Размер видео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показать панель управления
Автовоспроизведение
Автоповтор
中国--金--跟清朝无关 这是古印度梵语的发音 应该是秦法国-法朗-不仅是法国的意思 也是口语“老外”的意思--是戏谑的说法不是正规的叫法德国-日耳曼尼亚的英文叫法的音译
原來,所以有點像是阿兜仔/紅毛人這樣
超強系列SuperAwesome 大概在一百多年以前 法国是英法两强国的缓冲地带 当时法国占领越南和柬埔寨 英国占据缅甸 然后泰国用了各种办法让两强对泰国不直接使用武力 英国的利益主要在沿海贸易港口--比如新加坡 马六甲 仰光等 法国更喜欢占领土地 所以对泰国威胁更大一点 所以法朗变成了一种“观感不佳”的人Ps 泰国老华人(指1949年去的 )九成以上是潮汕人 并不是“福建人”--南洋华人把闽南人叫福建人 潮州话是闽南话下面的子类方言 但是其实和闽南话差异很大 不一定能有效互通举个例子 就好像北京话和昆明话都是官话类语言 但是不一定能有效互通所以你对一个泰国老华人家庭的人讲 红毛番仔他们不一定懂何况泰国的老华人潮汕人基本上都泰化了 不会讲中文--无论是普通话还是潮汕话 (可能还懂一点潮汕话词汇--例如 必混--米粉)老华人家族的后代中文讲的好的基本上都是最近10几年学的--因为泰国有钱人几乎全都有老华人潮汕人血统 他们比普通泰国人--例如旅游业者更早认识的到必须学好中文mandarin
這樣聽起來感覺在亂教ㄟ 把不確定的教給別人~
學泰語要從腐開始~推薦泰劇เกลียดนักมาเป็นที่รักกันซะดีๆ
這種介紹方式好有趣喔~整個有印象深刻到🤣
希望能幫助到大家嘍
韓國在古代漢朝的名稱就是高句麗=高麗, 音聽起來很像現在的Korea 韓國泡菜是大白菜啦, 台式泡菜才用高麗菜, 配臭豆腐吃超棒~~~
對話練習也太可愛
最近开始学泰文,还是超强的最有趣~
謝謝支持
德國 的音來自日耳曼😄
原來啊~哈哈
德國在很多歐語是稱Allemagne (法語)或Alemania (西語),法國應該是從法文française的稱呼而來。泰國最早和歐洲接觸應該是由法國人開始,相信一些歐洲名字多少有法文原音吧。
是我的錯覺還是粉擦得太白
王浩恩 他真的差不多這樣白,應該是燈光
我是小白臉😁
但手跟頸都不是白耶😂
哈哈哈跟你學泰文真的很有趣ㄟ
你真的是可塑之材,三天就能說能聽
OMG 😂 I laughed so much,specially "conversation part" Love your channel😊. Sorry I don't speak Chinese (but interested to learn Chinese) พูดไทยเก่งมากเลยนะเนี้ย😉
Thank you for your support, very touching
00:09 我被電到了
泰文❤❤超強有去看只有我喜歡你嘛覺得很好看,蠻搞笑的😂
還沒欸,忙
超强说泰语发音这么好,是因为他在发泰语字母ร的时候弹舌比较好,所有加上声调,就更完美了,哈哈
我也沒特別彈舌欸,自然發音
真的超強👍👍👍👍👍
我想問影片中泰文字幕的字 會跟下面infobox的泰文字不一樣?
พูดดีมาก
4:28 太道地了 喜歡哈哈哈
必須的~
韓國是以前叫高麗才這樣發音吧?(我不知道是不是這樣
韓國以前叫做"高麗",所以應該泰文應該是依照以前的名稱去稱呼韓國吧
马来西亚的吉打州泰文应该叫saibuli,玻璃市州叫pelit和槟城pinang(用写的不知道发音对不对😊😊😊😊😊😊)
很好記
พูดภาษาไทยเก่งมาก 👍👍
ขอบคุณมาก
法蘭西,日爾曼,高麗
有趣有趣!
超強 好帥❤️
最喜歡聽你講泰文😆😆超強有什麼推薦的泰國電影?
最近好久沒看電影喔~有一部最近上的還沒去看
@@superawesome520 舊的也可以啊~
超强帅哥教泰文了哦
喜歡這個名稱
@@superawesome520 专门为你取
Allemagne 德国应该是按法语翻译的
在法语里面 , 法国是France 和法朗 有些相似
ถ้ามีแปลคงจะดีนะคะ แต่ว่าน่ารักดีค่ะ👍❤
ขอโทษนะ ภาษาไทยไม่ค่อยดี
4:15 conver誰兇 Let's Gell 那個腔調 我可以
性感嗎XD
我利用你的影片學中文😂❤
你是哪裡人啊?
@@superawesome520 我是委內瑞拉人🇻🇪
哈哈哈法國應該是FRANCE法蘭西翻譯過來的啦
對話的前半段是每次跟泰國人講話的起始對話😂😂
好爱哦
因為以前韓國有過高麗王朝吧 所以較高麗
น่ารัก55😁😁
รักคุณนะ
話說如果字幕上的泰文用的是標準字體就好了!這種字體對初學泰文的人來說太難了@@"
Good
Good good
這開頭我覺得可以
剛才查過英國的泰文⋯我以為是泰國的古地名lolสหราชอาณาจักร
德国的翻译是因为“日耳曼” 普通话,粤语,泰语都差不多
被會話笑死😂😂😂
超廢對話
德国🇩🇪,就说成 日耳曼了。ilmani
泰國不悶,熱的很爽
好記而已~
超強系列SuperAwesome 最近佳作少了些哦
我學的是''帶(注音的四聲,泰語語調的第三聲)丸''欸對話練習根本就是去泰國一定會跟泰國人有的對話😂😂😂
沒錯,太日常了一定要拍出來
能教教彈舌音嗎!!!
可以哦
請問彈舌音怎麼練😭😭
有一半是天生就會吧,舌頭放鬆試試看
好可爱。。。
最近开始学泰语
剛好我要接著出一些泰文影片
超強系列SuperAwesome 太棒了
各個國家都有各個國家的國歌
哈哈用粵語講
泰國人講 “馬來西亞” 的音調不同哦 , 你講的 “馬來西亞”比較像馬來西亞人口音 。💪
原來韓國是用「高麗」的音
คุณไปเรียนต่อที่ไหน
เรียนเอง ซื้อหนังสือแล้วก็เรียนที่บ้าน
哇 好厲害
@@superawesome520 พูดได้ขนาดนี้ก็เก่งมากๆเลย😉
德國 蠻像是 日耳曼 吧
結尾尷尬帶過😂😂😂
尬尾
超強!!!那香港的泰文怎麼說
Hong kong只是重音不同
片入面有提到香港的泰文, 教台灣人, 香港人, 馬來西亞人嗰度。3分15秒左右開始。 但有少少不標準。
台湾的daiwan是潮州话发音
等等 韓國泡菜是用白菜台灣才是用高麗菜
原來有分!這樣好記一點吧
朝鲜怎么说
韓國以前的名字就是高麗啊⋯⋯
有好幾次我感覺你在開車
泰文根本好聽啊
你為何要變韓系還我台客超強
蛤~不喜歡嗎?
最後是不是忘記做片尾畫面XD
Sorry放好了
德國沒有最後的ni吧?🤔
有兩種講法,加ni感覺比較好用諧音去記
可是泡菜用的不是白菜嗎…
哎呀,這樣好記嘛哈哈
不對阿片尾那個泰國人明明就會英文WWWWW
微咦! 坤水媽
水嗎?
不知道要评论什么,我是第15个 😂
恭喜你小15
德國就是日耳曼,這是常識啊!
不是清朝 而是 秦朝
日耳曼
今天的粉好像有點白?(😂
是光
台灣的發音錯誤了 是dài wán
เมืองไทย的เมือง(國)發成เมิง (=มึง 不禮貌第二人稱)中國的จีน來自梵語chin,梵語的chin又來自「秦」和清朝連一毛錢關係都沒有。台灣的聲調也不對😂
泰文換一個字體就看不懂了😵💫
大きいです是不是少一個 いw
哎呀打太快
德國是日耳曼翻過來的
原來
那麼帥有男朋友嗎?
還沒有ㄟ~
中国是秦朝的秦古汉语发音;jin。不是清朝。
樣子改變了 看不習慣
我改很久了其實~
@@superawesome520 眉毛變淡嗎? 還是臉太白啊?期待下個影片~
德國是日耳曼民族
臉塗太白了吧 = =
感覺你的語調怪怪的有點像那些偽娘😂😂😂
偽娘的聲音更好聽吧
太多做作,謝謝
你的泰語發音實在很差... คน 元音錯了 เป็น 聲調錯了 這些是非常基本的單字耶...
中国--金--跟清朝无关 这是古印度梵语的发音 应该是秦
法国-法朗-不仅是法国的意思
也是口语“老外”的意思--是戏谑的说法
不是正规的叫法
德国-日耳曼尼亚的英文叫法的音译
原來,所以有點像是阿兜仔/紅毛人這樣
超強系列SuperAwesome 大概在一百多年以前 法国是英法两强国的缓冲地带
当时法国占领越南和柬埔寨 英国占据缅甸
然后泰国用了各种办法让两强对泰国不直接使用武力
英国的利益主要在沿海贸易港口--比如新加坡 马六甲 仰光等
法国更喜欢占领土地 所以对泰国威胁更大一点 所以法朗变成了一种“观感不佳”的人
Ps 泰国老华人(指1949年去的 )
九成以上是潮汕人 并不是“福建人”--南洋华人把闽南人叫福建人
潮州话是闽南话下面的子类方言 但是其实和闽南话差异很大 不一定能有效互通
举个例子 就好像北京话和昆明话都是官话类语言 但是不一定能有效互通
所以你对一个泰国老华人家庭的人讲 红毛番仔他们不一定懂
何况泰国的老华人潮汕人基本上都泰化了 不会讲中文--无论是普通话还是潮汕话 (可能还懂一点潮汕话词汇--例如 必混--米粉)
老华人家族的后代中文讲的好的基本上都是最近10几年学的--因为泰国有钱人几乎全都有老华人潮汕人血统 他们比普通泰国人--例如旅游业者更早认识的到必须学好中文mandarin
這樣聽起來感覺在亂教ㄟ 把不確定的教給別人~
學泰語要從腐開始~推薦泰劇เกลียดนักมาเป็นที่รักกันซะดีๆ
這種介紹方式好有趣喔~
整個有印象深刻到🤣
希望能幫助到大家嘍
韓國在古代漢朝的名稱就是高句麗=高麗, 音聽起來很像現在的Korea 韓國泡菜是大白菜啦, 台式泡菜才用高麗菜, 配臭豆腐吃超棒~~~
對話練習也太可愛
最近开始学泰文,还是超强的最有趣~
謝謝支持
德國 的音來自日耳曼😄
原來啊~哈哈
德國在很多歐語是稱Allemagne (法語)或Alemania (西語),法國應該是從法文française的稱呼而來。泰國最早和歐洲接觸應該是由法國人開始,相信一些歐洲名字多少有法文原音吧。
是我的錯覺還是
粉擦得太白
王浩恩 他真的差不多這樣白,應該是燈光
我是小白臉😁
但手跟頸都不是白耶😂
哈哈哈跟你學泰文真的很有趣ㄟ
你真的是可塑之材,三天就能說能聽
OMG 😂 I laughed so much,specially "conversation part" Love your channel😊. Sorry I don't speak Chinese (but interested to learn Chinese) พูดไทยเก่งมากเลยนะเนี้ย😉
Thank you for your support, very touching
00:09 我被電到了
泰文❤❤
超強有去看只有我喜歡你嘛
覺得很好看,蠻搞笑的😂
還沒欸,忙
超强说泰语发音这么好,是因为他在发泰语字母ร的时候弹舌比较好,所有加上声调,就更完美了,哈哈
我也沒特別彈舌欸,自然發音
真的超強👍👍👍👍👍
我想問影片中泰文字幕的字
會跟下面infobox的泰文字不一樣?
พูดดีมาก
4:28 太道地了 喜歡哈哈哈
必須的~
韓國是以前叫高麗才這樣發音吧?
(我不知道是不是這樣
韓國以前叫做"高麗",所以應該泰文應該是依照以前的名稱去稱呼韓國吧
马来西亚的吉打州泰文应该叫saibuli,玻璃市州叫pelit和槟城pinang(用写的不知道发音对不对😊😊😊😊😊😊)
很好記
พูดภาษาไทยเก่งมาก 👍👍
ขอบคุณมาก
法蘭西,日爾曼,高麗
有趣有趣!
超強 好帥❤️
最喜歡聽你講泰文😆😆
超強有什麼推薦的泰國電影?
最近好久沒看電影喔~有一部最近上的還沒去看
@@superawesome520 舊的也可以啊~
超强帅哥教泰文了哦
喜歡這個名稱
@@superawesome520 专门为你取
Allemagne 德国应该是按法语翻译的
在法语里面 , 法国是France 和法朗 有些相似
ถ้ามีแปลคงจะดีนะคะ แต่ว่าน่ารักดีค่ะ👍❤
ขอโทษนะ ภาษาไทยไม่ค่อยดี
4:15 conver誰兇 Let's Gell 那個腔調 我可以
性感嗎XD
我利用你的影片學中文😂❤
你是哪裡人啊?
@@superawesome520 我是委內瑞拉人🇻🇪
哈哈哈法國應該是FRANCE法蘭西翻譯過來的啦
對話的前半段是每次跟泰國人講話的起始對話😂😂
好爱哦
因為以前韓國有過高麗王朝吧 所以較高麗
น่ารัก55😁😁
รักคุณนะ
話說如果字幕上的泰文用的是標準字體就好了!這種字體對初學泰文的人來說太難了@@"
Good
Good good
這開頭我覺得可以
剛才查過英國的泰文⋯我以為是泰國的古地名lol
สหราชอาณาจักร
德国的翻译是因为“日耳曼” 普通话,粤语,泰语都差不多
被會話笑死😂😂😂
超廢對話
德国🇩🇪,就说成 日耳曼了。ilmani
泰國不悶,熱的很爽
好記而已~
超強系列SuperAwesome 最近佳作少了些哦
我學的是''帶(注音的四聲,泰語語調的第三聲)丸''欸
對話練習根本就是去泰國一定會跟泰國人有的對話😂😂😂
沒錯,太日常了一定要拍出來
能教教彈舌音嗎!!!
可以哦
請問彈舌音怎麼練😭😭
有一半是天生就會吧,舌頭放鬆試試看
好可爱。。。
最近开始学泰语
剛好我要接著出一些泰文影片
超強系列SuperAwesome 太棒了
各個國家都有各個國家的國歌
哈哈用粵語講
泰國人講 “馬來西亞” 的音調不同哦 , 你講的 “馬來西亞”比較像馬來西亞人口音 。💪
原來韓國是用「高麗」的音
คุณไปเรียนต่อที่ไหน
เรียนเอง ซื้อหนังสือแล้วก็เรียนที่บ้าน
哇 好厲害
@@superawesome520 พูดได้ขนาดนี้ก็เก่งมากๆเลย😉
德國 蠻像是 日耳曼 吧
結尾尷尬帶過😂😂😂
尬尾
超強!!!那香港的泰文怎麼說
Hong kong只是重音不同
片入面有提到香港的泰文, 教台灣人, 香港人, 馬來西亞人嗰度。3分15秒左右開始。 但有少少不標準。
台湾的daiwan是潮州话发音
等等 韓國泡菜是用白菜
台灣才是用高麗菜
原來有分!這樣好記一點吧
朝鲜怎么说
韓國以前的名字就是高麗啊⋯⋯
有好幾次我感覺你在開車
泰文根本好聽啊
你為何要變韓系
還我台客超強
蛤~不喜歡嗎?
最後是不是忘記做片尾畫面XD
Sorry放好了
德國沒有最後的ni吧?🤔
有兩種講法,加ni感覺比較好用諧音去記
可是泡菜用的不是白菜嗎…
哎呀,這樣好記嘛哈哈
不對阿片尾那個泰國人明明就會英文WWWWW
微咦! 坤水媽
水嗎?
不知道要评论什么,我是第15个 😂
恭喜你小15
德國就是日耳曼,這是常識啊!
不是清朝 而是 秦朝
日耳曼
今天的粉好像有點白?(😂
是光
台灣的發音錯誤了 是dài wán
เมืองไทย的เมือง(國)發成เมิง (=มึง 不禮貌第二人稱)中國的จีน來自梵語chin,梵語的chin又來自「秦」和清朝連一毛錢關係都沒有。台灣的聲調也不對😂
泰文換一個字體就看不懂了😵💫
大きいです是不是少一個 いw
哎呀打太快
德國是日耳曼翻過來的
原來
那麼帥有男朋友嗎?
還沒有ㄟ~
中国是秦朝的秦古汉语发音;jin。不是清朝。
樣子改變了 看不習慣
我改很久了其實~
@@superawesome520 眉毛變淡嗎? 還是臉太白啊?
期待下個影片~
德國是日耳曼民族
臉塗太白了吧 = =
感覺你的語調怪怪的
有點像那些偽娘😂😂😂
偽娘的聲音更好聽吧
太多做作,謝謝
你的泰語發音實在很差... คน 元音錯了 เป็น 聲調錯了 這些是非常基本的單字耶...