권진아 - 운이 좋았지 Kwon Jin Ah- I Got Lucky Korean Lyrics by MoonWhiteLotus 나는 운이 좋았지 I Got Lucky 다른 사람들은 그렇게 어려운 이별을 한다는데 I heard others Fall apart in such painful ways 나는 운이 좋았지 I Got Lucky 말 한마디로 끝낼 수 있던 사랑을 했으니까 To just end my love With few words 나는 운이 좋았지 I Got Lucky 서서히 식어간 기억도 내게는 없으니 I had no memories To fade away 나는 운이 좋았지 I Got Lucky 한 없이 사랑한 날도 우리에겐 없던 것 같으니 We had No happy memories together 나는 운이 좋았지 I Got Lucky 스친 인연 모두 내게 많은 것들을 가르쳐줬으니 All the moments with you Taught me many things 후회는 하지 않아 I have no regrets 덕분에 나는 조금 더 나은 사람이 되었으니까 Because it made me A better person 참 많이도 아팠지 혼자서 울음을 삼킨 날도 정말 많았지 It was so painful That made me cry alone in darkness 이젠 웃어 보일게 Now I’ll smile 긴 터널이 다 지나가고 단단한 마음을 갖게 됐으니 Cause now I’m at the end of the tunnel And I’ve grown stronger 아주 자잘한 후회나 여운도 내게 남겨주지 않았으니 You have left me No regrets or Afterglow 나는 운이 좋았지 I Got Lucky 내 삶에서 나보다도 사랑한 사람이 있었으니 To love someone More than myself 내게 불었던 바람들 중에 너는 가장 큰 폭풍이었기에 Among all the wind that blew upon me You were the strongest storm 그 많던 비바람과 다가올 눈보라도 All the rain And the upcoming blizzard 이제는 봄바람이 됐으니 Now turned into spring breeze 나는 운이 좋았지 I Got Lucky 나는 운이 좋았지 I Was Lucky 나는 운이 좋았지 I’ve been Lucky 넌 내게 전부였지 You were everything to me 나는 운이 좋았지 I Got Lucky 내 삶에서 나보다도 사랑한 사람이 있었으니 To love someone More than myself
2:40 one of the best bridge lyrics ever written...a more accurate translation of the last sentence 3:01 is..."all look like a breeze in the spring now"
권진아 - 운이 좋았지
Kwon Jin Ah- I Got Lucky
Korean Lyrics by MoonWhiteLotus
나는 운이 좋았지
I Got Lucky
다른 사람들은
그렇게 어려운 이별을 한다는데
I heard others
Fall apart in such painful ways
나는 운이 좋았지
I Got Lucky
말 한마디로
끝낼 수 있던 사랑을 했으니까
To just end my love
With few words
나는 운이 좋았지
I Got Lucky
서서히 식어간 기억도
내게는 없으니
I had no memories
To fade away
나는 운이 좋았지
I Got Lucky
한 없이 사랑한 날도
우리에겐 없던 것 같으니
We had
No happy memories together
나는 운이 좋았지
I Got Lucky
스친 인연 모두
내게 많은 것들을 가르쳐줬으니
All the moments with you
Taught me many things
후회는 하지 않아
I have no regrets
덕분에 나는
조금 더 나은 사람이 되었으니까
Because it made me
A better person
참 많이도 아팠지
혼자서 울음을 삼킨 날도 정말 많았지
It was so painful
That made me cry alone in darkness
이젠 웃어 보일게
Now I’ll smile
긴 터널이 다 지나가고
단단한 마음을 갖게 됐으니
Cause now I’m at the end of the tunnel
And I’ve grown stronger
아주 자잘한 후회나 여운도
내게 남겨주지 않았으니
You have left me
No regrets or Afterglow
나는 운이 좋았지
I Got Lucky
내 삶에서 나보다도
사랑한 사람이 있었으니
To love someone
More than myself
내게 불었던 바람들 중에
너는 가장 큰 폭풍이었기에
Among all the wind that blew upon me
You were the strongest storm
그 많던 비바람과
다가올 눈보라도
All the rain
And the upcoming blizzard
이제는 봄바람이 됐으니
Now turned into spring breeze
나는 운이 좋았지
I Got Lucky
나는 운이 좋았지
I Was Lucky
나는 운이 좋았지
I’ve been Lucky
넌 내게 전부였지
You were everything to me
나는 운이 좋았지
I Got Lucky
내 삶에서 나보다도
사랑한 사람이 있었으니
To love someone
More than myself
here bc soobin suggested to check out the lyrics and its so beautiful indeed
Naneun uni joatji
Dareun saramdeureun
Geureoke eoryeoun ibyeoreul handaneunde
Naneun uni joatji
Mal hanmadiro
Kkeunnael su itdeon sarangeul haesseunikka
Naneun uni joatji
Seoseohi sigeogan gieokdo
Naegeneun eopseuni
Naneun uni joatji
Haneopsi saranghan naldo
Uriegen eopdeon geot gateuni
Naneun uni joatji
Seuchin inyeon modu
Naege maneun geotdeureul gareuchyeojwosseuni
Huhoeneun haji ana
Deokbune naneun
Jogeum deo naeun sarami doeeosseunikka
Cham manido apatji
Honjaseo ureumeul samkin naldo jeongmal manatji
Ijen useo boilge
Gin teoneori da jinagago
Dandanhan maeumeul gatge dwaesseuni
Aju jajalhan huhoena yeoundo
Naege namgyeo juji anasseuni
Naneun uni joatji
Nae saleseo nabodado
Saranghan sarami isseosseuni
Naege bureotdeon baramdeul junge
Neoneun gajang keun pokpungieotgie
Geu manteon bibaramgwa
Dagaol nunborado
Ijeneun bombarami dwaesseuni
Naneun uni joatji
Naneun uni joatji
Naneun uni joatji
Neon naege jeonbuyeotji
Naneun uni joatji
Nae saleseo nabodado
Saranghan sarami isseosseuni
Your translated version is the best. Thanks!
I didn’t know the meaning until now but I really felt the feelings from her voice and I knew that song is sad , Thank you sm for translating the song
2:40 one of the best bridge lyrics ever written...a more accurate translation of the last sentence 3:01 is..."all look like a breeze in the spring now"
I think I found a new comfort song
Wow she has such a beautiful voice and clear
Soobinnnnna
1:15
cool😢
thats to hangout with yoo
here bc soojin recommended this
moa moa moa moa
no encuentro el sub español🙁
X2
I am here after watch pinggeyo Yoo Jaesuk
here from miyeon 🚶♀️
🤍
I am here because Soobin recommended this
Kesini krna rekomendasi soobin:)