[CHI/ENG] 壞與更壞 林宥嘉 Yoga Lin Bad and Worse Full HQ ruclips.net/video/4ouF5_wKApU/видео.html [CHI/ENG] 黑洞裡 方大同 Khalil Fong Hei Dong Li (In the Black Hole) Full HQ ruclips.net/video/kYpaFUFlcLQ/видео.html
Good translation! I would change "it's become the other part of my body" to "It's become my other half", because "other half" in English means a significant other. I really like this translation though!!
居然有人翻這首,給跪了
好喜歡啊!
2021還是繼續聽❤️
Good song and will always remember this rendition.
Soy de Mexico 🇲🇽 pero me gusta la música china y este música es uno de mis favoritos
i love this song
Funny fact that there's no backpack in the background pic...
[CHI/ENG] 壞與更壞 林宥嘉 Yoga Lin Bad and Worse Full HQ
ruclips.net/video/4ouF5_wKApU/видео.html
[CHI/ENG] 黑洞裡 方大同 Khalil Fong Hei Dong Li (In the Black Hole) Full HQ
ruclips.net/video/kYpaFUFlcLQ/видео.html
[CHI] Lonely Christmas 陳奕迅 Eason Chan (Story version)
ruclips.net/video/gXxsJeOnSmQ/видео.html
一年一度的聖誕節,來重溫一下經典聖誕虐心之歌,你聽得到他的故事嗎?(請留意開頭和結尾的聲音)
i
Neat
一九九五年 我們在機場的車站
你借我 而我不想歸還
那個背包 載滿 紀念品和患難
還有摩擦留下的圖案
你的背包 背到現在還沒爛
卻成為我身體另一半
千金不換 它已熟悉我的汗
它是我肩膀上的指環
背了六年半 我每一天陪它上班
你借我 我就為你保管
我的朋友 都說 它舊得很好看
遺憾是它已與你無關
#你的背包 讓我走得好緩慢
終有一天陪著我腐爛
你的背包 對我沉重的審判
借了東西為什麼不還
Repeat all #
借了東西為什麼不還
Eason chan loves his backpack. What's wrong with yours?
[CHI/ENG] 修煉愛情 林俊傑 Practice Love JJ Lin Full HD
ruclips.net/video/vNhCnH1TcdI/видео.html
Good translation! I would change "it's become the other part of my body" to "It's become my other half", because "other half" in English means a significant other. I really like this translation though!!
Elyse Yang thank you for your opinion!😁
我是肥圈。
想完李榮浩來揮手
Zhuqiqi