EP38 zažité chyby v literární historii

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 1 фев 2025

Комментарии •

  • @adonis3868
    @adonis3868 6 лет назад +5

    Tyhle videa jsou úplně super :) zvlášť, když někdo studuje češtinu :D

  • @fandajazz
    @fandajazz 7 лет назад +3

    S tou bulharskou Velkou Moravou - četl jsem to u Třeštíka v Počátcích Přemyslovců, že z pramenů se dají doložit dvě území toho názvu, a že to druhé skutečně bylo někde takhle na jihu. Ale nemám to teď v ruce, tak spíš jen tak, jako výkřik do tmy :)

    • @zlataorchidea9869
      @zlataorchidea9869 Год назад

      Velká Morava nebyla bulharská, ale moravská. Tady se pletou už ne jablka z hruškama, ale třešně z řetkvičkami.

  • @adelak.8054
    @adelak.8054 4 года назад +4

    K tomu křesťanství na VM - oblast spadala pod biskupství v Pasově a arcibiskupství v Salcburku, ale jak a kdo křesťanství přijal, to se neví. Návaznost na Franky je ale nevyvratitelná.
    Hodně by mě zajímal ten spor s tím buhlarským profesorem, moc by mě zajímaly jeho argumenty! :D Ale věřím, že to muselo být hustý.
    (Ano, doopravdy jsem se na toto video dívala tři roky od vydání! :D)

  • @Fera-gr5mm
    @Fera-gr5mm 5 лет назад +2

    5:01 tak v angličtině se říká "cyrilics" i oné azbuce (tedy ruský název)

    • @dreamingPolarbear
      @dreamingPolarbear 4 года назад +2

      Ona "azbuka" je u nás spíš jenom zažitý termín, azbuka je abeceda, písmo je i v našem jazyce pořád cyrilice, jenom se to mezi lidma moc nevžilo. :-)

    • @andrej.mentel
      @andrej.mentel 4 года назад

      @@dreamingPolarbear, jo, plus tam bola snaha modernizovanú ruskú cyriliku aj názvom odlíšiť od cirkevnej.

    • @zlataorchidea9869
      @zlataorchidea9869 Год назад

      ​@@andrej.mentel Kecáš !

    • @andrej.mentel
      @andrej.mentel Год назад

      @@zlataorchidea9869 ???

    • @zlataorchidea9869
      @zlataorchidea9869 Год назад

      @@andrej.mentel !!

  • @olitalty2159
    @olitalty2159 5 лет назад +4

    "np" je užitečný a veskrze super projekt a chlapík to dobře podává. Ale z toho, že se Homérovy eposy předávaly ústní tradicí, by se rozhodně nemělo vyvozovat, že Homér neexistoval. Ani z různých variant příběhů. To je přístup těch lidí, kteří před Schliemannem tvrdili, že neexistovala Trója.

    • @olitalty2159
      @olitalty2159 5 лет назад +1

      A s Shakespearem je to zas naopak. Právě textová analysa může vést k hypotese, že skutečným autorem byl (třeba) Marlowe. Krom dalších indicií. Shakespeare žil/byl, v tom není sporu. Ale zda byl i autorem her, které pod jeho jménem vycházely, to už není zas tak jednoznačné.

  • @paulmerild
    @paulmerild 3 года назад +9

    Odpověď na otázku života, vesmíru a vůbec znám i já. Je to 42.:-)

  • @peterk.6093
    @peterk.6093 5 лет назад +6

    Bulharskí vedci sú špecialisti na to, že všetko významné, čo sa v histórii udialo, situujú do Bulharska. Dokonca tvrdia, že Bulharsko malo svoje slovanské písmo už pred CaM. Odporúčam ísť niekedy do múzea v Bulharsku a dozviete sa zaujímavé veci o pôvode civilizácie :-).
    Srbskí vedci razili dlho podobnú teóriu, že VM bola v Srbsku. Oporu to má predovšetkým v tom, že Metod bol v Ríme menovaný za biskupa v Sirmiu (Sremska Mitrovica), čo bolo biskupstvo, ktoré predtým existovalo v Srbsku, ale medzitým už zaniklo. Skrátka bol akýmsi biskupom pre Panóniu, z pohľadu Ríma pohanské teritóriá na východ od východofranskej ríše a na severozápad od Byzancie. Plus tam v Srbsku majú tiež svoju tradičnú Moravu. Ale to naozaj neznamená, že by sa VM nachádzala v Srbsku. Už aj srbskí vedi tú teóriu pod vplyvom iných dôkazov opustili a zhodujú sa, že ležala kdesi v Československu.

    • @andrej.mentel
      @andrej.mentel 4 года назад

      Ono, celkom dosť dáva zmysel vysvetlenie, že to "Megalé Morabia" by sa vlastne nemalo prekladať "Veľká Morava", ale "Vzdialená M." (samozrejme od Konštantínopolu). Takže tá srbská Morava by potom bola "Blízka", a tá naša "Vzdialená".

    • @peterk.6093
      @peterk.6093 4 года назад +1

      @@andrej.mentel Aj to je možné vysvetlenie, ale neviem o tom nič bližšie. Celkovo treba aj byzantské pramene brať s rezervou. Niekedy sa nesúvisiace veci spájajú do jedného celku (napr. všeobecne sa tam starí Maďari označujú za Turkov, spolu so všetkými turkickými kmeňmi), niekedy sa súvisiace veci môžu rozdeľovať, ako to vyhovovalo podľa byzantskej optiky. Historiografia bola v tejto dobe slúžkou politickej moci ešte vo väčšej miere, než dnes.

    • @zlataorchidea9869
      @zlataorchidea9869 Год назад

      Oni se Bulhaři se Srby střetly o Velkou Moravu a při tom o ní nic nevědí ? Zajímavé Srbové i v době 2.ww měli k nám blíž než Bulhaři.

    • @zlataorchidea9869
      @zlataorchidea9869 Год назад

      ​@@andrej.mentel Ale když to, co jsi napsal vůbec smysl nedává. Ty Megale Moravio.

    • @andrej.mentel
      @andrej.mentel Год назад

      @@zlataorchidea9869, ja som si to Megale Moravio nevymyslel, to Konštantín Porfyrogenetos, jemu smerujte svoje výhrady, :)

  • @vlara9139
    @vlara9139 5 лет назад +4

    Máte moc hezká videa, jen s tím Homérem to bylo asi tak, že on nějaký byl a dané ústně předávané vyprávění (základ Illiady a Odyssey) interpretovat natolik zajímavě pro své okolí, že mu jej nakonec "tradice" přisoudila. Toť můj názor, neukamenujte mne prosím.

  • @dominikbart1726
    @dominikbart1726 4 года назад +2

    "Trochejí"?

  • @ivanakahankovasupinova1844
    @ivanakahankovasupinova1844 5 лет назад

    S tím termínem "nabodeníčko" mám trošku problém. Na gymnáziu jsme Husa probírali a přímo nám bylo řečeno, že De ortographia Bohemica je jen a pouze Husovo dílo, kde právě zavádí pojmy nabodeníčko dlouhé a nabodeníčko krátké. Tak co teda s tím?

    • @davidjirsa8582
      @davidjirsa8582 5 лет назад +10

      No to je úplně jednoduché, prostě jste se to učili špatně :-) To autorství není jednoznačné, ale podle odborníků na dobovou literaturu je "pravděpodobné", že to napsal Hus. Ale jistě to zkrátka nevíme. Nabodeníčko je ale zkrátka nesmysl, už proto, že to dílo je napsané latinsky.

    • @ivanakahankovasupinova1844
      @ivanakahankovasupinova1844 5 лет назад

      @@davidjirsa8582 perfektní, takže si to jdu přepsat 😁 díky

    • @EllisDenny
      @EllisDenny 5 лет назад

      Dokonce i Wikipedie to má dobře: "Nepřesně bývají tato diakritická znaménka označována za nabodeníčko krátké a nabodeníčko dlouhé. V samotném spisu se tyto pojmy neobjevují, jako Husova diakritická znaménka jsou zcela nepochybně označována omylem."

    • @ivanakahankovasupinova1844
      @ivanakahankovasupinova1844 5 лет назад +3

      @@EllisDenny Děkuji 😊 tolik odpovědí ... Já se ptala proto, že v pondělí dělám zkoušky na VŠ z čj. A prostě mi to nesedělo. Ještě jednou díky😊

  • @hatujemeletsplayeryheskyce6460
    @hatujemeletsplayeryheskyce6460 7 лет назад +2

    Když je Soluň v Řecku, tak byli Cyril a Medotěj řeci? A naučili se slovansky nebo bulharsky?

    • @davidjirsa8582
      @davidjirsa8582 7 лет назад +11

      Řecko tenkrát neexistovalo, byli obyvatelé byzantské říše. A bulharština tenkrát neexistovala, byla jen praslovanština rozdělená na dialekty. Oni se naučili slovanštinu od slovanů, kteří v té době tak dvakrát do roka zkusili Soluň dobýt a skončili tam jako otroci, páč se jim to nepovedlo. Hádej, jak vzniklo anglické slovo "slave" nebo německé "Sklave". Ano ano, jsme národ otroků.

    • @hatujemeletsplayeryheskyce6460
      @hatujemeletsplayeryheskyce6460 7 лет назад

      David Jirsa Na území Velké Moravy se nemluvilo tedy praslovansky? Jenom latinsky a řecky?

    • @petravovcickova6358
      @petravovcickova6358 6 лет назад +1

      Řecky se mluvilo v Byzanské říši, řečtina vnikla z lineárního písma typu B(která vnikla na řecké pevnině(Mykény), která byla vyvinutá z typu A(Kréta)). Až ve Velkomoravske říši se začalo mluvit praslovanštinou s příchodem Konstantina a Metoděje(r.863), kteří zde sestavili první slovanské píslo Hlaholici konkrétně Cyril, Metoděj byl spíše organizator církevního života.

    • @smithymc8341
      @smithymc8341 4 года назад

      @@davidjirsa8582 , zajímavý poznatek, děkuji.

    • @andrej.mentel
      @andrej.mentel 4 года назад +1

      @@davidjirsa8582 tak ako, za romantizmu boli nejaké skazky, že K&M mali prinajmenšom babku slovanského pôvodu, :D ale to už asi nikto nevypátra. Hlavne tí dvaja boli celkom skvelí lingvisti, ktorí sa už celkom osvedčili ako misionári u iných divokých kmeňov, takže keď ich poslali na VM, tak rátali s tým, že si tam s tými divochmi poradia, :)

  • @m6km6k
    @m6km6k 3 года назад

    "Vševidoucí vypravěč" ?

  • @Richard_is_cool
    @Richard_is_cool 4 года назад

    Opravdu se kdysi směly konat mše v hebrejštině?

    • @archeopterixneuroza4715
      @archeopterixneuroza4715 4 года назад

      Tak minimálně v Palestině asi neměli jiny jazyk. A vzhledem k tomu, že je to originálně psané hebrejsky...

    • @Richard_is_cool
      @Richard_is_cool 4 года назад

      @@archeopterixneuroza4715 Co je originálně psané hebrejsky? :) A v Palestině měli jiné jazyky...

    • @andrej.mentel
      @andrej.mentel 4 года назад

      Hebrejčina (a aramejčina) boli v ranostredovekej kresťanskej liturgii v Európe len v podobe sem-tam nejakých slovíčok a fráz. Celkom určite sa neslúžili celé liturgie hebrejsky. Ale k tým "trom svätým jazykom" patrila.
      Tie východné (sýrske a tak) komunity slúžili liturgie v sýrsko-aramejskom jazyku, Afričania často v koptskom a pod., ale to rímsky biskup (pápež) neriešil.

    • @andrej.mentel
      @andrej.mentel 4 года назад

      @@archeopterixneuroza4715 , no origo je hebrejsky písaný TaNaCh ("hebrejská Biblia", zhruba to, čo voláme Starý Zákon), ale kresťanské komunity aj ten už používali v gréckom preklade (Septuaginta). Prípadne potom boli cca od 4. stor. rôzne "exotické" preklady (gótsky, sýrsky, koptský, staronúbijský, tuším aj gruzínsky sa ráta do tohto obdobia). Tá hebrejčina je tam fakt skôr kvôli jednotlivým frázam (z ktorých niektoré navyše ani nie sú hebrejské, ale aramejské, napr. Maranatha).

    • @archeopterixneuroza4715
      @archeopterixneuroza4715 4 года назад

      @@andrej.mentel Zajímavé, děkuji.

  • @annamartinkova8728
    @annamartinkova8728 4 года назад

    Jen otazka: heterodiegeticky, jasně, nějakým způsobem neosobni. Co ale "oko kamery": je to heterodiegeticky (jasne, ma vnejsi fokalizaci, ale stejně🤔)?

    •  4 года назад +2

      “Oko kamery” je fokalizace, to je jina kategorie nez vypravec.

    • @annamartinkova8728
      @annamartinkova8728 4 года назад

      @ takže, když jej urcujeme jako vypravec tzv. "Oko kamery", tak je to blbe - protoze kategorie vypravece je právě urcovana i tou fokalizaci, ne? Kdyz ma člověk homodiegetickeho - tak bud s vnitrni pozici, ich-forma s vnitrni fokalizaci, nebo vnitrni pozice s er-formou s omezenejsi fokalizaci🤔... Nebo to mam cele spatne?😂🤔

    •  4 года назад

      Mas to spravne, existuji ruzne druhy vypravecu a ruzne druhy fokalizace, oko kamery je laicky nazev pro fokalizaci

  • @zlataorchidea9869
    @zlataorchidea9869 Год назад

    Nejvíce zažitých chyb je v v Bibli a hlavně ve starším jejím oddílu Novém zákonu, který byl vytvořen dlouho před spojením se Starým zákonem, proto tyto dva knižní útvary spolu nenavazovaly.Byly křesťany násuůilně spojpvány ke škodě obou náboženských filosofii.😂😅

  • @DonarKanal
    @DonarKanal 6 лет назад +2

    Odpoutáme se na chvíli od literatury.
    Cyril a Metoděj přišli hlavně proto, aby přinesli kosti nějakého svatého, co vyhrabali cestou, a na základě toho se mohla Morava vyčlenit z vlivu německého biskubství tím, že bude mít svoje vlastní nové.

  • @paniHelena
    @paniHelena 3 года назад

    "Co si myslíte, že ten text znamená" se Ti ale zvrhne v bezbřehou dojmologii.

  • @pan_nekdo
    @pan_nekdo 2 года назад

    S tím Cyrilem a Metodějem nemáš pravdu; oni sem přišli hlásat křesťanství, jelikož do té doby u nás byli pouze němečtí kněží, kteří (mj. kvůli jazykové bariéře) neměli výrazný dosah mimo panské rodiny, a Cyril s Metodějem, jelikož křesťanství hlásali v srozumitelném slovanském jazyce, měli ve svém počínání úspěch. Ovšem povolení slovanské liturgie bylo naprosto bezprecedentním krokem, a nemohl ani být očekáván. Až do 2. vatikánského koncilu (60. léta min. st.) se liturgie v tradičních církvích (katolická a pravoslavné) sloužili pouze v liturgických jazycích, k nimž zásluhou našich věrozvěstů přibyla i staroslověnština (resp. církevní slovanština).

  • @andrejbihary5174
    @andrejbihary5174 2 года назад

    Čo sa týka Cyrila a Metoda nemáš celkom pravdu, nakoľko hlavný dôvod prečo sa Rastislav obrátil najskôr na pápeža a následne na cisára bola snaha zaviesť cirkevnú samosprávu teda vytvoriť vlastné biskupstvo respektíve arcibiskupstvo a tak sa vymaniť spod kultúrno politického tlaku Franskej ríše. V ostatných bodoch máš pravdu.

    • @zlataorchidea9869
      @zlataorchidea9869 Год назад

      A Slováci zase kazí Českou historii, protože vlastní neměli. Rostislav se proti latinské církvi bránil, proto se obrátil k byzantské ortodoxické církvi a žádal o pomoc. Chtěl to zavařit oboum křestanským církvím, aby se srazily mezi sebou o Velkou Moravu. No věrozvěsti byli potencionální zrádci a přidali se rychle na latinskou stranu, takže Rodtislav prohrál bitvu, kterou chtěl. Nebyl šachista a nepočítal s matem od latiníků- katolíků.

  • @adonis3868
    @adonis3868 6 лет назад +22

    Tyhle videa jsou úplně super :) zvlášť, když někdo studuje češtinu :D