Al margen de todo lo dicho saludos a todos los que llevan nuestras costumbres, tradiciones y la difución de la cultura viva. Viva Ayacucho y Apurímac hermanos por siempre.
Que buenos recuerdos ayacucho , Huancavelica , gracias x haberme cobijado entre sus brazos con sus costumbres ,tradiciones a pesar de haber nacido en lima , como un aventurero conoci las grandes comunidsdes y q nunca olvidare su cobijo , gracias mi peru .
Que rica música csm ... Cómo extraño mi hermosa tierra Ayacucho dónde deje mis amigos familia y muchos amores ....lastima soy un eterno viajero .. saludos desde Antofagasta-chile
Dice: Sonqollay "mañawaptin" no "nanawaptin". "Cuando me pida mi corazón" no "cuando me duela". Es una hermosa canción, solo que mucho castellano innecesario.
LUIS AYVAR ALFARO Y TODA LA FAMILIA AYVAR ALFARO, GRANDES ARTISTAS PERUANOS, SIEMPRE REVALORANDO EL QUECHA Y LA BUENA MÚSICA ANDINA.
Al margen de todo lo dicho saludos a todos los que llevan nuestras costumbres, tradiciones y la difución de la cultura viva. Viva Ayacucho y Apurímac hermanos por siempre.
Que buenos recuerdos ayacucho , Huancavelica , gracias x haberme cobijado entre sus brazos con sus costumbres ,tradiciones a pesar de haber nacido en lima , como un aventurero conoci las grandes comunidsdes y q nunca olvidare su cobijo , gracias mi peru .
Me encanta esta canción y su interpretación EXCELENTÍSIMA y poco a poco voy aprendiendo nuestro idioma QUECHUA. ❤️❤️
Que lindo es nuestro idioma el quechua, me enorgullece ser de ayacucho❤🌻
x2
familia ayacuchana de fajardo
Que rica música csm ... Cómo extraño mi hermosa tierra Ayacucho dónde deje mis amigos familia y muchos amores ....lastima soy un eterno viajero .. saludos desde Antofagasta-chile
Lo mejor que he escuchado en quechua y un poco de español.Que hermosa canción.
Una melodía que desgarra el alma,..desde ocobamba grandes artistas que hacen más rico nuestra cultura!!!
Te Amo mi hermosa mujer Huancavelicana💕, eres mi único amor mi madre preciada.
Que melodia más bella!
Desde España Chaska
Haré 30 años de casada. Sinchi wata sumaq q'ariywan Español munanakuyku.
Que alguien se apiada de nosotros, por favor, la traducción de está hermosa canción.
Me encanta mas videos de canciones en quechua con su letra❤😢
Orgullosa de ser apurimac, mi paisano
Muy buena música
Que lindo tema que llegan al profundo del corazón
Un grande ,Luis Ayvar
Lucho lo maximo recuerdos 2005 conchupata Huamnga
Hermosa melodia y letras, felicito al autor, melancólica pero hermosa
Melancólica noo, mejor decir muy sentimental.
Que encanto de música de mi tierra amada
Q lindo canción ❤️
MI sueño es conocer a un Ayacuchano soltero y cantar estas canciones 😢😢
eso suena interesante
😢 una hermosa😢
Muy bonito.
Que temon
amigos
Viva por siempre nuestra identidad
Buena traducción...
Pero si no está traducida
Vamos perú carajo
Tayta Arguedas siempre presente.
creo que se ha equivocado con de nanawaptin , es mañawaptin pero lo todo lo demas esta bien gracias por subtitularlo.
Alguien tiene la traducción completa de la canción porfavor
Amigo como puedo conseguir la tablatura para guitarra
Danzant
👏💪💯🇵🇪
Podrían poner el significado porfavor
Dice: Sonqollay "mañawaptin" no "nanawaptin". "Cuando me pida mi corazón" no "cuando me duela".
Es una hermosa canción, solo que mucho castellano innecesario.
te agradeceria si la traduces, aunque sea por frases, gracias de antemano.
Palabras, tan solo palabras carajo en la vida real no es así. existe mucha descriminación racial.