I am not a professional translator but for interfans, below is my rough try, not verbatim: Q1 How do you understand the male protagonist's charm? A1 Credit is not mine, the director did a good job. I did my best to portray the character, the rest is up to the audience but personally, I don't think I would want to be with Ling Bu Yi if I was a girl. He is not easy to be with. Q2 Is it difficult to portray the young general Ling Bu Yi? A2 His inner soul is too complicated, I often wonder what he really wants. He is too extreme be it in matters of love or when seeking revenge. He behaves in an unscrupulous manner to get what he wants without fear of offending those in authority. Q3 How then do you overcome this? A3 This drama is an adaptation of the novel. I would take references from the novel to better understand the character's train of thought and the plot. For example, in the part where Ling Bu Yi revealed his real identity, I consolidated the scripts and the original texts from the novel and with the director's consent, we made the lines clearer. I also revised how Ling Bu Yi refers to himself as I felt that he would not address himself as "Ling Mou" [I think this part he meant that Ling Bu Yi's real surname is Huo] so I changed it to "Zai Xia". You will know why if you finish watching the show. Q4 Do you think the audience is touched by Ling Bu Yi? A4 Yes of course. Shao Shang met 3 guys at different points in her life. Each with its strengths and I hope the audience will appreciate all of them. Ling Bu Yi's shortcoming is that he is too paranoid. It would be worrisome to be his friend as he is always scheming and that is scary. Q5 Are you envious of Shao Shang and Ling Bu Yi? A5 Not really, their love is too painful. It is a beautiful love story where you can derive energy and motivation but not realistic. Q6 People are asking you to permanently take on period dramas. What do you think of that? A6 No, please. My hairline is suffering because of the headgear. To be honest, I am going through hair loss recently (because of period drama headgears). The most important thing to me is to maintain my hair volume. Q7 You were featured singlehandedly carrying Zhao LuSi in one of the scenes. Was that a result of your workout? Was it done in one shot? A7 It is only normal to carry her with one arm like any man could do that, she is not heavy. It is not one shot, about 7-8 and that is normal. I can't remember the exact number of shots. Q8 Do you work out every day? A8 Yes, especially when I played in this drama, I exercised at night after work on a daily basis. Ling Bu Yi does not eat past noon as overeating would make one sleepy and lose focus. He is very disciplined and regimented and at one stage forces Shao Shang to do likewise but soon realizes that was wrong. Don't get me wrong, I do take dinner but by toning my body, you can say I want to be as close to the character as possible. I am also working out now as I am playing a sportsman in my new show. Q9 Did you acquire any new skills in this period drama? A9 I feel that I am more accustomed to heat now. I perspired a lot filming this drama. Q10 There have been changes in the roles that you take for the last few years. Were there times when you hesitate to take on a role? A10 Yes, it happens all the time because there are many factors to consider before accepting a role. I want to take this opportunity to thank my team and my family for encouraging me and giving me the confidence to accept a role as I was not quite sure I could do it well. After I am done with my current projects, I would take a break to relax. Q11 As your career progresses, how do you define life? A11 I will just continue to do my job well and live a purposeful life. As a young man, I get emotional too when I listen to songs. My roles motivate me and provide me with fresh insights into life as I portray them. Q12 You were quoted to say that you would like to visit WuLan BuTong before you turn 22 years old. Does your 22nd birthday hold any special meaning? A12 Not really, I don't fancy celebrating birthdays actually. The most memorable thing on my 22nd birthday was making a vlog which I enjoyed. Q13 You have been in this line for 16 years. Do you think you are a precocious child? A13 I think I am neither overly mature nor naive. Although I have been acting for 16 years, I still harbour the hope that people will term me a rookie, which will make me happy. I squirmed when younger actors address me as elder brother.
Zhao Lusi is Scorpio. Very secretive. Very elusive. Shaoshang in the other hand is very frank, transparent and straight. Easily Wu Lei could have fallen for Shaoshang. I personally have fallen for General Ling Buyi.
I would love to know what Leo is saying. How about English subtitles? I don’t like not knowing what Leo is talking about. This should be a must for all interviews. 🤷♀️
@@geidylopez2657 we were discussing the way 081 looks not his personality. Leo has a bit too much of a babyface so not immediately fitting the role of a "god of death"-like character
@@LingloveZWY I am really thankful to you for uploading this video on youtube cause someone like me only have access to Wu Lei through RUclips. Please would you add some English Subtitles. I dont understand chinese language. I am sorry.
吳磊绝對可以演喜劇,眼睛大大,淘氣得很,笑起來,極可愛,令人啼笑皆非。
他個人私底下挺自律的,分的清拍戲和現實,戲裡的愛情很美好,但現實中卻不會羨慕凌不疑的愛情觀,很棒
就是感觉磊磊在演艺圈的成长挺扎实的,心智很成熟,没有装嫩,也没有装B,想法比较正,是知道自己要怎样的演员。希望磊磊路越走越宽,成为新生代的旗帜性人物。
我就是喜歡凌不疑才開始追蹤吳磊。
虽然年轻但真的看得出来吴磊是一个非常有经验的演员 不光敬业又很对得起自己。在这耀眼的娱乐圈里一点也没有失去自我 虽说听起来没什么大不了的 但在这个行业里也真的很不容易呢… 支持了那么多年 像看见自己的弟弟长大了一样 真心希望吴磊能够继续做最好的自己
很阳光很有自己思想,原则并且很有智慧的三石弟弟!很优秀的作品!
吴磊人格魅力非常大
一个23岁的男孩思想很成熟吴磊很优秀。喜欢他说的那句: [我不太需要平衡,因为我只听自己的】他选择做自己。智慧👍👍
磊磊这句话说得太帅了!
吳磊和露思很有CP感,期待有機會倆人再度合作現代劇
三石兄弟気質越来越成熟、是個高情商、高智商的大男人了。期待他的作品。
有自己想法,价值观很正的演员 👍
Handsome,confident young man
個性挺好~又是誇導演又是要大家可以看到其他二男的好~騎馬超帥單手上馬單手騎馬
Very handsome on a horse
三石弟弟人間清醒 自己跟角色能很好劃分 專業👍🏻
你小时候的戏我没看过,这段时间追星汉灿烂,才导回去看长歌行。作为一名演员你的认真、负责很值得点赞👍,你的演技很不错,希望你以后继续加油努力,千万别骄傲,别被娱乐圈污染,做一个正直刚强的人
他是很有年轻人的时代感,包括生活处世态度,喜欢简单的生活。
吳磊扮演美強慘的男主,
怎麼能讓人這麼這麼心疼呢⋯
祝 認真天天健身的磊磊
星 途 燦 爛 !🥳🥳🥳🥳🥳
他對於劇中感情的那段看法真的很摩羯,特別現實,做為和他同天生日的女摩羯深有同感,火花是一時的,兩人之間能以什麼紐帶長久走下去才是一世的。
聽自己的就不需要平衡了!太厲害👍
小磊子太聪明了,真正的未来可期
Totally agree with you. You are right on sport. A Capricorn will be eaten alive by an Scorpio.
说出了大实话。凌不疑这种人现实中遇到早点儿跑。看剧嘛当然是美强惨最迷人了🤣🤣🤣
謝謝三石弟弟帶給大家這麼好看的作品
非常棒的一位青年演员,期待你更多的好作品,加油!💪
出色的人才,我二十二岁时, 也没他的成熟感
他真的很成熟,爱了~
很有内涵 有想法
但不得不夸你 蛮成熟的 😀
好理智的三石
He is a good looking young man..self-confidence and the performances is very good..👍👍👍✌
妈呀,没想到吴磊现实更帅气
LEO WU WHAT A TALENTED YOUNG ACTOR! LOVE HIS POSITIVE PERSONALITY 🌹💐🌹💐🌹💐🌹💐🌹💐🌹🌹💐🌹💐🌹💐🌹💐🌹💐🌹🌹💐🌹💐🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺
希望继续优秀,永保初心
年青人加油,繼續支持你。
有几个22岁的男人可以那么man,那么帅? 😍😚😚😚
Right!!!!✨️
Wu Lei is unique. Wu Lei all the way!
I am not a professional translator but for interfans, below is my rough try, not verbatim:
Q1 How do you understand the male protagonist's charm?
A1 Credit is not mine, the director did a good job. I did my best to portray the character, the rest is up to the audience but personally, I don't think I would want to be with Ling Bu Yi if I was a girl. He is not easy to be with.
Q2 Is it difficult to portray the young general Ling Bu Yi?
A2 His inner soul is too complicated, I often wonder what he really wants. He is too extreme be it in matters of love or when seeking revenge. He behaves in an unscrupulous manner to get what he wants without fear of offending those in authority.
Q3 How then do you overcome this?
A3 This drama is an adaptation of the novel. I would take references from the novel to better understand the character's train of thought and the plot. For example, in the part where Ling Bu Yi revealed his real identity, I consolidated the scripts and the original texts from the novel and with the director's consent, we made the lines clearer. I also revised how Ling Bu Yi refers to himself as I felt that he would not address himself as "Ling Mou" [I think this part he meant that Ling Bu Yi's real surname is Huo] so I changed it to "Zai Xia". You will know why if you finish watching the show.
Q4 Do you think the audience is touched by Ling Bu Yi?
A4 Yes of course. Shao Shang met 3 guys at different points in her life. Each with its strengths and I hope the audience will appreciate all of them. Ling Bu Yi's shortcoming is that he is too paranoid. It would be worrisome to be his friend as he is always scheming and that is scary.
Q5 Are you envious of Shao Shang and Ling Bu Yi?
A5 Not really, their love is too painful. It is a beautiful love story where you can derive energy and motivation but not realistic.
Q6 People are asking you to permanently take on period dramas. What do you think of that?
A6 No, please. My hairline is suffering because of the headgear. To be honest, I am going through hair loss recently (because of period drama headgears). The most important thing to me is to maintain my hair volume.
Q7 You were featured singlehandedly carrying Zhao LuSi in one of the scenes. Was that a result of your workout? Was it done in one shot?
A7 It is only normal to carry her with one arm like any man could do that, she is not heavy. It is not one shot, about 7-8 and that is normal. I can't remember the exact number of shots.
Q8 Do you work out every day?
A8 Yes, especially when I played in this drama, I exercised at night after work on a daily basis. Ling Bu Yi does not eat past noon as overeating would make one sleepy and lose focus. He is very disciplined and regimented and at one stage forces Shao Shang to do likewise but soon realizes that was wrong. Don't get me wrong, I do take dinner but by toning my body, you can say I want to be as close to the character as possible. I am also working out now as I am playing a sportsman in my new show.
Q9 Did you acquire any new skills in this period drama?
A9 I feel that I am more accustomed to heat now. I perspired a lot filming this drama.
Q10 There have been changes in the roles that you take for the last few years. Were there times when you hesitate to take on a role?
A10 Yes, it happens all the time because there are many factors to consider before accepting a role. I want to take this opportunity to thank my team and my family for encouraging me and giving me the confidence to accept a role as I was not quite sure I could do it well. After I am done with my current projects, I would take a break to relax.
Q11 As your career progresses, how do you define life?
A11 I will just continue to do my job well and live a purposeful life. As a young man, I get emotional too when I listen to songs. My roles motivate me and provide me with fresh insights into life as I portray them.
Q12 You were quoted to say that you would like to visit WuLan BuTong before you turn 22 years old. Does your 22nd birthday hold any special meaning?
A12 Not really, I don't fancy celebrating birthdays actually. The most memorable thing on my 22nd birthday was making a vlog which I enjoyed.
Q13 You have been in this line for 16 years. Do you think you are a precocious child?
A13 I think I am neither overly mature nor naive. Although I have been acting for 16 years, I still harbour the hope that people will term me a rookie, which will make me happy. I squirmed when younger actors address me as elder brother.
Thank you so much for the translation❤️❤️
@Joan Tan: we appreciate you taking the time to translate. Thank you so much!
Спасибо большое
Thanks a lot❤
若映照在現實中,沖淡戲劇性的人格來講
感覺他本人喜歡的面向很清晰,就是要陽光、單純,那種透明系女孩
而應該不會喜歡那種心思藏心裡,比較點偏文藝類型的女孩
難以一眼看清的人應該都不是他的菜,不愛難以捉摸的人
Zhao Lusi is Scorpio. Very secretive. Very elusive. Shaoshang in the other hand is very frank, transparent and straight.
Easily Wu Lei could have fallen for Shaoshang.
I personally have fallen for General Ling Buyi.
@@deepdude4719 或許...你是新、馬人士?總的來說只有第一行勉強在口語英文算對的。第二行開始,一直到最後兩行是中式英文加三種文法錯誤,且正確的語法部分外國人口語上也不常用,至少我在美國讀書生活多年(大學到碩士)是沒遇過這種口語或語感的英文。
我是哥大國際關係與法律碩士。畢業回台灣五六年了,但跟我媽還是講英文,畢竟她是華僑中文不太好,你的英文像她講中文的樣子,懂是能懂但很奇怪,還有點像我前新加坡男友講新加坡式英文時的語感。
p.s. 我是在小鈴鐺回復你的,所以行數可能你跟我會因硬體設備與網頁關係,看到的行數有所不同。
赵露思就是典型😂~这两人确实是绝配~
可愛
He's cuuuuuute
Wu Lei❤️
你太棒了👍!
♥♥
Most adorable 😍💕💖
啊 叫我哥哥 太嘚儿了 ♥️
爱了爱了
不是要杠,但是看劇二三刷後發現真的有自稱凌某的地方唷!在萬府門口打算留宿那段就自稱凌某了🤣🤣直接被迷昏跟著少商進門
磊 磊 😍😍😍
只聽自己的--這就對了
SUBTITULOS EN ESPAÑOL, EN MEXICO SI NOS GUSTA SUS SERIES DE DRAMA, SOY UNA ADMIRADORA DE WU LEY,🤩🥰
天啊我現在看00後的想法也跟磊磊一樣⋯
凌不疑应该是治世之能臣,乱世之枭雄,只不过他特别专一而已
我只聽自己的
和081一樣
我做事 從來只跟自己交代
081是誰啊?跟磊哥一樣優秀嗎?
你有看星漢燦爛嗎?😂
@@gwenchan550 081就是凌不疑
@@gwenchan550
081 = 凌不疑
33 = 少商
謝謝大家回覆
Traducir al español , soy tu fan Leo
🤩😍😁😄😆
Hope someone can translate to English we really appreciate 😊🙏♥️
Please add the English substitle 🥺🙏🏻 most of us (the international fans) need it
比你還高?你已很高啦!😂
吴磊说的三个男主 哈哈 我不相信他是那种喜欢撕番位的人
您真精準突破盲腸!
English subtitles pliss 🙏🙂
哥哥沒多久就有叔叔了!
I would love to know what Leo is saying. How about English subtitles? I don’t like not knowing what Leo is talking about. This should be a must for all interviews. 🤷♀️
I hope there is English subtitle 🥲😘😍
Please subtitles 🙏🙏🙏🙏🙏
PLEASE PROVIDE ENGLISH SUBTITLES FOR INTERNATIONAL FANS!!!!!
THANK YOU!
Wu Ley porfavor pongar subtitulos. No entiendo el idioma Chino!🙃🥴😓
非常優秀的一個年輕演員,前途無可限量!👍🏻👍🏻
(但,是不是該稍微吃胖一點點?😅⋯)
他曾說:瘦一點,展示凌不疑人生為復仇的病態心理
@@siuwahshum2270 謝謝您的轉述!😁(我更指的是本人,看多了削瘦下巴的奶油小生,對喜歡的新生代不免有些小小期許,希望他能有堂堂的陽剛之氣!😊)
He is handsome just the way he is.
@@huangmeilin233 He is so masculine!
凌不疑在戲裡對程少商說自己不會退婚的時候
說的是,我凌不疑絕不會退婚⋯⋯
所以,他退婚了
那時候是改叫霍不疑了啊⋯
Sub " Englisch oder Deutsch Bitte 🙏😍💚💙
磊子分析的好好!还是得多读书,才会有自己的见解
Please provide English subtitles for non speaking chinese asians
English pls
Please add subs for int'l fans. Thank you 😊
男主的头发跑去找女主了
劉德華~很像劉德華性格,做他的女人太太辛苦和難,总之不容易😅🤪
我就不喜欢刘德华。
2:11 不,磊子你有自稱凌某
至少2次.
我也有注意到
What do you mean exactly?
What a shame! Such a lenghty interview without English subtitles.
Please add English Subtitles.
霍去病就是凌不疑那个性格吧
有人知道 凌某和在下有甚麼不一樣嗎?
凌家是霍家的仇人,灭门之仇
bahasa INDONESIA pliss
那個06年的弟弟是誰😂
一起拍爱情而已的弟弟
这个人处不好🤣🤣🤣
他本人貌似跟凌不疑性格不贴
有同感,但演得基本上不错,台词好
Pero en otra entrevista el parecia realmente gustarle mucho incluso dijo que pensaba como èl en ocasiones.
Talvez no le gusta su parte cruel y controladora.
所以需靠演員的演技了
@@geidylopez2657 we were discussing the way 081 looks not his personality. Leo has a bit too much of a babyface so not immediately fitting the role of a "god of death"-like character
請問妳的視頻是不是偷來的?妳傷害了當事人的權益,總之這是偷竊,是無恥的。
偷来的?这是公开的视频 我仅做搬运啊 那啥嘴巴客气点,我没有拿半毛钱
@@LingloveZWY
謝謝你分享這個影片
但基本上,公開的影片不代表能隨意「搬移」喔
要取得影片所有權人的同意才可以❤️
@@ab359180 其实腾讯有非常严格的版权监控机制,南山必胜客不是白叫的。它能准确知道你是否靠此视频获利否。而你现在之所以能看到这个视频,是因为鹅觉得不重要,有人替它传了。你可以发现我不会做任何有关影视片段的shorts,这就是版权。作为2017年开始就上传视频的我的频道,深知在RUclips版权问题非常严格。而且你看看我的号的订阅就知道,我在版权的管控中。很容易上RUclips推荐被人看到,也更容易被版权商发现不是吗?
@@LingloveZWY I am really thankful to you for uploading this video on youtube cause someone like me only have access to Wu Lei through RUclips. Please would you add some English Subtitles. I dont understand chinese language. I am sorry.
感覺他沒有很愛這部劇