➤ Toutes les infos sur ma formation OBJECTIF JAPON : cours-de-japonais.com/formation-objectif-japon/ ➤ S'inscrire via votre CPF pour faire financer vos cours de japonais par l'État : cours-de-japonais.com/formation-en-ligne-japonais-cpf/
@@LordMakiavel Oui 厚い c'est épais, et en même temps c'est chaleureux-cordial (c'est confirmé par Jisho). 氷は2インチの厚さだ。= La glace fait 2 inches d'épaisseur. 厚い友情。。= Une amitié chaleureuse.
➤ Toutes les infos sur ma formation OBJECTIF JAPON : cours-de-japonais.com/formation-objectif-japon/
➤ S'inscrire via votre CPF pour faire financer vos cours de japonais par l'État : cours-de-japonais.com/formation-en-ligne-japonais-cpf/
素晴らしい ! Et il y a en plus 厚い pour "chaleureux" dans le sens de "cordial".
厚い ça veut dire épais xD
@@LordMakiavel Oui 厚い c'est épais, et en même temps c'est chaleureux-cordial (c'est confirmé par Jisho).
氷は2インチの厚さだ。= La glace fait 2 inches d'épaisseur.
厚い友情。。= Une amitié chaleureuse.
Merci pour la vidéo :)
Dans le même genre quelle est la différence entre 早くet 速く?
C'est un bon sujet pour une prochaine vidéo ça ! 😁
早い ça veut dire tôt
速い ça veut dire vite
Bon moyen mnémotechnique :)