Azumanga Daioh Yukari & Nyamo Single - Otona Wo Yasunde Dekakeyou (Grown-Up's Vacation Excursion)
HTML-код
- Опубликовано: 20 сен 2024
- ↓ Lyrics
Original / Romaji Lyrics
English Translation
Yasumi no hi wa nonbiri
KOOHI ni hotto naru no
Kaze ga tsutaeru kisetsu
Kanjitai kara
Nyamo: Vacation days are relaxed
My coffee heats up
The wind speaks to us this season
Because we want to feel it...
Yasumi no hi wa netetai
Okiru riyuunai desho
Kono makura sugoi yo
Shiawase da ne
Yukari: Vacation days, I want to sleep
No reason to get up, right?
This pillow sure is great...
Both: Ah, bliss!
Houra! Motta inai kara, dekakeyou
Nande, sekkaku no toki wo
Yuukou ni tsukawanai no
Maru de BIJON ga chigau ne
Nyamo: Say! Since there's nothing important, why not go out?
Yukari: Why? With this hard-earned time?
Both: Why not use the privilege?
It's almost like a vision...but not quite
Oshigoto wo yasumu you ni
Otono wo yasunderu yo
Kawaranai machina mi ni
Futari de Hashai da
Ano koro ga mieru
To take a break from their jobs
The grown-ups are on vacation
In this old town that never changes
Nyamo: The two of us... Yukari: Having fun...
Both: We can see that age again!
Kaihou teki ni yarou
Ogori nara TON to nomu yo
Oishii mono tanonde
Tabetsukushichae
Yukari: Let's do this in a good liberal spirit
As a treat, gulp down our drinks
Gimme some good food
I'll eat every bite!
Sonna ni mata tobasu to
Tsuburechau yoshinasai
Kaiwa mo mukashi kara
Onaji da ne
Nyamo: Are you flying off like that again?
You'll go broke, so cut it out!
Since long ago, our conversations...
Both: ...are the same, aren't they?
Itsu ka, toshi wo totte kara omoidasu
Mada ne, tooi mirai dashi
Ima da kara, tanoshii FIIRINGU
Kore kara mo ki mama ga ii
Nyamo: Does it ever occur to you you're getting old?
Yukari: Eh, not yet. That's, like, the far-off future
Both: Right now we're in the mood for fun
So let's do what we want
Tomodachi ga hoshii nara
Shizen ni hanashi kara
Tsukuru to ka narou to ka
Chigau yo Chigau zo
Watashira wo minasai
So you want a friend
You can talk to naturally?
Should you make one, be one?
Naymo: I'm afraid you're mistaken! Yukari: You got it wrong, pal!
Both: Just look at the two of us!
Moshi mo, kareshi ga dekitara dou shiyou
Tabun, kawaranai kamo yo
Itsu ma demo, chikaku ni itte
Nanto naku asonde sou
Nyamo: If I were to get a boyfriend...Whatever should I do?
Yukari: Eh, probably nothing's gonna change
Both: We'll always be near each other
Just sort of playing around
Oshigoto wo yasumu you ni
Otona wo yasunderu yo
Kawaranai machina mi ni
Futari de, hashai da
Ano koro ga mieru
To take a break from their jobs
The grown-ups are on vacation
In this old town that never changes
Nyamo: The two of us... Yukari: Having fun...
Both: We can see that age again!
Transliterated by Pants
Translated by Sister Vigilante
Sisters from two misters.
thank you
They're sisters?
@@TheMonkeyRaceCar spiritually
@@donieee9607 Sisters from two misters I should have realized..
@@TheMonkeyRaceCar its okay osaker
Just discovered this song, love it! Really shows Nyamo's and Yukari's personalities and approaches to life. Key is Eb, main chords are Eb - Gm - Ab - Bb and go from there.
Thx for the chords
I love this chaotic duo
Ah!
@@joshuamercado4925 Ah!
Ah!
あ!
あ!
あ!
nyamo looks so cute
Nyamo and Yukari my beloved :3
this song is the best!
😃
Hi
ABNMR
@@Fentanyladdivt azumanga
i love these two
best friend!
damnn that guitar at the start
WHY CAN'T THEY GET MARRY ALREADY AHHHHHHHHHHHHHHHHHHHH
Because they're not gay.
@@platoonierlovu lettaaaaah
😀
死にたくなるわ
lol why
epic gamer thanks
same
Never give up friend
Don't
😮💨😌
😮
lesbian war anthem
😃
😀
😃
😃
😃
😃
😃
😃
😃
😃
😃
😃
😃
😃
😃
😃
😃
😃
😃
😃
😃
😃
😃
😃
😃
😃
😃
😀
😀
😀