D'où vient l'accent du Québec ? Histoire et origine du français canadien

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 26 авг 2024
  • Voici une histoire de l'accent canadien français : D'où vient l'accent québécois ? Quelles sont ses origines et pourquoi les canadiens francophones ne parlent pas comme les français ?
    Plein d'autres vidéos sont également disponibles sur www.je-parle-qu...
    Cette vidéo est sous-titrée ici : www.je-parle-qu...

Комментарии • 756

  • @pierrelaniel974
    @pierrelaniel974 8 лет назад +196

    Nicolas Sarkozy a dit "le Canada sont nos amis, mais que le Québec c'est nos frères!! " Salut la France, et pour moi, québécois depuis 400 ans, vous êtes de la famille!

    • @geoffroyfalot3583
      @geoffroyfalot3583 8 лет назад +32

      Merci pour ce commentaire frangin. On vous aime les Québécois!

    • @lecoureurdesbois86
      @lecoureurdesbois86 7 лет назад +27

      Pierre Laniel Oui on est Français de sang! Mon ancêtre est arrivé à Rivière-Ouelle dans les années 1660, il venait de Rocquefort une petite ville Normande! C'est toujours passionnant...

    • @kerime.7861
      @kerime.7861 7 лет назад

      Pierre Laniel lol sarko

    • @jaybee9716
      @jaybee9716 6 лет назад +5

      On abandonne pas son frère...

    • @dklys9756
      @dklys9756 5 лет назад +4

      Canada ami est bonne
      mes oui on est des frères

  • @LaymK
    @LaymK 8 лет назад +202

    Le français du Québec a évolué différemment mais il a évolué quand même, je doute qu'on prononce encore les mots comme les français du 16ème ou 17ème siècle.

    • @EmperorOfMankind40k.
      @EmperorOfMankind40k. 6 лет назад +4

      Et pourtant on a pas changé la prononciations, on est resté pareil

    • @lmnll2742
      @lmnll2742 6 лет назад +19

      +Creeper Boy y a aucune raison que les parlers Québécois n'aient pas bougé. C'est une langue vivante donc les accents évoluent.

    • @sasa90150
      @sasa90150 6 лет назад +41

      En effet, nous avons conservé certains traits de prononciation, mais pas tous. Il n'y a qu'à entendre l'accent des Québécois dans les années 1970 : à l'époque on roulait les _-R_ comme les Acadiens, maintenant on grasseye comme les Parisiens. Je constate aussi que certains traits de prononciations sont en perte de vitesse, car ils sont perçus comme « vulgaire » ou « impropre » (p. ex. prononcer _verte_ comme _varte_ ou _couverte_ comme _couvarte_ [ce n'est pas faux en soi, c'est juste un vieux trait de prononciation du moyen français]). C'est triste à dire, mais les Québécois sont en train de perdre leur spécificité linguistique. On s'approche de plus en plus de la norme parisienne. J'ai vu une publicité l'autre jour où l'on employait petit-déjeuner au lieu de déjeuner (!).

    • @scarlet_2hou19
      @scarlet_2hou19 5 лет назад +5

      J'avoue, notre accent nous donne vraiment comme une petite présence historique.

    • @Xerxes2005
      @Xerxes2005 5 лет назад +6

      @@sasa90150 On roulait les "R" à Montréal et dans l'ouest du Québec (et encore). À Québec et dans les environs, on a toujours grasseyé les "R".

  • @acfaure
    @acfaure 4 года назад +30

    Je suis française et j'ai vécu au Québec pendant une année et je suis tombée en amour avec ce beau pays. Ma meilleure expérience à l'étranger. Vive le Québec !!!! 💙

    • @migtzin
      @migtzin 3 года назад +1

      @Alexandre Charest C'est une manière de parler, je suppose. Dans certains contextes, "pays" peut aussi se référer à un territoire géographique sans que ce ne soit forcément un pays au sens où tu l'entends.

    • @MrTonoss
      @MrTonoss 3 года назад +3

      "Tomber en amour"... On sent bien le français historique dans cette expression xD

    • @alainpare819
      @alainpare819 Год назад +3

      ​@@migtzinle Québec est mon pays

  • @maksdorleans
    @maksdorleans 4 года назад +12

    Le francais Québecois est unique, et doit le rester, ne l'abandonnons pas.

  • @enseignementdufle
    @enseignementdufle 8 лет назад +158

    Excellent ! Par contre, je ne suis pas certain que le québecois vienne du français de Paris. Il semblerait que la plupart des colons vinssent de Bretagne et de Normandie (d'où, déjà, une grande différence d'accent à l'époque).

    • @robin-bq1lz
      @robin-bq1lz 8 лет назад +27

      C'est vrai , mais c'est les "filles du roy" qui élevaient et enseignaient aux enfants . Un heureux mélange 😉

    • @chrystelsavouratsreng585
      @chrystelsavouratsreng585 8 лет назад +6

      +Et aussi de Charente Maritime ! (Brouage notamment)

    • @psychicvacuum83
      @psychicvacuum83 6 лет назад +15

      Les origines des ancêtres des québécois sont assez variées. Cette idée populaire qu'ils viennent principalement de la Normandie est exagérée. Il y en avait autant qui provenaient de la région parisienne, et une part encore plus importante qui provenaient de la côte ouest (Poitou-Charentes).

    • @inhocsignovinces1327
      @inhocsignovinces1327 6 лет назад +11

      Enseignement du FLE La plupart des colons viennent du Poitou et on amené leur Patois

    • @majorian6201
      @majorian6201 6 лет назад +2

      Enseignement du FLE d'ailleurs je trouve le chtimi similaire au joual ( l accent du Québec)

  • @thelma2070
    @thelma2070 5 лет назад +5

    Je suis allée au Québec, à Québec. Et puis je suis allée dans le village de mes ancêtres dans le Nord-Ouest du Loir-et-Cher. Dans ces deux "régions", les gens sautent certaines voyelles. Après une semaine passée à Mondoubleau, je me suis entendue dire à des locaux : "j'vais r'v'nir dans un mois" au lieu de "je vais revenir" (J'habite Marseille ;) ). C'est plutôt sympa ! :D

  • @noaboisseau5923
    @noaboisseau5923 3 года назад +8

    Vive le Québec et la France 🇫🇷

    • @Raph-dc3il
      @Raph-dc3il 3 года назад +7

      Oui ⚜️🇫🇷⚜️🇫🇷

  • @benoitst-germain619
    @benoitst-germain619 5 лет назад +2

    Enfin une personne qui mais les choses au claire comme du monde.

  • @erwangd6968
    @erwangd6968 3 года назад +5

    La France c’est pas que Paris, l’accent vendéen ou du Poitou est resté le même qu’au Québec par exemp’e

  • @Bleuumie
    @Bleuumie 7 лет назад +73

    Je pense qu'on ne peut pas simplement dire "au Québec, on parle un français historique"... ça ne veut rien dire et ça n'explique rien. La variété québécoise prend souche, entre autres, dans plusieurs régions de la France et pas seulement à Paris au moment de la découverte de l'Amérique... Le français au Québec a, selon les régions, été influencé par les Acadiens, les Anglais et puis même par les peuples amériendiens, malgré que ce soit à plus petite échelle. La réalité est loin d'être aussi simple que ce qui est dit dans ce vidéo. Ce serait donc intéressant de pousser plus loin la réflexion plutôt que de s'arrêter à une réponse expédiée en moins de 2 minutes.

    • @bleuumscarlett7977
      @bleuumscarlett7977 7 лет назад +11

      Guy L C'est presque ça. Par le passé, chaque région de la France avait son propre dialecte. La France a été unifiée par un roi qui vivait dans la région de Paris. Il a imposé son dialecte, qui est devenu une langue à part entière, comme langue officielle, d'état. Les communications entre le roi et ses sujets se faisaient dans la langue du roi et il était attendu de ses sujets qu'ils la parlent aussi. Au temps des colons, ce n'est pas la haute bourgeoisie qui est venue braver nos hivers, mais des gens du peuple, et pas de ceux qui vivaient dans la capitale. Se sont installés chez nous des gens de différentes régions avec leur propre dialecte/accent/patois. Pour réussir à se comprendre, les colons ont tout naturellement utilisé le français, donc la langue du roi, mais avec leurs propres accent et expressions.
      Je pense que la confusion vient de là. Les premiers colons recourraient à la langue parlée à Paris pour communiquer entre eux parce que tout le monde était sensé la connaître. Un peu comme aujourd'hui où, par défaut, on utilise l'anglais si notre interlocuteur ne parle pas la même langue que nous.
      Donc le français tel qu'on le connaît vient, par la force des choses, de Paris, mais celui qu'on parle ici a été coloré des accents et des expressions de différents patois.
      Sans compter tout le temps que la Nouvelle-France a été coupée de la France, laissée à elle-même en ce qui a trait à l'évolution de la langue.

    • @bleuumscarlett7977
      @bleuumscarlett7977 7 лет назад +1

      Guy L Ce n'est pas ce que disent mes cours sur l'histoire du français, mais je n'ai pas la science infuse et surtout, mes notes de cours sont rangées trop loin pour que j'aille vérifier.

  • @omoshiroidesune93
    @omoshiroidesune93 8 лет назад +51

    Ça fait plaisir de visionner ce genre de vidéos diffusant la variation du français québécois.
    Bravo ! J'ai hâte de connaître la suite...
    P.S. Même moi en tant que mexicain, j'arrive à vous comprendre.

  • @franzbarbosa7980
    @franzbarbosa7980 2 года назад +2

    Je suis bresilien, j'aime le français et le Québec, et je veux vraiment aprendre le fr quebecois.

  • @danyleblanc723
    @danyleblanc723 8 лет назад +11

    Il y a plusieurs raccourcis. Premièrement, à l'époque de la Nouvelle-France, la vaste majorité des Français parlaient des dialectes. Dans la région du fleuve Saint-Laurent, qu'on appelait à l'époque Canada, les gens venaient plus du nord ouest de France. Près du Golf et de l'Océan, l'Acadie, les gens venaient plus du centre ouest.
    Puisqu'il manquait de femmes, les autorités ont fait venir des filles issues des orphelinats de l'île de France qui ont eu une éducation dans le dialecte du roi, le français officiel. On les appelait les filles du Roy et ce sont elles qui ont répandu et uniformisé la langue. Bien sûr, nous avons conservé des accents et des expressions de dialectes. La province Québec ont eu une influence plus Normand et Picard et les régions maritimes ont une influence plus Poitou, Breton et Saintongeais (vous pouvez me corriger, je ne suis pas un spécialiste). Bien sûr, nous avons subit beaucoup l'influence de l'Anglais après la conquête.
    Pour les ancêtres des Français, ils ont appris le français officiel sur les bancs de l'école. On dit que leur français est plus soutenu. La révolution française a probablement eu une influence forte sur la langue, puisque la classe dominante fût exterminé et remplacé par la classe bourgeoise qui avait un parlé proche du petit peuple de Paris, si je ne me trompe pas.
    Il faut remarquer que les sons les son en «wa» sont traditionnellement prononcé en «wé» ou en «è». «Moé là, je tourne à drète» pour « moi, je tourne à droite ». À l'inverse, nous arrières-grand-parents disaient « J'avoé » au lieu de « J'avais ». Je pense qu'avec tous les dialectes, le Français de l'époque n'était pas fixé comme elle l'est aujourd'hui.

  • @LilyLota
    @LilyLota 8 лет назад +20

    Quelle superbe initiative!
    Je suis moi-même Française, très amoureuse de ma langue et surtout d'étymologie.
    Je prends donc beaucoup de plaisir à chercher la signification d'expression(s), termes...etc...qui diffèrent d'un continent à l'autre.
    Étrangement, je n'ai jamais eu de difficultés à comprendre les Québécois (et bon nombre d'expressions que j'entendais déjà dans ma famille...ceci explique peut être cela^^)
    J'espère découvrir encore bien d'autres vidéos sur ta (votre?) chaîne!
    Bonne continuation!

    • @robin-bq1lz
      @robin-bq1lz 8 лет назад +2

      Belle confirmation ⚜😘

  • @saraouguerd8018
    @saraouguerd8018 3 года назад +7

    Un point c'est toute!! 😂 j'adore. Moi personnellement, j'adore le Québécois 👍

  • @quentinrsd7651
    @quentinrsd7651 8 лет назад +72

    Hey c'est ben drôle sa car moi j'habite en France (Poitou Charente, Deux Sèvre) pis j'trouve que vous parlé beaucoup comme nous !! Fait qu'on est pas si différents !! 😜😂😂

    • @JL-bk4vz
      @JL-bk4vz 8 лет назад +6

      Bonjour, effectivement, je reconnais l'accent québécois au travers de votre petit commentaire. Nous somme cousins, alors.... c'est sûr qu'on est pas si différents. :)

    • @marieclairelebel
      @marieclairelebel 7 лет назад +16

      Justement, beaucoup de colons qui sont venus au Québec venaient de Poitou-Charentes. Je me souviens d'avoir vu le nom passer souvent quand j'ai fait des recherches généalogiques sur mes ancêtres.

    • @JL-bk4vz
      @JL-bk4vz 7 лет назад +1

      Ahhhh! Ma mère est née à Pointe-Lebel, petit patelin dans le nord du Québec juste avant Baie-Comeau. 😉

    • @marie-christinegeorges3937
      @marie-christinegeorges3937 7 лет назад +13

      Mon papa est originaire de Touraine, et ma grand-mère avait des expressions très ressemblantes des vôtres. (Fais frête pour dire il fait froid, le chandail pour le pull etc...) Quand j'écoute parler les artistes venus de chez vous à la télé, je m’aperçois que ces expressions sont utilisés chez vous. Par contre la nouvelle génération Tourangelle les a perdus. C'est dommage !

    • @ericfaucher16
      @ericfaucher16 7 лет назад

      je t'aime

  • @vmangani
    @vmangani 2 года назад +2

    J'ai ben aimé ta vidéo. Blague à part et sans farce, c'est fascinant. Je voudrais savoir d'où vient la prononciation québécoise tsi, tsu, dzi dzu, etc. que l'on ne retrouve pourtant pas dans le parler Gaspésien.

  • @MichelSLAGMULDER
    @MichelSLAGMULDER 3 года назад +2

    Ce que je pense c'est que les québecois sont capables de parler français autant que nous mais aiment leurs dialectes. Lisez des textes écrits par des québècois, il n'y a aucune différence ce qui prouve qu'ils maîtrisent parfaitement notre langue.

  • @nadiamiloudi6610
    @nadiamiloudi6610 9 месяцев назад

    Je suis française et j'aime le Québec. J'aime beaucoup et j'estime les Québécois. Mon rêve serait de venir à Québec et d'avoir des contacts, d'habitants du Québec. Meilleurs voeux du Sud de la France, en Provence...

  • @jonathanlafleche5984
    @jonathanlafleche5984 3 года назад +4

    Un peut plus précisement, ce sont les premières femmes (c-à-d les Filles du Roi) en Nouvelle-France qui parlent le dialecte parisien. Les premiers hommes français venait de tout partout mais surtout de les régions de Picardie, Normadie et Poitou. Donc le français parler au Québec et ailleurs au Canada nous provient des premières mère françaises du pays.

  • @NikhileshSurve
    @NikhileshSurve 7 лет назад +2

    I've nothing to do with either France or Québec but I like French language. I wish this video had English subtitles making it easier for me to understand. It's the same with documentaries on the history of the French language which just aren't available in English (or even English subtitles) on RUclips. I saw videos of BBC's documentary on the history of the English language & was fascinated & wanted to see one on French language but couldn't succeed.

  • @absinthe_apostle
    @absinthe_apostle 7 лет назад +10

    Quand Champlain est venu le drapeau n'aurait pas été le tricolore, mais un drapeau blanc avec des fleurs orées.

  • @labaguette3740
    @labaguette3740 4 года назад +2

    Vive le Québec ! Libre ✅

  • @John2.0
    @John2.0 9 лет назад +9

    Vraiment bon, les gars :)

  • @vincespartacus372
    @vincespartacus372 6 лет назад +4

    Merci... à savoir aussi que certaines consonances, comme par exemple la lettre A, sont plutôt du Nord de la France (Ch'tis).
    Il existe une similitude (les voyelles) étonnante, entre l'accent du Nord (Nord, Pas de Calais et Picardie) et l'accent Québécois !
    Mes amitiés à nos cousins d'Amérique !!!

  • @timotheehayes6111
    @timotheehayes6111 8 лет назад +34

    Quel accent québécois ?!?! Il y en a plusieurs !!! Comme en France d'ailleurs. Comme dans le reste du Canada Français ou en Afrique....

    • @ThePunishersQc
      @ThePunishersQc 8 лет назад +3

      oui il a en plusieurs, le Québec est assez grand et les gens de région en région on developer un accent propre.

    • @SteveMcQueenz
      @SteveMcQueenz 7 лет назад

      correk

    • @bnm0883
      @bnm0883 6 лет назад +1

      Dans un territoire trois fois moins étendu comme la France il y a des accents très différents alors j'imagine qu'au Québec ce doit être bien plus important...

    • @jeanetbobby9944
      @jeanetbobby9944 6 лет назад +1

      bnm08 en fait c’est à peu près pareil pour tous les québécois

    • @zerka9216
      @zerka9216 5 лет назад

      Le Québec c'est grand il doit avoir plus d accent que en France moi je suis d origine maghrebine ma famille du maroc ou d algerie on accent super marrant parce que c est melange avec de l'arabe .

  • @danielleettango
    @danielleettango 3 года назад +1

    J'étais au courant de cela car j'ai vécu dans la Sarthe, et des bateaux étaient partis de la ville de la Flèche pour se rendre au Canada,

  • @sibelius3mil25
    @sibelius3mil25 2 года назад +1

    J'ai remarqué deux erreurs de date dans cette vidéo.
    1. Jacques Cartier va découvrir le Québec actuel en 1534 et non 1535. Il plantera même une croix à Gaspé en l'honneur du Roi de France Francois 1er.
    2. La Nouvelle-France va réellement être prise par les Anglais le 8 septembre 1760 par la capitulation de la ville de Montréal. Petit fait intéressant, les Anglais ont pris une première fois la Nouvelle-France en 1629 par la capitulation de la ville de Québec. Les frères Kirke sont les Anglais ayant décidé de prendre Québec, mais ils n'avaient pas le droit, car quelques mois plus tôt, la France et l'Angleterre avaient signé le traité de Suse mettant fin au guerre entre les deux pays. La France va reprendre la Nouvelle-France en 1632 par le traité de Saint-Germain-en-Laye. Ce qui veut dire que dans l'histoire, la Nouvelle-France a appartenu deux fois aux Anglais et non une seule fois.

  • @lucjodoin4267
    @lucjodoin4267 6 лет назад +3

    Beaucoup de québécois tirent leur origine des filles du roi et plusieurs d'entre elles étaient des parisiennes. de plus la langue de l'administration de la Nouvelle-France était celle du roi, soit la langue parisienne. Comme il y avait plusieurs dialectes régionales la langue parisienne fut celle adoptée par les français de la Nouvelle-France.

  • @lesmarmonnettes2288
    @lesmarmonnettes2288 8 лет назад +1

    Enfin un sujet qui nous parle

  • @estreewamin
    @estreewamin 8 лет назад +1

    La meilleure chaîne du net qui m'a bien fait marrer XD ^^

  • @mohandarezkiahnia4587
    @mohandarezkiahnia4587 4 года назад +1

    De toute façon et de toute manière le français est toujours protégé ! J'ai apris le Corp humain à l'âge de 4ans avant même de l'apprendre en kabyle qui est ma langue maternelle !! Je défend toujours là langue de Molière pour une simple raison c'est un butin de guerre ! J'aime cett langue ! J'arrive à exprimer mes sentiments avec ! Je la défend toujours !

  • @philippedelage758
    @philippedelage758 2 года назад +2

    Nos ancêtres métropolitains parlaient tous commes les Québécois d'aujourd'hui .

  • @nikeytb8466
    @nikeytb8466 6 лет назад +2

    En plus je sur kiffffff laccent québécois ! ❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤

  • @LilyLota
    @LilyLota 8 лет назад +26

    Juste une mini remarque: Puisque ces vidéos s'adressent aussi aux Français de France, ne serait-il pas judicieux de mettre des sous-titres? Je peux, si vous le souhaitez, m'en charger^^
    (je connais mes compatriotes et beaucoup risque de râler qu'ils ne comprennent rien...hélas)

    • @Jeparlequebecois-com
      @Jeparlequebecois-com  8 лет назад +4

      +Lily Lota Effectivement, nous ajouterons les sous-titres prochainement. En attendant, nous pouvons les lire sur cette page : www.je-parle-quebecois.com/article/histoire-et-origine-de-laccent-quebecois.html, sous la vidéo se trouve les sous-titres. Merci, à bientôt.

    • @stephen10.
      @stephen10. 8 лет назад +19

      +Lily Lota je suis français et je comprends tout ! tu exagères un peu .

    • @LilyLota
      @LilyLota 8 лет назад +2

      stephen10
      Ne prends pas ton cas pour une généralité.
      Moi aussi je comprends néanmoins, je sais que beaucoup de nos compatriotes pourraient passer à côté d'une chouette vidéo comme celle-là, juste pour des problèmes de compréhension.
      Pourquoi des films tels que "Mommy" ou encore "Starbuck" sont-ils sous-titrés pour le marché Français si tout le monde comprends parfaitement la parlure Québécoise?
      Pourquoi les Français râlent à chaque fois qu'un film/série est en VFQ?

    • @stephen10.
      @stephen10. 8 лет назад +5

      Lily Lota Mommy c'est un film avec des passages très difficiles à comprendre. les acteurs ont des expressions en argot. Je regarde la tv du québec sur internet et mon oreille s'est habituée à leur accent mais dans ce film il y a des passages incompréhensibles.
      J'ai même vu des journalistes québécois (sur TVA "salut bonjour" dire qu ils avaient du mal à comprendre !

    • @stephen10.
      @stephen10. 8 лет назад +6

      Lily Lota Les français moyens ne font pas d'effort pour s'adapter, c'est dommage.
      J'ai fait l'effort de trouver une émission québécoise visible par internet (TVA salut bonjour) et je suis bien plus compréhensif qu'avant.
      Je n'ai plus de sentiment de supériorité comme bcp de français par rapport aux accents francophones.

  • @seriekekomo
    @seriekekomo 8 лет назад +45

    No offense, but this video needs subtitles!! J'aime l'accent quebecois, mais pour moi c'est un peu difficile à le comprendre. Il sonne un peu comme l'allemand.

    • @Jeparlequebecois-com
      @Jeparlequebecois-com  8 лет назад +8

      Merci pour ton commentaire, nous venons de mettre en place les sous-titres. Tu pourras aussi voir les autres vidéos et leurs sous-titres sur le site www.je-parle-quebecois.com .

    • @coolguyssurminecraft3724
      @coolguyssurminecraft3724 7 лет назад

      Je parle québécois

    • @danworden5854
      @danworden5854 7 лет назад +6

      Moi, je parle allemand. L'accent québécois n'est pas du tout comme l'allemand...

    • @mililareis
      @mililareis 7 лет назад +1

      C'est génial ! Moi, je parle le portugais comme langue maternelle et je veux apprendre le français québécois mais c'est trop dificille encore pour moi parce que la prononciation est très different et j'ai apris le français sourtout avec les matériels en français europeén - je ne sais pas s'il y a des méthodes de français québécois. J'amerais trouver les chaînes québécois avec les sous-titres. Merci pour le vidéo et pardon pour les erreurs !

    • @danworden5854
      @danworden5854 7 лет назад +1

      Pour apprendre le français québécois tu peux acheter le livre "le parler québécois pour les nuls". C'est très utile! Et si tu parles anglais bien, pis je te recommande le livre "Speak Québec" :)

  • @kenjiendo5176
    @kenjiendo5176 8 лет назад +3

    L'important c'est de se faire comprendre, la langue n'est qu'un moyen de communication, et ce chez tous les êtres humains.

    • @anides2949
      @anides2949 8 лет назад +2

      La langue permet aussi de définir qui tu es!:) grâce à ton accent ou à des mots que tu utilises, on peut voir de quel pays tu viens ou si tu as des origines et c'est ce qui fait de la langue un merveilleux moyen de s'exprimer!

  • @scottmead854
    @scottmead854 3 года назад +3

    It's a romantic idea, but how true is it? French Québécois (the people) are French descendants, yes, some words are archaic French, yes (like "jaser"), but the pronunciations? I don't think so. What are your sources? If anything, they speak with an accent almost like Anglophones/Italians pronouncing French words (a lot of "ah" sounds - "pendant" becomes almost "pen-din", "vraiment" becomes "vrai-min", "temps" becomes "tin"). Plus there's the rolling of the tongue, like the end of "pas" which sounds almost like Chinese "ch" "zh" or "sh" sounds, and it's something I haven't come across in major European languages.

    • @linefrenette9116
      @linefrenette9116 2 года назад

      English has almost 50% of its vocabulary which comes from French
      Evolution of English / ABAlphaBeta
      ruclips.net/video/N1oZf-OxxEY/видео.html

    • @alainpare819
      @alainpare819 Год назад

      There is ALWAYS a good Anglo , bashing somewhere thinking HE'S better than Anybody else pathetic

  • @marysue1146
    @marysue1146 4 года назад +1

    jolie vidéo. je m'abonne avec plaisir pour découvrir vos autres vidéos.

  • @Loulermite
    @Loulermite 5 лет назад +1

    Faudrait ajuster le son de la musique par rapport au son de ta voix. On n'entend pas toujours bien

  • @regentmartin4854
    @regentmartin4854 3 года назад +4

    Le Français Québécois vient du patois Normand de nos ancêtres!.....D'ailleurs le mot ''jaser'' est carrément Normand et encore utilisé aujourd'hui. Ils disent ''Itou'', ''Asteure'' , '' Jouqué'', ''Icitte'', ',Moé et toé'' , ''Rgar'' , '' Chu'', '' Pis'', ''Fake'', etc. etc. etc. . Que ce soit les Bretons ou les Normands aucun ne parlaient Français au début de la Nouvelle France car ils provenaient majoritairement des régions de France. Ils parlaient le Normands, le Picard , le Wallon, le Shti, qui proviennent tous de la langue D'oil sauf le Breton et l'occitan qui était parlé a cet époque du moyen âge. C'est un mythe entretenu pour encourager les Québécois a bien parler Français. Le plus étonnant est que les Parisiens ne le savent même pas et n'on peut êtres jamais été en Normandie, c'est pourquoi ils sont étonnés d'entendre les Québécois. Même que la majorité des mots anglais viennent du Normand ayant été conquis par Guillaume Le Conquérant et dominé pendant près de 200 ans par les Normands.

    • @alainpare819
      @alainpare819 Год назад

      Non mes ancêtres ne sont pas de Normandie, 1652 acte de mariage rédigé en Français chapelle des Hurons île d'Orléans

    • @regentmartin4854
      @regentmartin4854 Год назад +2

      @@alainpare819 Tu as aussi des origines françaises pour porter le nom Paré !?....Ce nom est d'origine Normande.

    • @alainpare819
      @alainpare819 Год назад +3

      @@regentmartin4854 comme tu le sais ( j'espère) hahaha ça prends 2 géniteurs , un de Laval, Mayenne, Loire , tisserand lié a un certain Ambroise Paré , l'autre de St Laurent Rochefort , Auvergne , les Anglos ont incendié trois fois la maison patrimoniale à Ste Anne de Beaupré reconstruite par les générations suivantes un seul document a été sauvegardé un acte de mariage en Français par une certaine Éléonore de Grandmaison à L'île d'Orléans

    • @GabrielAlves-ce2oy
      @GabrielAlves-ce2oy 20 дней назад

      @regentmartin4854 Were there many Walloons who immigrated to Quebec? I didn't know

    • @regentmartin4854
      @regentmartin4854 20 дней назад

      @@GabrielAlves-ce2oy Oui c'est vrai mais la langue Bretonne à disparu en Nouvelle France a cause de la francisation. Par contre le patois Normand a traverse les époques parce que nous étions des paysans établis dans les régions. Les wallons parlaient la langue d'oil qui est la même racine que le Normand et parle au nord ouest de la France. A l'époque de la Nouvelle France la Walonnie faisait parti de la France.

  • @rodolphemeidinger3567
    @rodolphemeidinger3567 7 лет назад +5

    Bonjour,
    J'aimerais savoir dans quelles mesures, nous pourrions
    utiliser cette vidéo à des fins didactiques pour un manuel de civilisation sur la francophonie.
    Cet ouvrage éducatif sera édité à but non lucratif à destination des lycéens coréens apprenant
    le français (programme du ministère coréen de l'éducation).
    Nous aimerions réaliser une fiche pédagogique à partir de ce
    document vidéo et la mettre à disposition des enseignants.
    Cordialement,
    Rodolphe Meidinger

    • @hamzac.4555
      @hamzac.4555 3 года назад

      Bah deja renseinge toi pour savoir si c'est pas des conneries. Car non. Aucun des deux pays ne parlent encore le francais d'antan, le francais a simplement évolué différemment car ils n'ont pas subis les memes influences. Le seul vrai francais, c'est le francais que les regles de francais regissent. Puis l'accent, c'est dû aux influences.

    • @hamzac.4555
      @hamzac.4555 3 года назад

      de plus 1534 pour la découverte du Québec

  • @sergegirard864
    @sergegirard864 5 лет назад

    Il y a aussi le facteur climatique. Imaginez vous dehors en plein hiver, par un froid de moins 30 C avec en plus le vent en pleine face. Imaginez vos lèvres figées par le froid. Maintenant, imaginez que vous tentez de prononcer des mots contenant des « j » et des « ch ». N’est-ce pas que vous aurez à couper au plus court et à vous contenter de sons en « hhh »?

  • @Arktus
    @Arktus 5 лет назад +1

    C'est dommage que ça soit aussi résumé...
    C'est plus compliqué que ça. À l'époque de l'ancien régime, peu de français parlaient le français. Chaque région (provinces à l'époque) parlait un dialecte différent. Les colons de Nouvelle-France parlaient mieux français qu'en France.
    Ce qui a tout changé, c'est l'arrivée de la République avec son idée d'imposer une langue française à toute la République française (et ce même aux Alsaciens, aux Corses, aux Basques et à nous Bretons). C'est donc un français plus scolaire, sans écorchures (qui donnent ce côté chantant au québecois) qui s'est développé.

  • @si.3107
    @si.3107 4 года назад +1

    Les Québecois parlent le vrai français, c'est nous qui avons déformé le français

  • @kyki44
    @kyki44 7 лет назад

    Vidéo claire, concise merci beaucoup.

  • @roswithaecker1496
    @roswithaecker1496 2 года назад

    Kein Wort verstanden. Aber sehr gut und engagiert vorgetragen. Chapeau!!!!!

  • @herbienai
    @herbienai 8 лет назад +3

    Si le français de France du milieu de 16e siècle était mal prononcé, et que maintenant, il est bien prononcé, ca veut donc dire que le français Québecois, étant un vieux français, EST déformé.
    De plus, les premiers colons n'étaient pas des bourgeois ou aristocrates, mais plutôt des fermiers pauvres, soldats ou même des criminels envoyé par la France pour peupler leur nouvelle colonie bien froide et peu attrayante. Les filles du Roi, également envoyées pour peuple la colonie, n'étaient pas très bien éduquées non plus, constituées majoritairement d'orphelines de Bretagne, Normandie et Paris. Le français Breton et Normand de l'époque était bien plus different qu'aujourd'hui.
    C'est donc croire que le français quebecois est un français du peuple commun du 16e siècle. Le niveau d'éducation ayant augmenter en France, Suisse et Belgique a donc reformer le français, mais pas au Quebec, dû à son isolation. C'est d'ailleurs la meme chose qu'on peut voir avec les immigrant italiens de Montreal qui parlent un dialecte, tandis que l'Italien soutenu est prédominant en Italie, car le niveau de scolarité est plus élevé qu'auparavant.

    • @Observateur12
      @Observateur12 8 лет назад +3

      Tous ces jugements de valeur sur la langue sont bien déplorables. "Le français de France du milieu du 16e siècle était mal prononcé" selon toi. C'est bien méprisant pour l'accent et la prononciation des grands classiques (Boileau, Corneille, Racine, La fontaine...), de la cour et de la noblesse de l'Ancien Régime. C'est à la Révolution que les Français ont rejeté ce langage (avec bien d'autres choses) pour adopter celui des avocats et de la bourgeoisie. Autrement dit, il importait alors de bien se distinguer de l'ancienne aristocratie...

    • @thibod65
      @thibod65 7 лет назад +2

      Que d'inexactitudes dans vos propos! Primo, les filles du roi, comme leur nom l'indique, étaient des pupilles du roi et recevaient, au contraire, une excellente éducation. La Nouvelle-France n'était pas une colonie pénitentiaire, on n'y envoyait pas de criminels.
      Le français parlé en Nouvelle-France était considéré, au contraire, comme excellent. La chose est rapportée par un voyageur suédois, Pehr Kalm, qui s'étonna de la chose. Il faut comprendre qu'ayant à faire cohabiter des colons de différentes régions de France, dont certains ne parlaient même pas le français, mais le picard, le breton, il fallait unifier linguistiquement tous ces nouveaux arrivants.
      La prononciation était calquée sur le français de cour. Par exemple, au Québec, nous prononçons « toé, moé » pour « toi, moi ». On prononçait ces mots de cette manière avant la révolution, où c'est la prononciation bourgeoise qui s'est imposée.
      Bref, laissez vos préjugés de côté, et informez-vous sur le sujet si vous comptez donner votre avis - ça évite d'écrire des sottises.

    • @mike26ist
      @mike26ist 7 лет назад

      Exactement, c'est que herbienai mélange deux époques. Dont ce qu'il parle était avant la venu des filles du roi. Avant cela, il y avait plusieurs dialectes et oui, c'était des dialectes venant du classe plus pauvres de la France, de prisonniers, de gens qui voulaient tenter leur chance pour une vie meilleure sur des nouvelles terres. Certains éduqués était venu pour gérer, quelques notable, intendant et tout....
      Là où il se trompe, c'est vraiment avec les filles du roi, certes, elles étaient orphelines mais comme ça été dit, c'étaient aussi les pupilles du roi, donc une très bonne éducation de la cours royale. C'est avec leur venu en Nouvelle-France que le dialecte s'est fixé et s'est adapté. Des compagnies pour la traite des fourrures et des bonnes écoles ont vu le jour sur la Nouvelle-France, le peuple français était bien éduqué en Nouvelle-France....

  • @poulpostz
    @poulpostz 8 лет назад +18

    Je veux bien qu'on promeuve le fait que le québécois soit un français historique, mais les anglicismes inutiles du style "catcher" font tâche...

    • @anides2949
      @anides2949 8 лет назад +15

      Les français aussi font beaucoup d'anglicismes, seulement que les québécois et les français n'utilisent pas les mêmes. Les québécois sont du genre à "familiariser" un mot en anglais avec leur langue , comme ton exemple "catcher" ou encore "je vais checker ça" et j'en passe. Ces anglicismes nous caractérise. C'est comme pour les français qui utilisent des anglicismes tels que "on va faire du shopping" .. On sait alors que la personne qui parle est française. (Je suis québécoise)

    • @melissa-annefrigon7973
      @melissa-annefrigon7973 7 лет назад +4

      poulpostz Pour quelqu'un qui viens d'un pays où vous dites Shopping, Parking, Drugstore... t'es un peu mal placer pour parler...

    • @poulpostz
      @poulpostz 7 лет назад +1

      Mélissa-Anne Frigon Seulement parking. Pour le reste je fais les courses et je vais dans une quincaillerie si j'en ai envie.

    • @stevenjean9762
      @stevenjean9762 6 лет назад +2

      Snapback 59 tu te prend pour qui ? Essaye dont de parler 💯 français quand t’entend de l’anglais toute la journée...

    • @mak500
      @mak500 3 года назад

      @@anides2949 Malheureusement, l'anglicisme "checker" est arrivé en Europe (France et Belgique), et beaucoup d'autres se sont introduits récemment dans la langue ("matcher", un "crush", le "smile" etc)

  • @willisattva
    @willisattva 3 года назад +1

    En tant que français je plussois. Dans l accent québécois j entend nos vieux patois régionaux que nos anciens parlait encore dans les campagnes reculées mais c etait bien le français parler dans la France profonde mais les jacobins parisiens ont tout fait pour détruire nos identités régionale. Alors merci a nos cousins de perpétuer le vrai "français"

  • @antoinelemarier3567
    @antoinelemarier3567 4 года назад

    Le français parlé au Québec est essentiellement descendant du français parlé en France au XVIIe siècle.

  • @maxarras
    @maxarras Год назад +1

    N’oublions pas que français et québécois sommes cousins.

  • @slerexroyal7324
    @slerexroyal7324 5 лет назад +1

    J aj une problem helpe moi

  • @Lea_5584
    @Lea_5584 3 года назад

    J'ai trouvé la vidéo fun (et intéressante) et je m'inscris à votre chaîne RUclips ;)

  • @RobertBDANIEL-ouest7est
    @RobertBDANIEL-ouest7est Месяц назад

    🍁 [] Chapeau bas. [] 🍁

  • @isabellezablocki7447
    @isabellezablocki7447 2 года назад

    Peut-être un français historique mais j'ai du mal à comprendre les québécois moi. Je tends l'oreille, je fronce les sourcils, bref j'ai du mal.
    Ceci dit, j'adore les québecois. Je trouve que ce sont des gens très chaleureux.

  • @asurix447
    @asurix447 8 лет назад

    Super vidéo ! ^^
    Bientôt les 100 000 vues ! =D

  • @YannickStanislasBrus
    @YannickStanislasBrus 6 лет назад +4

    Wallonie-France-Québec-Romandie (suisse francophone), ça le ferait cette confédération-là, non ?

  • @gildartsclive5761
    @gildartsclive5761 8 лет назад +3

    bonjour je voudrais connaître la chanson utilisé dans la vidéo/sinon très bonne vidéo et j'aime le Québec(Canada)

  • @malcolmblob8728
    @malcolmblob8728 5 лет назад

    Il faut savoir qu'au 16e siècle en France et même jusqu'à récemment il y'avait je crois plus de 25 langues régionales et patois. Breton, Basque, Occitan, Normand etc. fr.wikipedia.org/wiki/Langues_r%C3%A9gionales_ou_minoritaires_de_France Les colons arrivants parlaient principalement ces langues et sans doute peu ou mal le Français. Il est donc difficile de dire si le Québécois ressemble au Français de l'époque puisqu'il n'y avait pas 1 Français parlé à l'époque mais toute une multitude de déclinaison avec des spécificités régionales. La langue Française en métropole s'est généralisée récemment finalement, courant du 20e siècle. Mes grands-parents par exemple ont appris le Français à l'école comme nous on apprend l'Anglais. A la base ils parlaient seulement le Breton. Voila.

  • @suudallas747
    @suudallas747 3 года назад +1

    Stp Comment apprendre l'accent Québécoise je viens de s'installer au Québec et je veux apprendre votre accent 😍

  • @benyseus6325
    @benyseus6325 3 года назад +1

    À quel point est ce qu’on a arrêté de prononcer le ent à la fin des verbes conjugués avec la troisième personne au pluriel?

  • @nouredinebouguergouh4732
    @nouredinebouguergouh4732 3 года назад +1

    Vous êtes un pays souverain,vous n'avez pas de compte à rendre à personne.tabernacle!

  • @bambifrench
    @bambifrench 6 лет назад +12

    Eeeuuuuh, je te rappelle qu'en France il y avait différents accents et différentes façon de parler... (provencal, breton, normand ou ch'tis pour ne citer que ceux-là...) Le Québecois dérive fortement du patois normand au niveau des sonorités et les façons d'utiliser certains mots apparemment. Et puis, rapprocher la France à Paris c'est comme dire que Montréal c'est le Québec...

    • @psychicvacuum83
      @psychicvacuum83 6 лет назад +2

      L'idée que les québécois viennent principalement de Normandie est très populaire, mais en réalité il y en a seulement 15% qui venaient de là, donc c'est loin d'être la majorité (!!), même s'il s'il y a quand même beaucoup de colons qui venaient de là. Il y en aurait une part égale qui venaient de la région parisienne, et aussi une grande part (genre 20% minimum) qui venaient de la côte ouest (Poitou-Charentes). D'ailleurs, j'ai déjà entendu des vieux enregistrement de patoisants vendéens et saintongeais, et il y avait des sonorités très québécoises. C'était assez étonnant!

    • @francoisjean1178
      @francoisjean1178 3 года назад

      Faux d ou tire tu cela???..environ 25%des colons étaient normands ...plus de 65%venaient de l ouest

  • @jLjtremblay
    @jLjtremblay 3 года назад

    Le concept est bon mais il est-tu temps possiblement de refaire cette vidéo avec quelques précisions? Et si vous créez la même vidéo avec des sous-titres en anglais pour les Anglophones essayant d'apprendre mieux la langue? Merci!

  • @hamzac.4555
    @hamzac.4555 3 года назад +2

    Non. Aucun des deux pays ne parlent encore le francais d'antan, le francais a simplement évolué différemment car ils n'ont pas subis les memes influences. Faut arreter cette lutte pour essayer de prouver qui parle le vrai francais...

  • @tanis634
    @tanis634 2 года назад +1

    c'est quand même une explication extrêmement réductrice ! puisque non, tout le monde ne parlaient pas le même français en France selon sa situation géographique sans aller bien loin, d'ailleurs rien qu'au 19ém siècle. Poitevin, saintongeais, vendéen, occitan, breton, savoyard, chti-mi etc...

  • @hikkibonito
    @hikkibonito 11 месяцев назад +1

    bonjours je me suis abonne a vos cours mais maintenant je ne peux plus me connecter ni écouter les cours. questce que c'est passe?
    jaime tellement vos cours pis j'espère que ce ne se disparaisses pas comme ca!

  • @nadiamiloudi6610
    @nadiamiloudi6610 9 месяцев назад

    Un grand bonjour à nos frères québécois, de la part d'une française de Provence...

  • @christinetessier2447
    @christinetessier2447 3 года назад +3

    Les Français venus coloniser l'Amérique, au début du XVIIe siècle, parlaient tous des «dialectes» ( ou patois) différents. Parce que l'unification du français en France a été décrétée lors de la Révolution française, et ce en imposant comme norme, le français tel que parlé à Paris.« [...] En 1790, l’Assemblée nationale commence par faire traduire dans toutes les langues régionales les lois et décrets, avant d’abandonner cet effort, trop coûteux3. Le décret du 2 thermidor An II impose le français comme seule langue de toute l’administration4,5, et les révolutionnaires font pression pour imposer le français et s'opposer aux langues autochtones nommées patois ou idiomes féodaux6. Mais ces mesures ne sont pas suivies d'effets immédiats7, et les décrets de la Terreur sont pour la plupart abrogés quelques semaines après leur promulgation.
    - Napoléon puis la Restauration abandonnent largement l'instruction publique à l'Église qui y rétablit le latin2. Après la Révolution de 1830 et celle de 1848, l'enseignement primaire d'État en français se développe, mais il n'est pas encore obligatoire. La révolution industrielle, l'exode rural qui en découle, et l'apparition du chemin de fer facilitent l'usage du français par les classes populaires.
    À la chute du Second Empire, la Troisième République met en place une instruction primaire obligatoire, laïque et gratuite pour tous avec les lois Ferry qui permettent de démocratiser et de généraliser le français sur tout le territoire. Cette volonté de généraliser l'usage de la langue française à l'ensemble du territoire, concerne également l'empire colonial français. Cet usage généralisé de la langue française, principalement dans les documents officiels et dans l'enseignement, vise à élever le niveau culturel de la population par l'instruction publique ainsi que par la diffusion d'une langue commune et internationale. [...]»Voir Wikipédia: «Politique linguistique de la France»

  • @fredericparet5048
    @fredericparet5048 Год назад

    Le français du Québec a évolué c'est certain. Au tout debut il se parlait le même français des deux côtés de l'atlantique. Et un très bon français car ceux qui venaient était des gens d'une certaine instruction.
    Mais avec le temps il est impossible que la langue française soit parlée de la même façon en France et au Québec aujourd'hui.
    Sans jamais dire c'est mieux en France....
    Je fais souvent l'aller retour entre les deux pays et j'entends parfois un français plus que moyens en France.

  • @alexzk6555
    @alexzk6555 2 года назад

    Merci !

  • @youllburn
    @youllburn 9 лет назад +13

    Lol 1534 pour la découverte du Québec...

    • @youllburn
      @youllburn 8 лет назад

      +Ani Des Il dit 1535 dans le vidéo. On sait que c'est 1534 depuis qu'on est au primaire...

    • @danyleblanc723
      @danyleblanc723 8 лет назад +2

      +youllburn Mais il n'y a pas vraiment eu de découverte. C'est juste un voyage officiel de bateaux venus pour le compte de France. Des pêcheurs Européens sont venus bien avant Cartier et les Vikings quelques siècles avant. Ce sont les ancêtres amérindiens qui sont les réels découvreurs.

    • @youllburn
      @youllburn 8 лет назад +1

      +Dany Leblanc D'accord avec ton point pour les vrais "découvreurs" mais pour ce qui est de 1534, Cartier s'est rendu jusqu'à Gaspé c'est assez découvert à mon goût...Juste une petite erreur dans le vidéo mais ça fait partie des dates que tout le monde doit apprendre (sauf ceux du vidéo )

    • @Petrel2
      @Petrel2 8 лет назад +2

      +youllburn Il y avait une autre version parue à la mi-septembre dernier et c'était vraiment truffé d'erreurs historiques... Dans cette il y en a un peu moins mais ça demeure inexact à bien des niveaux.

    • @bounic56
      @bounic56 7 лет назад

      OK, revenez-en de la date, faut pas devenir fou !
      Si vous cherchez un peu, vous trouverez qu'en 1534, il a parcouru le Golfe du Saint-Laurent et est allé à Gaspé. Pas plus loin.
      Ce n'est que l'année d'après, donc en 1535, qu'il a remonté le fleuve Saint-Laurent jusqu'à Montréal.
      Le "Québec" n'existait pas encore (plutôt la colonie de la Nouvelle France) et c'est en 1535 qu'il a nommé le territoire découvert "Canada". Puis à cette époque, la "Canada" et la "Gaspésie", beaucoup plus à l'est, ce n'est pas la même chose. Donc de ce point de vue, il est faux de dire qu'il a abordé le Québec en 1534 ! ;-)

  • @thibod65
    @thibod65 7 лет назад +9

    Hum, l'explication est un peu courte - et le narrateur en rajoute un peu pas mal sur l'accent québécois! On ne prononce pas « jase » de cette manière, sauf dans le fin fond de la campagne, pis encore - la télévision a pas mal standardisé l'accent québécois, bien qu'il ait quelques variantes d'une région à l'autre.
    L'accent québécois ne vient pas d'un français où l'on ne prononçait pas toutes les syllabes, mais du français considéré comme correct à l'époque. Comme il fallait faire cohabiter des gens venant de différentes régions de France et ne parlant souvent pas le français, mais le picard, le breton, par exemple, l'enseignement du français était primordial - et confié aux religieux.
    En réalité, le français parlé en Nouvelle-France était considéré, à l'époque, comme excellent - un voyageur suédois qui visita la colonie en 1749, Pehr Kalm, s'étonna de la chose. Les religieux, mais aussi les filles du roi qui, comme pupilles royales, avaient reçu une excellente éducation, contrairement à un préjugé courant, ont contribué à répandre ce français calqué sur celui parlé à la cour, où l'on prononçait « toé » et « moé » comme au Québec - la prononciation en « oi » s'imposera avec la révolution française, étant celle des bourgeois.
    Bien sûr, l'anglais influencera l'évolution du français parlé au Québec ultérieurement, français désormais coupé de l'influence de la France - quoique, il y aurait beaucoup à dire sur le sujet -, mais le français parlé au Québec est, pour l'essentiel, du vieux français ayant gardé certains accents du français parlé à la cour.

    • @patpoi3823
      @patpoi3823 4 года назад

      Bon analyse, le nouveau français post Revolution es en fait le français des bobos de l'époque, comme si suite a la séparation du Québec du Canada, le français du Plateau Mont-Royal était adopté comme langue officielle... Dans l'éventualité peut probable que l'élite intellectuelle du plateau deviennent le moteur de cet Revolution...

    • @kalentas5209
      @kalentas5209 4 года назад

      un peu pas mal de faute connard

    • @jeannesandner1918
      @jeannesandner1918 3 года назад

      @@kalentas5209 j'ai lu l'histoires "des filles du roy" il faudrait en faire un film!

  • @Claude_the_Reaper
    @Claude_the_Reaper 6 лет назад +1

    Plus la forme parlée d'un language est enlignée avec sa litérature, plus avancée va être sa civilization. Ne soyons pas des lâches mais des hommes.

  • @marevaberger9114
    @marevaberger9114 2 года назад +2

    Ça me semble trop incomplet comme explication, on ne peut pas dire simplement que au Québec on parle un français historique, ça me semble trop faible comme origine.

  • @poulpychou
    @poulpychou 8 лет назад

    Très bonne vidéo ^^ j'ai adoré

  • @eddydeancapus5031
    @eddydeancapus5031 5 лет назад

    Pas sur que les Quebecois venait de Paris mais plus au alentours de la Normandie et souvent issus des campagnes ou l'accent encore aujourd'hui est assez proche des intonations de l'accent du Quebec.

  • @123merch
    @123merch 6 лет назад

    J'adore l'accent Québecois!
    Je serais ravi de l'apprendre un jour.

    • @TechnoForever21
      @TechnoForever21 3 года назад +1

      @Olivier Trudel C'est pas réellement ça, c'est plus parce que les Français parlent avec le devant de la bouche alors que nous on parle avec l'arrière de la bouche, c'est pour ça qu'ils sonnent un peu plus aigus et nous un peu plus grave quand on parle!

  • @NOVAsteamed
    @NOVAsteamed 7 лет назад

    Très belle vidéo!

  • @Petrel2
    @Petrel2 8 лет назад +2

    Y a un gros problème avec les drapeaux. Il n'y avait pas de croix de St-Patrick sur l'Union jack en 1763. Il est apparu seulement en 1801 sur le drapeau... De même, le tricolore français est apparu seulement après la révolution française de 1789.

  • @YannM
    @YannM 5 лет назад

    Ca fait mal au coeur quand même de se dire que, depuis 1759, la France a été obligée d'abandonner ses enfants qui avaient choisi de s'installer de l'autre-côté de l'Atlantique. Tout ça parce que Louis XV n'avait envoyé que 3000 soldats en renfort pour défendre le Canada contre 20 000 soldats britanniques.
    La France aurait pu conserver le Canada. Si elle l'avait voulu. Les choses auraient été différentes.

  • @TechnoForever21
    @TechnoForever21 3 года назад +2

    C'est vrai, mais pas entièrement! Dire que notre français est historique c'est juste une façon d'hyper simplifier notre façon de parler. Oui, c'est vrai, jusqu'à un certain point, mais on ne parle clairement pas comme les gens d'il y a 500 ans, on va se le dire...
    En fait le Québécois c'est quoi? Le Québécois c'est un mélange de colons venant de Normandie, de Picardie, de la Loire, de Poitou-Charente, sans oublier nos filles du Roy parisiennes pour y amener un français standard par notre cher Louis XIV (qu'on salue évidemment, longue vie au Roi Soleil! T'es un vrai toi mon chum). Le Québécois c'est un regroupement de différents dialectes du français parlés en France à l'époque, ayant évolué de manière indépendante du français parlé en France, comme tu l'as si bien mentionné, à cause de la sécession de la Nouvelle-France aux mains des Anglais.
    Dans le fond là, le Québécois c'est un melting pot de dialectes français mis tous ensemble ayant côtoyé nos amis autochtones jusqu'à l'arrivée des Anglais, puis ayant par la suite été entouré pendant 260 ans par des Anglais, de tous les bords, tous les côtés, allant même jusqu'à coexister avec eux (de manière hostile, mais on a quand même coexisté pendant tout ce temps).
    Cependant! Attention, l'accent québécois et l'accent français se ressemblaient énormément jusqu'à la Révolution française, où les gens ont décidé de se débarrasser de la monarchie pour de bon. Non seulement au niveau politique, mais aussi au niveau linguistique. C'est ce qu'ils ont essayé de décrire dans ce court vidéo, de façon maladroite, certes, mais c'est ça pareil, qu'est-ce tu veux! C'est à ce moment qu'on a commencé à prononcer les mots de manière différente, puisqu'on ne voulait pas parler comme les bourgeois, eurk. C'est à ce moment-là que les deux formes de parlers ont commencer à diverger énormément, puisque nous n'avions plus aucune réelle connexion avec la France.
    Ce qui me ramène à mon premier point, que de dire simplement que la France a changé d'accent et de façon de parler, c'est tout simplement de simplifier la chose au maximum. Notre accent a simplement évolué de façon différente, puisqu'on n'a pas les mêmes voisins que nos cousins les Français.

  • @robertgirardBobydbSounD
    @robertgirardBobydbSounD 4 года назад

    Bravo et merci bein !

  • @raminagrobis6112
    @raminagrobis6112 5 лет назад +1

    Il y a malheureusement beaucoup d'informations erronées dans cette vidéo quant à l'origine de la parlure québécoise, qui ne résulte certainement pas de l'escamotage des syllabes - le français métropolitain oral en fait tout autant - mais essentiellement du fait que la majorité des premiers colons français provenaient des provinces du nord (Normandie, Picardie, etc.), donc, langue d'oïl. Ils adoptèrent assez tôt le françois de l'Île de France à l'incitation des gouverneurs et autres représentants de l'autorité royale afin de permettre une meilleure communication entre les colons, tout en se conformant à la tendance grandissante à adopter la langue parlée par le 'bon Roi'. Ceci, ainsi que l'isolement de la métropole, explique que le vocabulaire utilisé au Québec ait conservé autant d'archaïsmes régionaux que l'on retrouve seulement dans certaines régions rurales du nord de la France aujourd'hui.
    Et l'on ne "hase" pas comme ça sauf dans le fin fond des campagnes - et encore. Les 2 minutes auraient pu être utilisées à meilleur escient sans problème avec un minimum de vraies connaissances.
    Et que l'on ne me traite pas de "maudit Français". Ça s'adonne que je suis Québécois et fier de nos particularismes. Nos véritables particularismes :)

  • @jblackyj
    @jblackyj 6 лет назад +2

    Salut, je tiens à préciser que les colons (futur québécois)ne sont pas originaire obligatoirement de Paris !
    Il est donc, impossible de comparer LES patois québécois avec le français des parisiens. D'ailleurs, si les filles dites '' du roi viennent de Paris ou de la région parisienne ( pour info :Versailles n'est pas le centre de Paris... Ironie). Il n'est pas dit que ces femmes devaient systématiquement avoir une éducation noble, (je vois déjà les personnes de mon peuple grincer des dents mais, c'est un fait. Elle pouvaient également être des orphelines, des femmes d'église ou bien des filles de joies) . Notre language a évolué et ses accaparé plusieurs notions anglaises (et cela bien avant la grande noirceur...) bref, le joual à des similitudes avec les accents du nord ou le centre de la France (chti par exemple). Pour Paris, le language à évolué par rapport à la forte croissance d'immigration du 20e siècle (mais par rapport à l'anglais... C'est pas trop ça! En France il semblerait pour pas mal de personnes, qu'il utilisent simplement des mots de marketing en anglais mais, ne savent pas construire de vrais phrases). Bref, petit message d'un louperivois.

  • @davcenter
    @davcenter 4 года назад

    Aller voir la vidéo
    Le francais parlé au Québec: petite histoire d'un discrédit (publication unioversitaire)

  • @nemesis6423
    @nemesis6423 7 лет назад +1

    Vive le Québec LIBRE

  • @maltalentueux9104
    @maltalentueux9104 8 лет назад +23

    Pourquoi mettre le drapeau tricolor pour la Nouvelle-France ? A cette époque la Sainte France était monarchiste !
    La France mourut en 1789.

    • @adithyaraajkumar7406
      @adithyaraajkumar7406 7 лет назад +7

      Exactement et en fait on voit la fleur de lis de la couronne sur le drapeau de Quebec

    • @Unpseudopascommelesautres
      @Unpseudopascommelesautres 5 лет назад

      Pourquoi la France mourut en 1789 ? Tu peux me dire pourquoi tu penses ça ?

    • @xelalobservateur2645
      @xelalobservateur2645 4 года назад

      @@Unpseudopascommelesautres Parce qu’elle devient une république (ripoublique)

  • @lindabrouillette6765
    @lindabrouillette6765 3 года назад +2

    T'as bien raison, sauf qu'il ya des idiots "qui se disent "quebecois" qui donnent une tres mauvaise reputation a notre langue, notamment les ceux qui pensent que c'est cool de sacrer a tous les deux mots! J'te dis ca parce que j'ai vraiment souffert de ca. Une fois j'etais en suisse puis j'me suis fais dire "aye tabarnak" t'as des osti d'beaux souliers," ca doit etre dur en criss de trouver ca au quebec, je pensa que cta toute des habitants qui sacra pis qui porta les belles osti d'bottes de leur grand meere!
    Quand j'ai entendu ca, j'etais avec 2 amis , 1 quebecois et une algerienne. J'te jure que ca a gache notre journee. On est restes bouche bee, on s'est regarde puis on a rien dit. Ca m' est arrive aux etats- unis par un americain qui parlait francais, je lui ai explique que le francait quebecois n'est pas juste les jurons et les sacrent, apres lui avoir explique il m'a dit " je te comprend tres bien quand tu parles mais a chaque fois que j'entends une quebecoise s'exprimer en sacrant ca me rapelle une pute de la rue sans classe et education qui essaye de gagner sa vie. Beaucoup d'autres quebecois o t vecus la meme chose, ca devient dur sur les nerfs, et c'est certainement pas la meilleure facon de promouvoir le francais quebecois a l'etranger. Sur ce,
    Continue tes videos, tu expliques tres bien et clairement l'histoire de notre langue. Ces soit- disant "quebecois" ne respectent pas notre langue.

  • @iweester
    @iweester 6 лет назад

    Très bonne vidéo et un bien joué de France. 👌🏻

  • @tevezkeleztheman
    @tevezkeleztheman 8 лет назад +1

    à 0.54 d'Abraham de 1759 ........? Qu'es qu'il a dit, j'arrive pas a comprendre.

    • @Jeparlequebecois-com
      @Jeparlequebecois-com  8 лет назад +1

      Il est dit "la bataille des plaines d'Abraham de 1759", nous avons maintenant mis en place des sous-titres pour une meilleurs compréhension.

    • @gildartsclive5761
      @gildartsclive5761 7 лет назад

      Je parle québécois salut pourrais tu me donner le nom de la chanson stp,merci:)

  • @barnabe94210
    @barnabe94210 Год назад +3

    Bonne vidéo mais avec des conclusions hâtives.
    Le langage utilisé dans cette vidéo et parlé au Quebec n'est aucunement un Français historique. Les tournures de phrases telles que "tu veux tu" ou encore "un point c'est toute" ou encore "si t'as trouvé le vidéo le fun" n'existent pas. Il en est de même pour beaucoup d'autres choses... En effet "Veux-tu" est une tournure de phrase qui date du 17e mais pas "tu veux tu"... Le dictionnaire Français, lui, fait office de référence. Les radios québécoises quant à elles utilisent du Français oui, mais le langage utilisé par la plupart des québécois n'est autre qu'une sorte de Franglais avec beaucoup de fautes.
    Merci de bien prendre en compte cela lorsque vous défendez le langage du Français au sein de votre région. Car dire à des Français que le langage historique est le québécois c'est (excusez moi du terme) l'hôpital qui se fout de la charité... De plus, cela décrédibilise votre mouvement protectionniste du Français.

  • @SteveMcQueenz
    @SteveMcQueenz 7 лет назад +1

    c'est tout à fait vrai. petite précision : si ce sont les Français qui ont effectivement changé leur façon de parler, il faut rappeler les circonstances de ce changement : il ne faut pas oublier qu'en France en 1789, 10% des "Français" parlaient le français ! en gros, seuls les Québécois et les gens de la région parisienne parlaient le français ! et c'était un problème quand on construit une nation ! à partir de la Révolution (française) il fallait absolument qu'on se comprenne d'un bout à l'autre du pays, on en a profité pour rendre le français un petit peu moins "rustique", et c'est ainsi qu'est né le français de France tel (ou presque) qu'on le connait. À noter qu'au passage les Français en ont aussi profité pour éradiquer les langues et les identités régionales, qui sont en train, avec plus ou moins de bonheur, de renaître.

    • @mak500
      @mak500 3 года назад

      J'avais lu qu'en 1900, seule la moitié des Français parlaient français.

  • @bobolpatrick3789
    @bobolpatrick3789 7 лет назад +1

    merci pour nous francais!!!!

  • @frankmayerstudios2161
    @frankmayerstudios2161 3 года назад

    le joual c'est un diamant en plywood gossé avec un couteau d'peche

  • @salah777
    @salah777 3 года назад

    what about all the english worlds in Quebecois , for me the Quebecois changed more, that's why the people in Quebec are trying so hard now to keep their language from change

  • @Nicolas-zb9uw
    @Nicolas-zb9uw 7 лет назад

    Super !

  • @gilbertmercure488
    @gilbertmercure488 8 лет назад +2

    Je trouve que cette vidéo est mal conçue. Son titre semble traiter de l'accent, mais son propos tient plus des expressions idiomatiques que de l'accent à proprement parler. L'évolution parallèle du français canadien (suite à la conquête) a commencé alors que les différents accents régionaux français s'étaient déjà amalgamés et uniformisés en Nouvelle-France - accents de Normandie (prédominant), charentais, bordelais, et du sud comme pour les soldats du régiment de Vaudreuil - tous ces accents s'étaient fusionnés au moment de la conquête. L'accent québécois actuel est unique et ne ressemble en rien au français parlé aux 17 et 18e siècles. Par contre, il y a matière à faire des parallèles certains, lorsqu'on parle d'expressions; par exemple, "enfarger" qui tire son origine de "enfergier ou enfargier" qui signifiait mettre des entraves ou des fers à un animal pour l’empêcher de bouger ou de courir, expression qui était toujours en cours en Charente-maritimes au début du siècle.

    • @kalentas5209
      @kalentas5209 4 года назад

      das ist du qui est mal conçue

  • @spacepirate9882
    @spacepirate9882 3 года назад +1

    Ça ne répond pas du tout à la question de l'ACCENT. L'accent c'est l'intonation, la phonétique, la prosodie, pas le fait de couper des syllabes.
    Les "é", les "in", les "ss", ne sonnent pas du tout pareil