошелся?!!"
И да-да, Ромео и Джульета даже в 11 лет мне казались парой молодых оленей Х) Я конечно понимаю, что вражда это плохо и она убивает будущее, но эмоций по поводу гибели персонажей ровно ноль.
Из последнего выбесил роман Стругацких, где ГГ совершает решающий шаг ради девушки, которую видел по сюжету два раза. Казалось бы, вот у вас и герой идейный, и сам он пострадал от местного режима, и жизнь его под угрозой, и товарища у него убили, и планету загнобили, но нет... все ради внезапной любви к особи женского полу.
7:58
Как мне кажется, люди узнают персонажа в том, как показывает его косплеер в первую очередь благодаря деталям внешности, известной либо по тексту, либо (что, как мне кажется, случается чаще) по популярным иллюстрациям или экранизациям
первая же вспомнившаяся исчезающая деталь - это, конечно же, маховик времени в ГП. Да и в целом, если копнуть, как раз поттериана соберёт многие из упомянутых проблем
Читала "Тысяча поцелуев, о которых невозможно забыть", никогда ещё так не бесилась с книги! Много нелепостей, много любви, в которую ты не веришь, и много цитат, которые звучат как сахар в банке мёда~ Я хотела поплакать с книги, а ведь она была направлена на это, но в итоге я больше раздражалась, чем выпускала из себя грусть, которую мне необходимо было излить. Однозначное нет таким книгам
Нормальная книга. Там просто нужно учесть контекст, что героиня умирает, и поэтому парень пытался скрасить её последние дни. В другой ситуации они бы и ссорились, конечно, и козлили, тем паче, что в их характерах это есть. Нл вы разве сами ни разу не меняли отношение к знакомому или родственнику, когда он смертельно заболевал?
Мои книжные нет, это романтизация насилия, инцест. И в даже самой неприятной книге я хочу видеть хотя бы одного адекватного героя. Когда у всех проблемы, как в "Грозовом перевале" это невозможно читать.
Затянутый, скучный сюжет я ещё могу пересилить, это не самое страшное.
Безграмотный перевод или текст. Вот только что бросила, даже не дочитав, фрагмент "Правда о деле Гарри Квеберта". И Yellowface буду читать в оригинале.
А ещё «сухой» текст
Я собиралась купить "Правду о деле"... Чёрт...
Не особо люблю книги от первого лица. Практически их не читаю. Сразу появляется ощущение, что перед нами не история, а просто описание «я» и «был» на много страничек, а если еще и куча диалогов, то все, грусть
Хм, а я как раз люблю книги от первого лица. Они как-будто более живые. Третье лицо придаёт отстраненность и не всегда полностью погружает в историю
@@luka66606 мне просто больше нравится наблюдать со стороны за жизнью героя, а не находиться в его голове)) Но! Есть истории от первого лица, которые я обожаю всем сердцем, но их единицы.
Не люблю когда в повествовании все важное происходит " за кадром" ,а нам дается сухой пересказ . И ведь о таком не узнаешь заранее, только в процессе чтения
Видимо я не так много читала, т.к. не встречала "нет", про которые говорит Полина xDDD
Но я терпеть не могу книги, где первые страниц 30-50 непонятно о чем речь. Из-за этого бросаю читать как проф. литературу, так и художественную.
Недавно дочитала "Убийство в Восточном экспрессе". Как же приятно было читать с первой до последней страницы. А после взяла читать "Рассказ служанки". Эту книгу еле-еле заставила дочитать до 100 страницы, на первых 20 страницах хотелось бросить и никогда не брать в руки :((((
Мне всегда больно от "простого" языка в тексте, особенно когда в нём ошибки. Я хочу расслабится, а не думать, что автор хотел сказать под неправильным оборотом, либо читать книгу из одних только действий или, как сказала Полина, диалогов.
Еще бесят поучительные книги, где автор принимает тебя за тупого или ребёнка (если книга не для детей) и начинает прямо или косвенно учить жизни. Таким ещё бывает научпоп иногда. Прямо сразу "нет"
О, про переодевания и любовные романы, это прям в точку. У меня каждый раз глаза закатываются, когда начинается это всё бесконечное описание, кто во что одет, причем с такими подробностями, при том, что оно, в принципе, в данном случае не имеет никакого смысла и надобности. Типа, просто, "Посмотрите какая у меня стильная главная героиня или вот тот парень, который с ума от нее сходит", ну вот просто каждый раз "рука-лицо".
тоже самое с этим бесконечно избитым сюжетом, "она - бедная несчастная сиротка, при этом гордая и независимая, он- безжалостный жестокий тиран, но на самом деле ранимый и с целым чемоданом душевных травм и проблем". Вот прям серьезно, придумайте уже что-то новое, хочется сказать.
Не, ну писать то можно, если не хочется, так писательская дисциплина вырабатывается. По хорошему себя к ней даже приучать. Только не все следует оставлять в готовом тексте, вот с этим полностью согласна. Все лишнее - нафиг, как бы не было грустно.
Тогда в этой дисциплине должен быть пункт: вернуться к вымученным страницам и переписать их)
@@polinapars Полностью согласна! Или стереть нафиг)
Не могу читать про сексуальное насилие, особенно когда это опошляется...по этой причине бросила читать произведения В.Сорокина....ну, не могу я "это" читать😢
О Боже да, я тему изнасилования вообще жёстко не переношу, но как назло вся художка за которую не берусь постоянно будет включать момент с изнасилованием. Сорокина тоже бросила по этой причине, прочитала 20% книги уже два износилования, для меня слишком.
Отметил, что очень тяжело идёт книга, если автор закапывает меня в бесконечной рефлексии персонажей (особенно гг). Герой "объясняет себе" и мне как, зачем и почему он что-то сделал, подумал, съел.. что было бы, если бы он поступил иначе, что он будет делать дальше и пр. Мне приносят уже "переваренные" до примитивного уровня мысли героя, а самому ответить на "что, где, когда" сил не остаётся.
Есть ситуации, когда это может быть к месту (например, чтобы подчеркнуть психологическое состояние героя), но если этот "прием" применяется без разбора - читать тяжело.
При чём этот метод может хорошо работать, есть у персонажа серьёзные проблемы с психикой, от чего он обычные вещи и действия не воспринимает так, как обычные люди. Тогда через постоянные размышления обо всём подряд может показать суть нарушенного образа мышления персонажа.
Но подавляющее большинство писателей слишком беззубы, слишком изнеженные, или просто лишены каких-либо смелых идей, что бы взять на себя смелость прописать неординарных и эксцентричных героев, вместо серых безликих шаблонов.
Многим пунктам (исчезающие детали, например) очень не хватает конкретных примеров
Можно ссылку или название видео о хороших любовных романах по мнению подписчиков??
Самая лучшая книга о любви со здоровыми отношениями, которую я читала - это "Магистр дьявольского культа" ахахаха
Не очень здоровыми) в самой книге есть минимум два эпизода, где Лань Чжань не понимает слово "нет"
@@user-cb4yy6tg6n окей... Ну должна же быть хоть какая-то ложка дëгтя в этой бочке мëда
В любом случае, эта книга - первый претендент на здоровые отношения из всего, что я читала)
@@user-cb4yy6tg6n это ответочка за времена, когда "нет" Не понимал Вэй Ин🤣
П. С. В подростничестве он в принципе нет не понимал😅
А меня подбешивает бессмысленная жестокость / сцены насилия ради жестокости, это как с переодевашками, к чему? Зачем?
А приведите примеры?
А то я редко такое встречаю, даже интересно
@@polinapars Граф Аверин, в первой части в самом начале про подростка, который мучал животных и делал чучела. Вся книга более-менее приглаженная, а эта сцена как-то выбивается. Во второй части слишком подробно и мерзко описаны мучения дивов на острове. Но это может быть только мне было так противно такое читать.
И ещё, Мэтью Стовер "Герои умирают", там вся книга построена на концепции " кровавых развлечений", но тоже есть сцены зашкаливающие.
Очень не люблю когда куча - куча определений, через запятую - как будто... который.... Ощущение,что пишут,лишь бы писать
Когда описываю некоторые сновидения в форме коротких рассказов, то часто ловлю себя на таких вот "кучах через запятую". Но там оно само просится, потому что сплошные описания-описания, попытка визуализации в чужой голове того, что не всегда словом-то и выразишь. Не говоря уже за попытки нагнать то же самое настроение, такое печальное, щемящее, как ускользающий свет эфемерной памяти, как болезненно-сладкая тоска ностальгии о том ослепительном загранье, к которому лишь прикоснулся, и не можешь забыть...
@@ddvfuture Вы потрясающе описали то,что я думаю! Спасибо,очень поэтично,кстати)) Думаю Вам очень стоит продолжать писать,мне нравится))
Когда я читала Тысяча осеней Якоба де Зута, всё было хорошо, всё мне очень нравилось. И вдруг - латинское словосочетание - os uteri! Os - кость, uterus - матка. Чушь получается. И физически не могу читать дальше, потлму что глаза сами-собой ползут вверх, чтобы ещё и ещё перечитать эту os uteri😂😂😂
Здравствуйте, обожаю канал Полины, но пересмотрела практически все меня интересующие видео, может кто подскажет еще какой-нибудь ютюбканал для взрослых книголюбов? Заранее благодарю❤
Не люблю открытые финалы. Ты стараешься, читаешь, переживаешь, а тут тебе на... Непонятно чем книга кончается.
Замечал за Стивеном Кингом такой грешок и за Набоковым. Хотя люблю обоих писателей
Не читала еще открытые финалы в книгах)
Но читала реально хорошие фанфики в открытым финалом и фильмы с открытым финалом и поняла, что мне это больше нравится чем хэппи энд))
Спасибо за рекомендации, кстати🫶
Во- во, и я НЕНАВИЖУ " открытые финалы"!!!!
Когда роман обрывается так, словно в тот момент автор умер от оторвавшегося тромба. К примеру, " Гроздья гнева" читала взахлёб и тут бац! Конец фильма
@@svetlanafomenko4922 такое же ощущение было.
У Кинга это любимый приём, тут только смириться
Отдельный Лайк за тайминг и описание! Теперь не надо тратить миллион времени на перемотку❤
Обидно. Но наслаждайтесь)
Про любовную любовь откликнулось. Тоже не читаю романы только про любовь. Помимо отношений в книге я хочу видеть и другие вещи. Терпеть не могу романтизацию насилия и деструктивных вещей. Мне не нравится, когда главный персонаж никак не меняется, не растёт на протяжение всего сюжет. Или персонаж, который идеальный и у него нет никаких недостатков, всё у него получается - это скучно. Ещё меня может бомбануть, когда я чисто логически вижу, что мир не работает. Что автор прописывая правила и законы где-то накосячил и что-то не сходится
Все эьи "нет" конечно субьективны, в руках умелого автора становятся инструментом, а не ошибкой.
Скорее всего Полина описывает: янгэдалт, ромфант, фанфики. И для этих отраслей все ее "нет" это огромное 'да".
Девочки берут в руки ромфант ради любовной любви и переодеваний. "Я" в янгэдалте нужно, чтобы больше сопереживать герою и тд. Глаголв/диалоги/прлагательные - это отличительная черта фанфиков. По ним сразу щаметна сетелитература. И так пишут, потому что именно это и читают!
Если в жанре идет слог боллитры, то ца эту книгу скорее всего отложит.
Поэтому мои книжные нет это: янгэдалт, ромфант, фанфики и тд. Потому что там будет именно то, что я не люблю и наптсаны они так, как я не люблю. Но для ца это то, что нужно. То, почему этл вообще издают
Боже… «скорее всего». Вы видео посмотрели?) хотя бы начало?)
Я бы ещё добавила слишком малое количество диалогов. Из-за этого текст мне кажется очень скучным.
А насчёт слишком большого количества «я» могу сказать, что возможно начинающие авторы вдохновляются тем, что непосредственно связанно с ними. Просто я тоже начинающий автор (пишу фанфики), и у меня такое бывает. Исключения бывают только если я пишу что-нибудь фантастическое😂
Авторская редактура. Иными словами, катастрофическое качество работы с книгой, принятое в современных издательствах: нет предисловий, комментариев (конечных и постраничных), ужасная корректура etc. Особенно адски это, когда читаешь иностранную литературу, где к специфическому фону добавляются прелести плохого перевода.
Угадайте кто:
Nel mezzo del cammin di nostra vita
.
Я, я, я! Что за дикое слово!
Неужели вон тот - это я?
Разве мама любила такого,
Желто-серого, полуседого
И всезнающего, как змея?
Разве мальчик, в Останкине летом
Танцевавший на дачных балах, -
Это я, тот, кто каждым ответом
Желторотым внушает поэтам
Отвращение, злобу и страх?
Разве тот, кто в полночные споры
Всю мальчишечью вкладывал прыть, -
Это я, тот же самый, который
На трагические разговоры
Научился молчать и шутить?
Впрочем - так и всегда на средине
Рокового земного пути:
От ничтожной причины - к причине,
А глядишь - заплутался в пустыне,
И своих же следов не найти.
Да, меня не пантера прыжками
На парижский чердак загнала.
И Виргилия нет за плечами, -
Только есть одиночество - в раме
Говорящего правду стекла.
Я сразу Джордана вспомнила, как вы про переодевания сказали )))
Читаю "Книжная лавка грёз". И поняла, что мне ужасно не нравится, когда автор не может строить коммуникацию между героями. Каждый раз их вместе вынуждает что-либо остаться. А друг к другу ведут непонятные чувства.
А так во многом согласна.
Очень не хватает мне примеров😢
У меня есть одно книжное "нет". Когда я открываю книгу сразу на первой странице не понимаю, почему я лично должна захотеть читать эту книгу. Уверенна, что со мной многие не согласятся, но лично мне надо, чтобы уже на первой страницы я поняла 1) Вот главный герой и 2) вот его проблема и, значит 3) вот его желание. И дальше, если это все меня торкает - от книги я не оторвусь. Как вы понимаете, такое я нахожу редко. 99% я открываю книгу - там какое-то описание городка или дома или погоды или отвлевлеченные философские рассуждения - и я тут же закрываю книгу. Поэтому я больше кино смотрю, чем читаю )
Да да да 1001 да, на Полинины нет!😊 А еще не люблю когда автор подыгрывает герою и на все сложности волшебным образом, моментально, находится решение!😝 И Мэри Сьюшкам тоже нет. И циклы где из книги в книгу герой проходит по одним и тем же тропам и ничего не меняется, ну бревно уже в Буратино бы превратилось, а персонаж все выводы сделать не может, ну или автор😢
Поскольку я филолог понять что за история передо мной не составляет особого труда.
Я не люблю затисканные тропы, хоть порой они бывают хорошо прописанные.
Я также люблю сложные книги ( Привет, Томас Пинчон)
У меня, наверно, нет таких прям "нет-нет" по отношению к книгам, чтобы я уж точно не стал читать - ну разве что очевидное типа "слабый сюжет", "картонные персонажи" и т.д.) Но недолюбливаю произведения, где есть четкое разделение на хороших и плохих, где есть однозначное добро и однозначное зло. Мне нравится, когда в персонажах есть хоть какая-то неоднозначность, какие-то неровности, изъяны и т.д., а если они такие кристально чистые и вылизанные, а им противостоят такие вот прям злобные злодеи зла - никакой веры в такую историю у меня не будет)
"Сомс любил, чтобы Ирен выходила к обеду декольтированной. В этом платье она два раза появлялась в свете. И носить его можно было только дома". фраза по памяти( читала эту Сагу лет так....35 тому назад). к слову о переодеваниях🤣
❤
7:25 "за себя" 🤦♀️ - Набоков точно был бы недоволен 😅
Не, говорит, вы не правы
У меня есть более глобальное "нет", что ли. Я не люблю, когда книги одного цикла сильно отличаются. Что в процессе чтения задаёшься вопросом - а это точно один и тот же человек писал? Почему к этой книге вопросов нет никаких, а эту писал как будто новичок и допустил непростительные клише?
С аннотациями, которые сильно отличаются, пока не особо встречался. Чаще попадались пустые, по типу "знаменитый роман знаменитого писателя".
Интересная тема, спасибо.
Поделюсь своим книжными "Нет":
Чересчур вычурный и витиеватый язык, богатый цветистыми метафорами. Люблю, когда автор пишет просто я понятно ( язык при этом может быть красивым). Поэтому терпть не могу Набокова
Текст, написанный в стиле " Поток сознания".
Такие жанры, как фантастика, фентези, боевик, приключения.
Чересчур много экшна.
Жестокое обращение с животными
Как в песне Выготского,,Я не люблю когда ‘’😅
Сейчас еще моду взяли вместо аннотаций приводить мнения всяких третьеразрядных авторов и изданий
Полин, ты в этом ролике перечислила, все, что меня бесит))
Я тут подумал, что автор может упомянуть нечто, что не будет играть никакой роли в сюжете, однако нужно для того, чтобы запутать читателя. Например если это детектив, то описание улик может быть детализировано чуть больше необходимого. Или "Чеховское ружьё", которое никогда не выстрелит, а нужно только для того, чтобы читатель до последнего думал, что выстрелить оно может в любой момент.
Очень-очень-очень редко такое бывает, я полагаю
Меня больше всего бесит в книгах грязь. Типа у героя сползли штаны и стала видно задницу или у женщины была тонкая кофточка так что просвечивали её женские прелести. Ну вот зачем такие подробности?!
Помимо перечисленных моё нет это мизогиния в книгах. Пыталась читать детективы Рекса Стаута, но это просто невозможно. Прочла 2,5 детектива, поняла что это тенденция и забросила.
А ещё как любитель фэнтези не терплю дешевое «это злодей, его надо ненавидеть. Ненавидьте!» а чем он плох непонятно. Порой главный типа положительный герой поступками мало отличается от своего антагониста, но почему-то надо за него болеть 🤔
Категорически не люблю читать произведения, в которых автор нарушает собственные "законы". Надеясь я сам таких ошибок не наделал:)
9:05 кто-нибудь вспомнил про маховик времени из серии книг о юноше в очках?
Скучный и примитивный сюжет.
Мне вообще не важно, насколько богатый и красноречивый язык у писателя. Меня вообще не интересует, насколько правильно с профессиональной точки зрения текст написан. Если сюжет является пятикратно переваренным калом или просто скучным и беззубым, то никакие жонглирования красивыми словосочетаниями не спасёт текст от нарекания его графоманским словоблудием.
Ощущение, что все это про книгу "Цирк вампиров": переодевания✔️ бессмысленные диалоги ✔️ тупые герои✔️ много (очень много глаголов)✔️ и ещё всю книгу - хождения героев по кругу, а весь финал на последней странице...
Бесят пещеры, жезлы, киски итд
Иу😂
Я у Набокова в Лолите читала момент про первые отношения героя, а там "она взяла меня за скипетр страсти". 😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂
@@user-ze3db2xj5d но если в произведении нам показали, что герой невероятно стеснительный и не может назвать все своими именами из за стеснения, то это нормально. А вот когда в тексте автор пишет "он снял с нее трусики и засунул свой жезл в ее пещеру" у меня кровь из глаз идёт.
@@aomi5199, мой Бог, такие книги мне давно не попадались, где половые органы называют пещерами, лонами. Это прям иу²
Ну, скромный молодой человек может завуалировать другим словом, тем более это Набоков
Момент про переодевание. Нормальные люди Руни, там этим подчёркивается социальное различие персонажей Коннела и Марианны
Не люблю в книгах мат. В принципе, как и в простой жизни. " Заводной апельсин"... прочитала, даже не по диагонали, а страницу через 10- 20-30...
Аннотацию не читаю...
Хорошо бы на всё это сразу с примерами посмотреть
Возьму себе в словарь ОБС, если не возражаете
Современная проза сурова - найти что-то, что действительно придется по душе, сложно. Так выпьем же за алмазы, которые мы год от года умудряемся находить!
Мое личное книжное “нет» - это перебор с трагедиями и повесткой там, где надо и не надо. ГГ был травмирован, уволен, умерло миллион друзей, заболел, ограбили, все вместе в одну кучу. И уже не веришь, когда давят на слезу. Не люблю в книгах по психологии миллион вымученных примеров…. Думаешь, ну хватит, поняли уже
Моё книжное нет, из последнего что вспомнила, это частое использование имени персонажа. Например , сейчас читаю Мастера и Маргариту и у меня уже глаз дергается. Каждый раз, когда Булгаков использует в одном абзаце по три раза Имя Фамилю, мне хочется воскресить автора, чтобы придушить. Будто атвор не знает что такое местоимения и как ими пользоваться. К самому произведению претензий нет, читаю впервые и пока что нравится.
Бессмысленные диалоги иногда нужны для погружения в контекст времени. Некоторые классики этим грешили.
Не люблю, когда в книге очень много душевных терзаний главного героя, которые никак не влияют на сюжет. Особенно, когда сюжета во всей книге на 2-3 главы, а между делом книга растягивается нытьем гг. Вот он идет с работы, и на 10 страниц расписываются его мысли, о том, как он страдает из-за несчастной любви, думает о самовыпиле, а еще вчера ему казалось, что он уже ее забыл, а сегодня оказалось, что нет - и эти п****страдашки ни к чему не приводят, и даже пресловутого самовыпила не случается...
а как же знаменитые тарантиновские диалоги?)))
Я люблю литература из Мексико.
Моё жирное книжное нет, но это скорее красный флаг 🚩 это описание жестокого обращения с животными 😢 Не понимаю зачем это описывать...
Жутко не люблю адски долгие и не несущие никакой смысловой нагрузки описания природы или места действия. Вот прям с такой ломотой всегда через это продираюсь....
Могу со всем согласиться
Мне в руки однажды попал С Довлатов, увы я не помню что это была за книга Но ее первая часть была шедевром Язык предложения сюжет а следующие 700 страниц ужасом потому что это был растянутый сериал без смысла Я потом понял что у него был творческий кризис и нужно было просто продать книгу
у культурной апроприации есть свой подтип, когда белая девушка выходит замуж за небелого мужчину и пишут фентези книгу на основе его культуры, или под основу взяв его культуру, разумеется более стереотипно и с фамилией мужа, чтоб мы думали, что читаем книгу индианки или китаянки. бесит, бесит, бесит
Примеры?
Все на канале, смотрите на здоровье)
1. Главная проблема музыки в России - неправильное использование терминологии. "Точка сборки" - не место и не состояние. Читать Кастанеду не агитирую, но ознакомиться с сутью не лишено смысла.
2. В NY в основном американцы. И Стинг :)
нет такого понятия, как "культурная аппроприация". это выдуманная повесточка. авторы пишут и должны писать обо всем и обо всех. если ты русский, ты не обязан писать про Россию, так же, как если ты англичанин, ты не обязан писать про Англию. другое дело, когда ты не разбираешься в теме, и не важно что это, культура, философия, наука и т.д и тогда любая книга, хоть кем написанная, становится набором букв. и если уж на то пошло, много ли можно ожидать от романчика во французском сеттинге от автора из России под выдуманным псевдонимом на английский манер? тут же дело в качестве произведения, наличии таланта самого автора. порой человек может быть N-ной национальности, но описать культуру чужой страны получше даже родившихся там. наличие любви к теме, степени погружения в нее, умение красиво и интересно писать - три ключа к хорошей книге. А про эту "культурную аппроприацию" уже все уши прожужжали - и это абсолютный бред. жаль, что вы, Полина, будучи образованным и умным человеком, повторяете этот нонсенс. культура, как таковая, в общем ее понимании, никому не принадлежит - она достояние общества. а в мире постглобализации - достояние мирового сообщества.
Вообще то есть. Яндекс в помощь
@@user-rf8rn6tf9k вообще то нет. это высосанное из пальца понятие, дабы политизировать культуру. адекватные люди уже давно поняли, что к чему.
@@anastasial4531 да поняли, что вы каналом ошиблись
Мне показалось, тут в принципе Полина имела в виду нечто другое, нежели "культурная апроприация") Я бы сказал, скорее, "культурный дилетантизм". Когда пишут про Китай, не зная толком о самом Китае, и т.д. В итоге получается картонный и фальшивый образ, состоящих из сплошных стереотипов. Такое мало кому понравится, особенно тем, кто более менее разбирается в теме.
А так, само понятие "культурная апроприация" изначально имело достаточно четкий и разумный смысл - присвоение в собственную культуру элементов чужой, при этом с искажением изначального смысла тех элементов. Если правильно помню, все пошло от того, что американцы стали на какие-то праздники использовать наряды какого-то из индейских народов, которые у самого этого народа имели сакральный смысл и строгое предназначение - и те индейцы стали по этому поводу возмущаться. Но в итоге это переросло в мapaзм, когда человека европейской внешности, одетого в кимоно, обвиняют в этой самой апроприации, при том, что сами японцы, наоборот, только рады) Помню, видел видео из тиктока, где кто-то вообще заявлял "вы не имеете права готовить плов, если вы не из Средней Азии" - но, возможно, это была такая постирония 😆
Ненавижу пошлость. Недавно начала читать "Исповедь" Сьерра Симоне, посоветовала подруга. И вот там началось " попку обтягивали шорты" и тд.. Нет, закрыла, это не мое. В тредсе меня уже закритиковали, говорят слово попка хорошо вписывается))) но это мое мнение и мне все равно
Мои "нет" в книгах это современные произведения. Как бы сильно я не старалась читать эту дребедень... ну не получается. У меня появляется чувство, будто я тупею, т.к. сюжет предсказуем и сам текст написан на уровне 7-ого класса. Возможно книги попадались не те, а возможно есть что-то еще, что отталкивает.
По поводу аннотации. Меня они бесят ещё в том случае, если пересказывают ВЕСЬ сюжет с концовкой (Например аннотация "Мартина Идена")
Неоднократно попадались произведения, в которых начало прописано заметно качественней, чем все остальное. Создается впечатление, что автор старается в пределах ознакомительного фрагмента, чтоб мотивировать читателя приобрести полную версию. А как и что дальше будет по сюжету - уже вроде как и без разницы.
Не люблю аннотации, которые лгут. Терпеть не могу.
А второе мое нет... Претенциозность исскуства. Терпеть не могу когда появляется персонаж исскуства, на которого смотришь и понимаешь, что это интеллегентная ненужность, что человек просто пытается сделать себя более исключительным высокомерно и вульгарно... Причем не когда персонаж специально такой, а когда автор реально пытается мне внушить - смотри как он сложныыый, он интеллектуааал
Фу, просто фу, это банально клеймит людей исскуства, которые действительно с душой к нему подходят, не создавая из этого повод для своего превосходства
Нууу, аннотации к книгам это пока еще не всегда такой же позор, как аннотации-описания к кинокартинам. Из этих наборов слов, сводящихся обычно к изложению каких-то событий сюжета картины, вообще невозможно понять, ради чего стОит смотреть картину. Помню, лет десять-двенадцать тому, в годы формирования насмотренности, прочитав описание к "В прошлом году в Мариенбаде", я, разумеется, не посмотрел этот шедевр при первом подходе. Когда черз год-два, исключительно в порядке рутинного закрытия пробелов, таки сел смотреть, у меня раз пять за просмотр синдром Стендаля намечался. Я забывал дышать, сердце прихватывало от красоты. А можно ведь было в аннотации, вместо бессмысленного описания сюжетного контура, написать о художественном эффекте, о ключевых эстетических чертах. Буквально два десятка слов. Даже в несколько слов уложить зрительское впечатление: "аудиовизуальная симфония, шедевр геометрической и фотографической поэззии под управлением сюрреалистического сюжета об эфемерности памяти" и т.п. Как будто некому писать... Похоже, только скриншоты и нарезки не врут ).
Обожаю диалоги и читать и писать😂 люблю динамику между персонажами (ну или просто люблю поп*здеть хз)
«Что делать?» Вам не понравилось? Ницше не любите? «Финансист» и «Портрет Дориана Грея» тоже не то?
Тема Сорокина не раскрыта ))
В тему аннотаций: я балдею, когда вместо аннотации иногда просто вставляют цитату, которую выдрали из повествования. Wtf!?!?
Привет из Мексики, Полина! Хотя я видел не один десяток фильмов, как советских, так и российских, о Великой Отечественной войне, мне ни разу не хватило присутствия духа посмотреть «Иди и смотри». Думаю, что это будет ещё один год, в котором я не выполню эту отложенную задачу. Мне кажется, я обладаю достаточной информацией о злодеяниях, произошедших в те трагические годы. Читал я, например, о 900 днях блокады Ленинграда, когда ещё даже не достиг подросткового возраста. Как обычно, буду носить на рубашке георгиевскую ленточку и как обычно не буду кому-то внятно отвечать, что это значит, потому что 99,7% людей здесь понятия не имеют об этих событиях мировой истории. По информации, весеннего тепла пока нет ни в столице Вашей огромной страны, ни в бывшей имперской столице. На этой стороне океана происходит прямо противоположное. Написанное выше - всего лишь преамбула, чтобы искренне пожелать Вам и Вашим близким прекрасного Дня Победы и пусть праздник 9 мая следующего года пройдёт без стресса настоящего момента! С уважением, искренностью и дружелюбным духом, Хорхе.
Насчёт переодеваний я не совсем согласна. Читатель лучше может себе представить персонажа перед глазами и к тому же переодевание предаёт реалистичности, ибо персонаж не может вечно ходить в одном и том же.
Сказать что переодевание это лишнее, то же что сказать что обед или к примеру умывание по утрам в книге это «лишнее».
Да, такого не должно быть много и я понимаю что это может и не интересовать читателя, но ведь это тоже относится к повседневной жизни и является некой составляющей.
На мой взгляд, всё сводится к уместности и качеству исполнения. Переодевание ради переодеваний - ну такое, в лучшем случае зевотно
А как влияет на представление о персонаже в какого цвета платье оделась героиня? Нет, я понимаю, например, если она переоделась в зеленое платье, а потом спряталась в кустах, где зеленый цвет слился с листвой и ее не заметили. Но если ни цвет ни фасон одежды вообще не влияет роли, то зачем они? Это лишняя деталь. Глупая и детская. Играйте в куклы или в симс, если так нравится куколок переодевать.