Konečně to chápu! Je mi 70 a začala jsem s angličtinou. Vím, že nebudu mluvit, stačí mi, že přečtu a vypotím jednoduchou větu. No a taky cvičím mozek! Díky za tato videa.
Dobrý večer, Danuše. Nedávno jsem si udělala test z angličtiny - ani nijak náročný - ale dopadla jsem mizerně. Naštěstí mi na tablet naskočil Broňa z Brna a Markéta. Tak každý den opakuji a při čtení komentářů se někdy válím smíchy. To jsou lekce k nezaplacení, úžasné. Prvních pět let jsem že sebe nevyrazila slovo, tréma příšerná. Pak jsem na ulici v Londýně někoho oslovila a oni mi rozuměli!!! Chodila jsem na lekce k rodilým mluvčím, poslední učitelku Hannah jsem v Alweraz navštívila. Taky mi že začátku stačilo číst si v Tower of London cedulky na stěnách.. naučila jsem se anglicky tak, abych se domluvila a mohla cestovat. Na státní zkoušku to nebylo, ale poznala jsem svět. A tolik lidí na cestách!! Sedly jsme s kamarádkou do auta a jely na Lago di Garda, po Itálii, po Rakousku... těch zážitků.. I v Indii jsem byla a všechno díky té troše angličtiny co jsem uměla. Dva roky jsem kvůli covidu nikde nebyla, v září bych ráda do Dolomit, proběhnout se s hůlkami, to mě baví. Danuše, přeji vám hezké chvilky s angličtinou, dokážete to. Mně je 74 let a stále pracuji jako šéfcukrář a trajdám po světě. Ivana
Díky moc, nikdy jsem nechápal proč někde říkají: I live on the street a někde I live in the street, tak jsem zjistil, že to je pouze mezi rozdílnou angličtinou
There is a traffic jam in the street. I stepped in a puddle on the street. He is waiting at the street lamp. The best restaurant in the city is located at 12 Pink Street. Thank you very much, dear Markét:-) Jana
Ahoj Markét. Opět skvělé video. Krásně srozumitelne a názorně vysvětleno. Diky moc 👍☺ Chtěl bych se zeptat, jak by se řeklo "Jděte touto ulicí asi 100 m až dojdete ke křižovatce". Mohlo by to být například: 1) Follow the street about 100 m until you reach a crossroad. 2) Walk down the street about 100 m until you get to a crossroad. 3) Go along the street about 100 m until you reach a crossroad. Mají ty věty stejný význam? Ačkoliv je ulice rovná, nejde do kopce ani z kopce, lze přesto použít "walk down the street..."? Díky moc za pomoc
Hi there, Pavel. Thanks, I'm glad you found the video useful. ;) Ano, všechny tři věty vyjadřují to samé, jen trošku jinak. Pokud ale máme na mysli přímo "tuhle" ulici a ukazujeme na ni, pak bych spíše zvolila ukazovací zájmeno "this" místo "the". A před předložku "about" bych ještě vložila "for", tedy předložku, která nese význam "po jak dlouho". Jsou to ale jen takové kosmetické úpravy. ;) 1) Follow this street for about 100 m until you reach a crossroad. 2) Walk down this street for about 100 m until you get to a crossroad. 3) Go along this street street for about 100 m until you reach a crossroad. A ano, "walk down the street" se používá pro pohyb ulicí od nějakého bodu pryč a je jedno, jestli je do kopce nebo z kopce. ;) Have fun learning English, Markét
Hi there, Zora, thank you very much for learning English with me. A také moc děkuji za tip. Určitě by nebylo od věci shrnout všechny tyto časov předložky do jednoho videa. :) Have a great weekend, Markét
Thank you for watching, Barbora. ;) V té větě by "on the street" moc nedávalo smysl, protože když bydlíte v bytě, nemůžete být bez střechy nad hlavou na ulici. Když ale chcete říct, že bydlíte na konkrétní ulici, tak pak můžete použít in (britská angličtina) i on (americká angličtina): I live in a flat in / on (jméno ulice) Street. ;)
Hi there, Barbora, good question. ;) Jestli se nenacházíte na té ulici a říkáte někomu, aby do ní teprve zabočil, pak bych použila buďto "into" (spíše britská angličtina) nebo "onto" (spíše americká angličtina): Turn right into / onto xxx Street. Někdy se také můžete setkat s tím, že z té jedné předložky budou dvě, pořád ale mají stejný význam: "in to" / "on to". ;)
Dobrý den, děkuji za úžasné video a prosím o radu v situaci...stojím před začátkem ulice a přijde ke mně člověk a zeptá se , je tu někde bankomat. a já ukážu a řeknu The cash m. is on the street . Je to prosím správně? děkuji
Hello, Radka, jsem ráda, že se video líbilo. ;) V té větě bych použila předložku "in": The ATM is in this street. (Bankomat je na této ulici. - Říkáme, že bankomat se nachází někde v prostoru této ulice. Pokud bychom použili "on", říkáme tím, že se nachází na povrchu ulice, což zní docela zvláštně.) ;) A pokud byste chtěla říct, na jaké ulici konkrétně, pak použijete "in" (britská angličtina) nebo "on" (americká angličtina): The ATM is in / on Májová Street. Snad to dává smysl. ;) Markét
@@EnglishHackerCz Děkuji.Ano Vaše videa jsou super. Koukám na všechny mimo Deepening course,to zatím časově nezvládám. Díky Vám jsem v angličtině myslím pokročila :-). Co se týče mé otázky, já bych tam právě dala on, protože už mluvím o konkrétní ulici, akorát neříkám její název. Ale co jsem se naučila, když se jedná o domluvení ,tak malá chyba se nepočítá. :-)Děkuji moc za Vaši práci Markét.
@@radkabankova1073 Tak v tom případě by to taky šlo. The ATM is on this street. ;) Přesně tak, chybka se vloudí vždycky a není třeba si kvůli tomu dělat velkou hlavu. Držím palce do dalšího učení a děkuju, že jste se mnou! :) Markét
Hello, Lenka. ;) Anglickým gramatickým časům mám věnovanou celou video sérii, najdete ji zde: ruclips.net/p/PLCi13Qd_SHBJRUfr5H_rMPFW_8CUyB2Xb. Ještě tam nejsou komplet všechny časy (došli jsme po předpřítomný čas prostý), ale postupně sérii doplňuji. ;) Markét
Konečně to chápu! Je mi 70 a začala jsem s angličtinou. Vím, že nebudu mluvit, stačí mi, že přečtu a vypotím jednoduchou větu. No a taky cvičím mozek! Díky za tato videa.
Hi there, Danuše, thank you so much for learning English with me. I'm happy you're here. ;) Good luck, have fun! Markét
Dobrý večer, Danuše. Nedávno jsem si udělala test z angličtiny - ani nijak náročný - ale dopadla jsem mizerně. Naštěstí mi na tablet naskočil Broňa z Brna a Markéta. Tak každý den opakuji a při čtení komentářů se někdy válím smíchy. To jsou lekce k nezaplacení, úžasné. Prvních pět let jsem že sebe nevyrazila slovo, tréma příšerná. Pak jsem na ulici v Londýně někoho oslovila a oni mi rozuměli!!! Chodila jsem na lekce k rodilým mluvčím, poslední učitelku Hannah jsem v Alweraz navštívila. Taky mi že začátku stačilo číst si v Tower of London cedulky na stěnách.. naučila jsem se anglicky tak, abych se domluvila a mohla cestovat. Na státní zkoušku to nebylo, ale poznala jsem svět. A tolik lidí na cestách!! Sedly jsme s kamarádkou do auta a jely na Lago di Garda, po Itálii, po Rakousku... těch zážitků.. I v Indii jsem byla a všechno díky té troše angličtiny co jsem uměla. Dva roky jsem kvůli covidu nikde nebyla, v září bych ráda do Dolomit, proběhnout se s hůlkami, to mě baví. Danuše, přeji vám hezké chvilky s angličtinou, dokážete to. Mně je 74 let a stále pracuji jako šéfcukrář a trajdám po světě. Ivana
Opět skvělé video! Moc za něj děkuji.
Moc se mi toto vyučování líbí, Světla
Thank you so incredibly much for your kind words, Světla. Have fun learning English! 🤩😊 Markét
Veľmi pekne ďakujem aj za video aj za pozdrav, ste úžasná, len tak ďalej pokračujte vo videách ❤️❤️❤️❤️
My pleasure, Timea. Enjoy! ;) ;)
Za mě zatím nejlepší učení,děkuji🌹
Oh, thank you so so so much, Jana! ;) :)
Moc hezky vysvětleno 👍👍 Děkuji za vaše videa 🙏❤️ působite velice příjemně 👍
Thank you very much for your kind words, Ilona! Have fun learning English. ;) Markét
Díky moc, nikdy jsem nechápal proč někde říkají: I live on the street a někde I live in the street, tak jsem zjistil, že to je pouze mezi rozdílnou angličtinou
Hi there, Peter, jsem ráda, že ten problém pomohlo video rozseknout. Moc díky za sledování! ;) Happy Sunday, Markét
Ste uzasna, ucim sa anglictinu v aute v rannych zapchach :-) a je to zatial moj najvacsi pokrok vecneho zaciatocnika. DAKUJEM :-)
Wow, tak to z vás mám ohromnou radost! Děkuju a jen tak dál, držím palce. ;) ;) Markét
Super!!!
Thank you so incredibly much for watching, Ol'ga. ❤️
There is a traffic jam in the street. I stepped in a puddle on the street. He is waiting at the street lamp. The best restaurant in the city is located at 12 Pink Street. Thank you very much, dear Markét:-) Jana
You're on fire, dear Jana! Thanks so much for watching my videos and improving your English with me. 🤩☺️
super video 👍
Thank you so much for watching, Daniel. ❤️😊
Děkuji za video a hezký sváteční den. Co takhle video o našich státních svátcích, občas by se v komunikaci s přáteli hodilo..😊
Hi there, Eva! Moc díky za sledování a za tip na video. Píšu si a uvidím, co se s tím dá dělat. ;) Krásný sváteční den, Markét
Great video. TA
I'm happy to hear you found the video helpful, Martin. Thank you so much for learning English with me! ❤
Ahoj Markét. Opět skvělé video. Krásně srozumitelne a názorně vysvětleno. Diky moc 👍☺ Chtěl bych se zeptat, jak by se řeklo "Jděte touto ulicí asi 100 m až dojdete ke křižovatce".
Mohlo by to být například:
1) Follow the street about 100 m until you reach a crossroad.
2) Walk down the street about 100 m until you get to a crossroad.
3) Go along the street about 100 m until you reach a crossroad.
Mají ty věty stejný význam? Ačkoliv je ulice rovná, nejde do kopce ani z kopce, lze přesto použít "walk down the street..."? Díky moc za pomoc
Hi there, Pavel. Thanks, I'm glad you found the video useful. ;) Ano, všechny tři věty vyjadřují to samé, jen trošku jinak. Pokud ale máme na mysli přímo "tuhle" ulici a ukazujeme na ni, pak bych spíše zvolila ukazovací zájmeno "this" místo "the". A před předložku "about" bych ještě vložila "for", tedy předložku, která nese význam "po jak dlouho". Jsou to ale jen takové kosmetické úpravy. ;)
1) Follow this street for about 100 m until you reach a crossroad.
2) Walk down this street for about 100 m until you get to a crossroad.
3) Go along this street street for about 100 m until you reach a crossroad.
A ano, "walk down the street" se používá pro pohyb ulicí od nějakého bodu pryč a je jedno, jestli je do kopce nebo z kopce. ;)
Have fun learning English,
Markét
@@EnglishHackerCz Díky za opravu a vysvětlení. Moc mi to pomohlo. Uz se těším na dalsi videa, díky kterým se posouvám po malinkých kruccich dále.
you are amazing!
oh, I'm blushing :D you're amazing, Alena! ;)
Hi Markét, the books behind you, did you read all of them? I am on the page 55 with my Hitchhikers to the galaxy :-)
Hi there, Jirka, of course I did. They're my favourite ones. 🤩 You're flying through that book! Happy reading. ☺
Díky za Vaše videa. Jak je to s určováním denní doby,s roky ,s trváním děje atd?
Hi there, Zora, thank you very much for learning English with me. A také moc děkuji za tip. Určitě by nebylo od věci shrnout všechny tyto časov předložky do jednoho videa. :) Have a great weekend, Markét
Super video😀, prosím o radu: I live in the flat in the street, má tam být in nebo on the street?
Thank you for watching, Barbora. ;) V té větě by "on the street" moc nedávalo smysl, protože když bydlíte v bytě, nemůžete být bez střechy nad hlavou na ulici. Když ale chcete říct, že bydlíte na konkrétní ulici, tak pak můžete použít in (britská angličtina) i on (americká angličtina): I live in a flat in / on (jméno ulice) Street. ;)
@@EnglishHackerCz děkuji moc za pomoc :)
@@barborapolaskova6103 my pleasure :)
Dobrý den, a když bych chtěla říct: Turn right at/in 8. května street. Teď si nejsem jistá, zda použít at nebo in. Prosím o radu
Hi there, Barbora, good question. ;) Jestli se nenacházíte na té ulici a říkáte někomu, aby do ní teprve zabočil, pak bych použila buďto "into" (spíše britská angličtina) nebo "onto" (spíše americká angličtina): Turn right into / onto xxx Street. Někdy se také můžete setkat s tím, že z té jedné předložky budou dvě, pořád ale mají stejný význam: "in to" / "on to". ;)
@@EnglishHackerCz Mockrát Vám děkuji😊
Dobrý den, děkuji za úžasné video a prosím o radu v situaci...stojím před začátkem ulice a přijde ke mně člověk a zeptá se , je tu někde bankomat. a já ukážu a řeknu The cash m. is on the street . Je to prosím správně? děkuji
Hello, Radka, jsem ráda, že se video líbilo. ;) V té větě bych použila předložku "in": The ATM is in this street. (Bankomat je na této ulici. - Říkáme, že bankomat se nachází někde v prostoru této ulice. Pokud bychom použili "on", říkáme tím, že se nachází na povrchu ulice, což zní docela zvláštně.) ;) A pokud byste chtěla říct, na jaké ulici konkrétně, pak použijete "in" (britská angličtina) nebo "on" (americká angličtina): The ATM is in / on Májová Street. Snad to dává smysl. ;) Markét
@@EnglishHackerCz Děkuji.Ano Vaše videa jsou super. Koukám na všechny mimo Deepening course,to zatím časově nezvládám. Díky Vám jsem v angličtině myslím pokročila :-). Co se týče mé otázky, já bych tam právě dala on, protože už mluvím o konkrétní ulici, akorát neříkám její název. Ale co jsem se naučila, když se jedná o domluvení ,tak malá chyba se nepočítá. :-)Děkuji moc za Vaši práci Markét.
@@radkabankova1073 Tak v tom případě by to taky šlo. The ATM is on this street. ;) Přesně tak, chybka se vloudí vždycky a není třeba si kvůli tomu dělat velkou hlavu. Držím palce do dalšího učení a děkuju, že jste se mnou! :) Markét
Este by ma zaujmalo ako sa naucit časy správne použivať vo vetách alebo ktore je to video?
Hello, Lenka. ;) Anglickým gramatickým časům mám věnovanou celou video sérii, najdete ji zde: ruclips.net/p/PLCi13Qd_SHBJRUfr5H_rMPFW_8CUyB2Xb. Ještě tam nejsou komplet všechny časy (došli jsme po předpřítomný čas prostý), ale postupně sérii doplňuji. ;) Markét
In