Parole Latine nella Lingua Italiana | Real Italian Conversation (sub ITA)

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 25 ноя 2024

Комментарии • 138

  • @eddiebuirlai6393
    @eddiebuirlai6393 5 дней назад +2

    Grazie ragazze! Voi siete due professoresse SUI GENERIS !

  • @giorgio.piccini
    @giorgio.piccini 5 дней назад +9

    espressioni latine piu usate in spagnolo "argentino":
    “Carpe Diem”, “Veni, Vidi, Vinci”, “A posteriori”, “A priori”, “Alma Mater” , “Ad hoc” , “In situ”, “In vino veritas”, “Ergo”, “Per se”, “Status quo”, “Modus operandi”, “Post mortem”, “Panem et circenses”, “Ad nauseam”, “De facto", “Quid pro quo”, "Ipso facto", "In situ", "Vox populi" , "Lapsus", "Idem", "A grosso modo", "In fraganti", "Rara avis", "Inter nos", "Sine qua non" , ed alcuni altri che non ricordo in questo momento ... 😁

    • @InClasseVerona
      @InClasseVerona  5 дней назад +1

      Wow, ma sono tantissime, come qui 🙂

    • @Luigi-uj5ml
      @Luigi-uj5ml День назад +1

      "A grosso modo" es una frase en italiano, no la encuentro en latín

    • @Luigi-uj5ml
      @Luigi-uj5ml День назад +1

      ​@@InClasseVerona "A grosso modo" es una frase en italiano, no la encuentro en latín

    • @Luigi-uj5ml
      @Luigi-uj5ml День назад +1

      In flagrante est Italicum legal term

    • @Luigi-uj5ml
      @Luigi-uj5ml День назад

      "errata corrige (Correggere gli errori)" è una dicitura con verbo Imperativo?

  • @jennyrodriguez5727
    @jennyrodriguez5727 6 дней назад +4

    Grazie mille professoresse!

    • @InClasseVerona
      @InClasseVerona  5 дней назад

      Di nulla, ci fa piacere che ti piaccia!!

  • @Luigi-uj5ml
    @Luigi-uj5ml День назад +1

    Ricordo che quando ero Macchinista FS, l' Officina del Deposito Locomotive utilizzava un modello (modulo) denominato ufficialmente "Ordinativo bis"

  • @biocanalhistoriasenfotos333
    @biocanalhistoriasenfotos333 6 дней назад +3

    Usamos todas esas expresiones algunas incluso en escritos legales, chicas muy clara e interesante, estoy estudiando italiano pero todavía estoy en las primeras clases pero por ser de familia italiano lo entiendo bastante, por eso los veo siempre porque me enriquecen y me da placer entender, saludos desde Argentina

    • @InClasseVerona
      @InClasseVerona  5 дней назад

      Ciao!! grazie a te per aver seguito i nostri video! Un saluto da Verona!

  • @WN-ff4qb
    @WN-ff4qb 6 дней назад +5

    Grazie per il video! Il film bellissimo di 1989, "l'attimo fuggente", con Robin Williams è titulato in originale: The Dead Poets Society.

    • @InClasseVerona
      @InClasseVerona  5 дней назад

      Esatto!! Siccome non ero sicura al 100%, non ho rischiato di dirlo (Gaia)😅

    • @WN-ff4qb
      @WN-ff4qb 5 дней назад

      @InClasseVerona Capisco! Fino ad ieri non ho saputo che il titolo in italiano sia l'attimo fuggente. 😁 Buona giornata a voi.

  • @GigiGorr
    @GigiGorr 3 дня назад

    "Ave, Caesar, morituri te salutant !" 😄😄
    Bella lezione. Grazie mille egregie profesoresse.

    • @InClasseVerona
      @InClasseVerona  3 дня назад +1

      è la frase che pensiamo ogni lunedì mattina😂 Grazie Gigi!

  • @chantypince1804
    @chantypince1804 6 дней назад +4

    Ho adorato questo video, una delle band più emblematiche della storia argentina si chiamava Sui Generis.nel caso tu voglia ascoltare le loro canzoni... grazie!

    • @jorgemonti6389
      @jorgemonti6389 6 дней назад +2

      Sui Generis è stato la mia prima band di rock nacional argentino.Charly García y Nito Mestre..un saluto.

    • @jorgemonti6389
      @jorgemonti6389 6 дней назад +1

      Preferita ho voluto dire..

    • @InClasseVerona
      @InClasseVerona  5 дней назад +1

      Ma dai!! Non avevo mai sentito questo gruppo, lo ascolterò! Grazie dei complimenti!

  • @Luigi-uj5ml
    @Luigi-uj5ml День назад +1

    Anche la dicitura "Cave canem" che compare su alcuni cartelli applicati ai cancelli delle ville in cui è presente un cane da guardia

  • @Abdelghafour32
    @Abdelghafour32 5 дней назад +1

    grazie professoresse

  • @irineubaradel972
    @irineubaradel972 6 дней назад +2

    Questi eventi unici sono sempre meravigliosi! Sì, usiamo diverse parole a San Paolo, in Brasile. Ad esempio: "Qui pro quo", "sui generis", Errare è umano", "bis"............

    • @InClasseVerona
      @InClasseVerona  5 дней назад +1

      Come qui! che bellO!

    • @irineubaradel972
      @irineubaradel972 5 дней назад

      @@InClasseVerona I termini "Sui Generis; Conditio sine qua non; Habeas corpus; A priori; A posteriori; Data venia; Modus operandi" è usato più in ambito accademico, cioè molto formale

  • @brianf7617
    @brianf7617 4 дня назад +1

    Sono appena stato in Italia e in tutta Roma c'era "SPQR". Senatus Populusque Romanus'; 'The Senate and People of Rome'.

    • @InClasseVerona
      @InClasseVerona  4 дня назад +1

      È vero!! È scritto ovunque, anche sui tombini 😁

  • @renatasouza6368
    @renatasouza6368 4 дня назад

    grazie ......un video molto interessante siete bravissime

  • @Luigi-uj5ml
    @Luigi-uj5ml День назад +1

    Carpe Diem. A me fa venire in mente la Canzone di Bacco di Lorenzo de' Medici: “Quant'è bella giovinezza, / che ci fugge tuttavia! / Chi vuol esser lieto, sia: / di doman non v'è certezza”.

  • @giorgio.piccini
    @giorgio.piccini 5 дней назад +1

    Grazie.

    • @InClasseVerona
      @InClasseVerona  5 дней назад +1

      Grazie mille!!! Sarà il caffè di stamattina per noi due ❤️

  • @АннаКуликова-щ5в
    @АннаКуликова-щ5в 5 дней назад +1

    Molto grazie! E interessante per me.

  • @luismiguelgarciajimenez4375
    @luismiguelgarciajimenez4375 6 дней назад +2

    Ciao amici. In spagnolo si utilizano anche tutte queste espressione latine. Le nostre lingue sono sorelle, figlie della stessa lingua madre " il latino".

    • @InClasseVerona
      @InClasseVerona  5 дней назад

      Eh sì, abbiamo questo antenato che ci unisce 💙

  • @marciodomingues166
    @marciodomingues166 5 дней назад +1

    Che figo!!! Ottimo contenuto!! Dormientibus no succurrit jus

  • @karinspeth-xb5nh
    @karinspeth-xb5nh 5 дней назад +1

    In tedesco usiamo anche ad absurdum, alter ego, cave, p.s., cosa significa post scriptum und anno.

    • @InClasseVerona
      @InClasseVerona  4 дня назад +1

      👍🏽👍🏽👍🏽 Vero!! Spesso fuori dalle case con un cane troviamo il cartello: Cave canem 🐶
      Grazie mille 😙

  • @mariac7007
    @mariac7007 3 дня назад

    Interessantissimo video come sempre! Mi piacerebbe tantissimo studiare da voi!

  • @margaritalika3262
    @margaritalika3262 6 дней назад +1

    Grazie!!!

  • @Luigi-uj5ml
    @Luigi-uj5ml День назад +1

    Google traduttore traduce referendum con riferimento: ci può stare?

  • @1926Spring
    @1926Spring 6 дней назад +2

    Utille,grazie!
    Carpe diem, Sui generis sono due che posso dire che uso veramente.
    E mi piace secretamente Audentis fortuna iuvat ;)

    • @InClasseVerona
      @InClasseVerona  5 дней назад +1

      Questo noi lo diciamo in italiano: "La fortuna aiuta gli audaci"!

  • @Luigi-uj5ml
    @Luigi-uj5ml День назад +1

    Stando a numerose insegnanti d'inglese online bisogna pronunciare Summit, Plus, Media eccetera come pretendono loro. Quando ci fu il terremoto all' Aquila 🦅 il giornalista della BBC la pronunciò come se fosse una città della Spagna (l' achila)!! Oltretutto, se dici bus all' inglese in Ungheria, si offendono poiché "basz" è una parolaccia.

  • @sandraespinoza7710
    @sandraespinoza7710 6 дней назад +1

    Grazie ❤

  • @Luigi-uj5ml
    @Luigi-uj5ml День назад +1

    "errata corrige (Correggere gli errori)" è una dicitura con verbo Imperativo?

  • @IngeSlootmaekers
    @IngeSlootmaekers 6 дней назад +1

    Interessantissimo Gaia e Romina! Vivo in Belgio nelle Fiandre. La parola "Gratis" è anche nederlandese, però accentuiamo la prima sillaba. Usiamo anche "ad hoc", "bis", "Carpe diem". E "Mea culpa" è anche molto usata qui. Un caro saluto dal Belgio 🤗

    • @InClasseVerona
      @InClasseVerona  5 дней назад

      Verooo!!! Mea culpa l'abbiamo dimenticata! Si usa tanto anche qui

  • @ewajapo7790
    @ewajapo7790 5 дней назад

    in polacco usiamo "bis" ai concerti (sempre) ma mai nei ristoranti, usiamo anche "referendum" e alcune altre espressioni che avete elencato, grazie del video!

  • @leonardomiranda5919
    @leonardomiranda5919 3 дня назад

    Belissimo video!! Mi è piaciuto molto. Non sapevo di questo aspetto culturale di voi, italiani. Qui in Brasile penso che le espressioni latine più comune sono carpe diem e bis, gratis ed ad hoc (que non avevo la più pallida idea che sono latine!). Grazie mille per il vostro lavoro!
    Sto imparando l'italiano, allora se c'è qualche errore, mi correggete, per favore 😁

  • @josehdez4784
    @josehdez4784 6 дней назад +1

    Se ve molto meglio il video, molto professionale con quella luce e le profesoresse bellissime come sempre.

  • @Keniwizzy
    @Keniwizzy 4 дня назад

    Mi piace parlare ed ascoltare gli italiani tantissimi

  • @britgalbritpopandindie
    @britgalbritpopandindie 6 дней назад

    Bellissimo!!❤

  • @richardarmstrongcopy
    @richardarmstrongcopy 6 дней назад +1

    Un momento famoso nella storia degli Stati Uniti, quando Lincoln era ucciso, l'assassino ha detto: "Sic semper tyrannis!"

    • @richardarmstrongcopy
      @richardarmstrongcopy 6 дней назад

      (I nostri assassini in questi giorni oggi non sono cosi intelligenti. Non possono parlare il Latino per niente.)

    • @InClasseVerona
      @InClasseVerona  5 дней назад

      Ah dai, interessante!!

  • @luismiguelgarciajimenez4375
    @luismiguelgarciajimenez4375 6 дней назад +1

    En España utilizamos la expresión latina BIS sobre todo en las direcciones de los edificios, para dar a entender que hay una duplicidad en el mismo número de la calle. Por ejemplo " yo trabajo en av. Italia, 2 y la pizzería en la que hemos quedado para cenar está justo al lado, en calle Italia, 2 BIS

    • @InClasseVerona
      @InClasseVerona  5 дней назад

      Hai ragione, forse da qualche parte anche qui in Italia si usa così!

  • @RossanaBonomi-c6k
    @RossanaBonomi-c6k 4 дня назад

    Grazie mile. In spagnolo gratis è la parole per dire gratuito. Ussiamo anche bis, referéndum, sui generis. Magari altra espressione latina è sursum corda.
    Molto divertente come sempre

  • @MVNY333
    @MVNY333 5 дней назад

    Grazie 😊

  • @hectorayatsochoa5076
    @hectorayatsochoa5076 6 дней назад +1

    Ciao, amici,
    Grazie! Uguale in catalano!
    Héctor

  • @hugosanchoandres
    @hugosanchoandres 6 дней назад +1

    Un altro video molto interessante. In Spagna la parola gratis è il términe que usiamo per gratuito; per noi è spagnolo!. E usiamo anche molte delle expressione que avete citato. Quid pro quo anche lo usiamo male e non sono sicuro perche parlo a memoria ma credo que nel film The Silence of the Lambs si usa questa espressione in questo senso sbagliato nel rapporto tra Hannibal e Clarice. Non so fino a che punto possa aver influito questo equivoco sul significato dell'espressione, ma mi sembra possibile perché era un film molto famoso.

    • @InClasseVerona
      @InClasseVerona  5 дней назад

      Vero, hai ragione, l'avevo dimenticato che era citato nel film!

  • @maryts.5721
    @maryts.5721 5 дней назад

    Molto interessante anche:idem ,de gustibus non disputandum .
    Ciao ragazze 😘😘

    • @InClasseVerona
      @InClasseVerona  4 дня назад +1

      Giusto!!! De gustibus si usa tantissimo, soprattutto per parlare di gusti discutibili 😂
      Grazie a te per il commento! ☺️

  • @jaquespiano
    @jaquespiano 5 дней назад +1

    Ciao ragazze! In portoghese si usa espressioni quid pro quo, e gratis! E si iscrivi così : Qui Pro Cuó, Grátis.
    Abbraccio.

  • @Tatsumi_Okabe-dk7gf6zi9w
    @Tatsumi_Okabe-dk7gf6zi9w 6 дней назад +1

    Grazie mille per un video molto interessante, anche se è abbastanza difficile per me.
    In Giappone, si usa spesso "ad hoc" soprattutto quando si rappresenta qualcosa di estemporanao senza pianificazione né preparazione. Mi domando se sia diverso da un significato esattamente originale...
    A proposito, la mia locuzione latina più preferita delle alcune che conosco è "in vino veritas". :)

    • @InClasseVerona
      @InClasseVerona  5 дней назад +2

      giustooo!! Come abbiamo potuto dimenticarlo!!!!!! grazie per avercelo ricordato

    • @Tatsumi_Okabe-dk7gf6zi9w
      @Tatsumi_Okabe-dk7gf6zi9w 5 дней назад +1

      @@InClasseVerona Sono molto felice di una risposta simpatica.

  • @waldircaso482
    @waldircaso482 День назад

    Cião! Qui in Brasile parliamo portoghese, che ha origini latine, quindi usiamo spesso queste parole

  • @marineigabardodossantos7283
    @marineigabardodossantos7283 2 дня назад

    Amei!❤❤❤❤❤

  • @LH-ri1iz
    @LH-ri1iz 6 дней назад +1

    In tedesco si usa anche l'espressione ad hoc, però in senso diverso. Qui significa che qualcosa viene fatto subito.

  • @marineigabardodossantos7283
    @marineigabardodossantos7283 2 дня назад

    Anche noi in Brasile usiamo queste pressioni!❤

  • @aldosoddu1384
    @aldosoddu1384 6 дней назад

    Buona sera. Grazie per il video. In Francia, non usiamo "verba volant scripta manent" ma "Les paroles s'envolent et les écrits restent" = le parole volano, gli scritti rimangono. Usiamo Mea Culpa, In extremis, Plus, Gratis. Quiproquo in una sola parola. Alla fine di una lettera, usiamo "Nota Bene". Anche in Italiano, Forse ? 😄Con il fumetto "Astérix", usiamo l'espressione di Cesare "Veni, Vedi, Vici" e "Alea Jacta Est"....Siamo tutti figli latini :)

    • @InClasseVerona
      @InClasseVerona  6 дней назад

      Asterix❤️❤️❤️

    • @matteobiasi6299
      @matteobiasi6299 5 дней назад

      Asterix!!❤❤❤ Ricordarsi che Cesare NON ha conquistato TUTTA la Gallia😅😂😂🤣🤣 quando facevo le versioni ridevo sotto i baffi😅😅

    • @matteobiasi6299
      @matteobiasi6299 5 дней назад

      @aldosoddu1384 sì si usa N.B.,anche se di solito usiamo Post Scriptum (P.S.).. sempre dei nostri avi😅

  • @jorgemonti6389
    @jorgemonti6389 6 дней назад

    Ciao..io ci seguo sempre, siete molto chiari e mi risulta veramente interessante.Io aspettavo la parola curriculum..fa niente.Un saluto a tutti.

    • @InClasseVerona
      @InClasseVerona  6 дней назад

      Hai ragione! Ma ce ne sono così tante... E avevamo un tempo limitato! Un caro saluto a te ☺️

  • @Craft-e-intelligentGames
    @Craft-e-intelligentGames 5 дней назад +1

    Un giorno in Italia, nella casa di quello che ora è un mio amico, mentre stavamo vivendo da lui per un po' di tempo, mi è capitata una situazione divertente con la parola latina "ovo". Io e il mio amico comunicavamo in inglese.
    Un giorno avevo bisogno di dire che mi serviva un uovo, ma in quel momento non riuscivo a ricordare come si dice "uovo" in inglese, e non sapevo parlare affatto italiano. Però sapevo che in latino si dice "ovo". L'avevo imparato dalla frase latina "ab ovo usque ad mala". Così, gli ho detto "ovo".
    Tutto quello che ho ottenuto è stato il suo sguardo grande e confuso, senza capire minimamente cosa volessi dire 😂😂
    Però, proprio grazie a quel mio amico italiano, ho imparato la parola "idem". Anche questa è una parola latina, vero?

    • @InClasseVerona
      @InClasseVerona  5 дней назад +1

      😂😂😂😂
      Comunque hai ragione, come abbiamo fatto a dimenticare IDEM?!?! Lo usiamo in continuazione!
      Grazie mille per il racconto divertente ☺️😘

    • @Craft-e-intelligentGames
      @Craft-e-intelligentGames 5 дней назад

      @@InClasseVerona 😉❤️

  • @silvinaleon6270
    @silvinaleon6270 5 дней назад

    carpe diem senza dubbio, la piu bella di tutte!

  • @AsadAli-co1wv
    @AsadAli-co1wv 6 дней назад +1

    Mi piace tuo canals molto io sono di Pakistano mi chiamo Ali

  • @steveneardley7541
    @steveneardley7541 5 дней назад +1

    About 30% of English words are specifically from Latin. Carpe diem is said in Latin. To err is human is said in English. Ad hoc is used in English, especially in law: "Ad hoc committee." In extremis is used for someone about to die. It's common, but only among educated people. Referendum is used as if it were a native English word. There is no other word for it. Quid pro quo means trading favors--one thing given for another. But it's quid here, not qui.

  • @yggdrasil1955
    @yggdrasil1955 6 дней назад

    Altri esempi:
    Pecunia non olet
    Cave canem
    Condizio sine qua non
    De gustibus non est disputandum
    In vino veritas
    Se vis pacem, para bellum

    • @Lulibag
      @Lulibag 6 дней назад

      Conditio...sine qua non. Conditio, conditionis (3° declinazione. Nominativo, prima persona singolare)😂

    • @florinalfonse4163
      @florinalfonse4163 6 дней назад

      Gustibus et coloribus...

  • @patriciasattui3959
    @patriciasattui3959 4 дня назад

    Ítem

  • @AsadAli-co1wv
    @AsadAli-co1wv 6 дней назад

    Io sono parlar itlaion adesso

  • @22zizi22
    @22zizi22 5 дней назад

    A tradurre ‘sui generis’ forse: è tutta la sua propria genere, lui è il suo genere, unico nel suo genere ?

  • @carmenreginagoncalves2361
    @carmenreginagoncalves2361 6 дней назад +1

    Ciao❤ sono brasiliana, Latina 😂ringrazio a voi per i contenuti di suoi vídeos. Un abbraccio!

  • @ΗλιαςΓρηγοριαδης
    @ΗλιαςΓρηγοριαδης 6 дней назад

    Bis sul menu' mai visto.Poi, chi riordina lo stesso piatto?Strano, esiste un abitudine del genere?

    • @gaiacastagnoli7706
      @gaiacastagnoli7706 6 дней назад +1

      Sul menù si trova "Bis di primi" e significa che in un piatto ci sono due mezze porzioni di primi differenti.
      L'espressione "fare il bis" si usa più in ambito familiare quando prendi ancora una porzione di qualcosa che ti è piaciuto particolarmente. È molto comune😅😅

    • @ΗλιαςΓρηγοριαδης
      @ΗλιαςΓρηγοριαδης 5 дней назад +1

      @gaiacastagnoli7706 in ambito famigliare e'logico.

    • @InClasseVerona
      @InClasseVerona  4 дня назад

      Devi venire in Italia 😉

    • @InClasseVerona
      @InClasseVerona  4 дня назад

      Devi venire in Italia 😉

  • @neliorodrigues8558
    @neliorodrigues8558 5 дней назад +1

    Ciao, Gaia e Romina! Molti di queste espressioni latine sono anche usata qua in Brasile. Grazie per questo video e alla prossima!

  • @jesuscontreras-jimenez7493
    @jesuscontreras-jimenez7493 23 часа назад

    Is Gaia sick ?

  • @MichaelMustermann
    @MichaelMustermann 3 дня назад

    etc. = Et cetera
    q.e.d. = quod erat demonstrandum
    Cui bono?
    contra
    der Bonus
    Prosit!
    per se
    Numerus Clausus
    Sine qua non
    Festina lente.
    (Pecunia) non olet.
    Timeo Danaos et dona ferentes.
    De gustibus non est disputandum.
    Per aspera ad astra.
    Carpe Diem
    Cave canem!
    tertium non datur
    Deus ex machina
    Alter Ego
    Errare humanum est
    de jure / de facto
    Memento Mori
    In vino veritas
    Quid pro quo
    Mea culpa
    Status quo
    Persona non grata
    Plenus venter non studet libenter.
    ...
    Tante parole latine, detti e "termini technici" vengono usato sopratutto da persone che hanno imparato latino al liceo.

  • @evanma1178
    @evanma1178 6 дней назад +9

    Ciao, in Brasile usiamo tutte le espressioni dette nel video. Molte donne si fanno tatuare la scritta Carpe Diem. Le due lingue sono molto simili. 🫶🏻

    • @InClasseVerona
      @InClasseVerona  6 дней назад +1

      Che bello!!

    • @eddiebuirlai6393
      @eddiebuirlai6393 5 дней назад

      Quando Vado in Brasile mi incazzo di vedere questa locuzione scritta come Lei fa qui, con due maiuscole. C’è in Salvador un collegio che si chiama così: Carpe Diem. Perché? Soprattutto a diem. Tutto con le maiuscole (come facevano i latini) o meglio carpe diem. Ma credo che in Brasile si studia poco il latino.

    • @evanma1178
      @evanma1178 5 дней назад +1

      @@eddiebuirlai6393 In Brasile non studiamo il latino, usiamo solo alcune espressioni. Penso che l'uso delle maiuscole all'inizio della parola serva a dare più enfasi alle parole che vogliamo dire.

    • @marciodomingues166
      @marciodomingues166 5 дней назад

      @@evanma1178ainda mais pra nome de um estabelecimento ou qualquer outro, tenho uma lanchonete com o nome Dolce Far Niente , nunca iria escrever na placa dolce far niente , tudo minúsculo……🤷🏻‍♂️

    • @eddiebuirlai6393
      @eddiebuirlai6393 5 дней назад

      @@evanma1178Possibile, ma è sbagliato.