Rammstein - Ohne Dich [Lyrics + Traduction Française]
HTML-код
- Опубликовано: 28 дек 2013
- Ohne dich qui signifie "Sans toi" en Allemand est une chanson de l'album Reise Reise de Rammstein. On la considère comme une ballade si on la compare aux autres titres de ce groupe. Cette musique qui dure 4:28 minutes et qui est sortie le 22 Novembre 2004 est l'avant-dernière musique de cet album, soit la 10ème. N'hésitez pas à commenter, aimer, ou partager cette vidéo, SVP !
- Видеоклипы
J'ai enterré mon jeune frère avec cette chanson, lui qui était un énorme fan. Depuis j'ai du mal à l'écouter sans pleurer, ce qui renforce la force qu'elle dégage. RIP Jicé, t'étais un frangin en or.
Elle est magnifique
Mes sincères condoléances
J ai perdus le miens il y a un mois.
La même...
@@obedb4473Mes sincères condoléances
Toutes mes pensées a ton frère,ta famille et à toi. RIP.😢
Il n'y a pas de mot assez puissant pour décrire la beauté de cette chanson, elle est vraiment magnifique ❤
J'adore cette chanson. Av ou sans toi l'amour est indescriptible la passion est terrible aussi. Il ne peut plus vivre sans elle mais avec elle les secondes n'en valent pas la peine. Là est toute l'ambiguïté la complexité des relations parfois tumultueuses passionnelles mais au fond si intenses et infinies❤
Magnifique le texte la musique
Grand Ramastein toutes les chansons Il transmettent des frisons 👏👏👏👏👌
Pareil il y en a quand même qui me font pleurer et pas d'autre
Extraordinaire !
Ça prend aux tripes !!
Et ne laisse pas les yeux indifférents !!!
Trop belle merci pour la traduction 😇😭
Trop bien en feu artifice
Merci beaucoup pour cette traduction
Magnifique
Magnifique chanson j'en chial
WOUAH , J ADOOORE
Merci ;)
danke, wunderschon..
La traduction présentée dans ce vidéo comporte plusieurs erreurs car prise sur internet sur un site de traduction de paroles pas très fiable. J'ai donc décidé de vous partager une traduction que j'ai trouvée et qui est de bien meilleure qualité. La voici donc :
J'irai sous les sapins
Là où je l'ai vu en dernier lieu
Mais le soir jette un voile sur le sol
Et sur les chemin derrière l'orée du bois
Et le bois est si noir et vide
Hélas pour moi, oh hélas
Et les oiseaux ne chantent plus
Sans toi je ne peux pas être
Sans toi
Avec toi je suis également seul
Sans toi
Sans toi je compte les heures, sans toi
Avec toi les secondes s'arrêtent
Et ne valent rien
Sur les branches dans les tombes
C'est maintenant calme et sans vie
Et j'ai tellement de mal à respirer
Hélas pour moi, oh hélas
Et les oiseaux ne chantent plus
Sans toi je ne peux pas être
Sans toi
Avec toi je suis également seul
Sans toi
Sans toi je compte les heures, sans toi
Avec toi les secondes s'arrêtent
Et ne valent rien
Sans toi
Et j'ai tellement de mal à respirer
Hélas pour moi, oh hélas
Et les oiseaux ne chantent plus
Sans toi je ne peux pas être
Sans toi
Avec toi je suis également seul
Sans toi (sans toi)
Sans toi je compte les heures, sans toi
Avec toi les secondes s'arrêtent
Et ne valent rien
Merci beaucoup pour ta traduction
@@martinmichael5240 Fait plaisir ! ♡