Wonderful words you should start using

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 23 ноя 2024

Комментарии • 855

  • @RobWords
    @RobWords  11 месяцев назад +62

    Please leave your own weird and wonderful words below! And remember that the first 500 people to use my link will receive a one month free trial of Skillshare: skl.sh/robwords12231

    • @duncankilburn7612
      @duncankilburn7612 11 месяцев назад +5

      Fave words from Physics are Indistinguishabililty (English) & die Umklappprosessor (German)

    • @the_multus
      @the_multus 11 месяцев назад +1

      Philobrutish seems to be pejorative

    • @arielog1941
      @arielog1941 11 месяцев назад +4

      All time favorite find in the dictionary as a wee one:
      cuperoid - fossilized turd or scat
      Not sure of the spelling,
      I mean that was at least 65 yrs ago.

    • @GermanSausagesAreTheWurst
      @GermanSausagesAreTheWurst 11 месяцев назад +4

      It's a relatively well-known word. but considering recent news about the Church Of England, we may for the first time ever, actually get to use in spontaneous conversation the word "antidisestablishmentarianism" without the subject of the conversation being about long words.

    • @eriktempelman2097
      @eriktempelman2097 11 месяцев назад +4

      Favourite German word:
      ELFENBEINKÜSTE
      It's their word for the country Côte d'Ivoire. "Elfenbein", or literally "Bone of Elves", is German for Ivory.

  • @davidcarney1533
    @davidcarney1533 11 месяцев назад +509

    You know you're up a few levels when Susie Dent makes an appearance on your channel

    • @ezaxis
      @ezaxis 11 месяцев назад +19

      Yes, but when is Rob going to show up in Dictionary Corner?

    • @equolizer
      @equolizer 11 месяцев назад +15

      I mean Rob is a news presenter for DW and also works for the BBC besides being a RUclipsr. I don't think it too far-fetched that especially his work for the BBC helped him get into contact with Susie Dent.

    • @JacobGrippenMusic
      @JacobGrippenMusic 11 месяцев назад

      Yeap

    • @michaelkelleypoetry
      @michaelkelleypoetry 11 месяцев назад +7

      As an American I hadn't heard of Susie Dent until this Rob Words video.

    • @monishbiswas1966
      @monishbiswas1966 11 месяцев назад +6

      @@michaelkelleypoetryshe’s an institution here in England.

  • @julius_the_python
    @julius_the_python 8 месяцев назад +7

    a synonym for confelicity is compersion

  • @flickpad
    @flickpad 11 месяцев назад +179

    As a service engineer for a German brand of domestic appliances, I often discuss the phenomenon described by 'vorführeffekt' with my customers. I'm thrilled to now have an appropriate word for it.

    • @richardward8578
      @richardward8578 11 месяцев назад +21

      As someone who started his career as an electronics technician, when a device worked for us but not the customer, it was due to "technician's aura". We just had to be near enough. If the customer was rude, unpleasant, or simply clueless, then the problem was "Operator Head Space," meaning there is nothing in the region between the customer's ears.

    • @eddiehawkins7049
      @eddiehawkins7049 11 месяцев назад +16

      I'm an ex service engineer and so wish that I had known this word during my decades on the road. I used to tell my customers that all equipment is fitted with an engineer proximity switch and that it behaves when this is activated.

    • @eddiehawkins7049
      @eddiehawkins7049 11 месяцев назад

      @@richardward8578 I wrote my offering before having read your's, but it does remind me that we developed an ability to recognise various different types of customers, very early into the fault finding process. Some we were generous to, others we made suffer. Never upset the person you are hoping will cure your problems.

    • @altosanon
      @altosanon 11 месяцев назад +4

      Yes I used to work in IT support and part of every day was assuring users that it happens all the time, shame I didn't know the word

    • @rogink
      @rogink 11 месяцев назад +6

      Have you tried turning it off then on again?

  • @rothanarae
    @rothanarae 11 месяцев назад +134

    ♥ Susie Dent is so amazing. What a fantastic collaboration!

  • @beeble2003
    @beeble2003 11 месяцев назад +4

    In computing, a similar thing to the Vorfuehreffekt is a Heisenbug -- a program bug that goes away when you're trying to investigate it.

  • @patring620
    @patring620 11 месяцев назад +3

    I am very gruntled to see Susie.

  • @jcortese3300
    @jcortese3300 11 месяцев назад +62

    I love how many of these words -- thunderplump and shotclog -- have the same echoing vowels in the syllables. Somehow it makes them more fun to say.

    • @allendracabal0819
      @allendracabal0819 11 месяцев назад +7

      What a bunch of claptrap!
      (Just kidding, of course.)

    • @jcortese3300
      @jcortese3300 11 месяцев назад +2

      @@allendracabal0819 Hogwash! 🤣

    • @jjsmith3302
      @jjsmith3302 11 месяцев назад +3

      😂 balderdash, I say!

    • @loisdungey3528
      @loisdungey3528 4 месяца назад

      Lol. Thunderplump, balderdash, hogwash, claptrap are all words I haven't heard for a long long time! Shall have to re-add them to my vocabulary.

  • @sc3pt1c4L
    @sc3pt1c4L 11 месяцев назад +137

    More with Susie please! Magnificent combo!

  • @brookieb538
    @brookieb538 11 месяцев назад +74

    Well Rob, I am bursting with such confelicity at the sight of you being star struck with Ms. Dent :D :D (She is wonderful)
    On a different note, I was teaching clothes vocabulary to my ESL students recently, and realised that most countries used a variation of "pants" (As apposed to trousers), the french being pantalon, and the Spanish being
    pantalones etc.
    I researched the origin of the word trousers and to my surprise, I found it it originates from the Irish Gaelic language!
    Would it be an idea to do a video on Irish or Scottish terms that have suruved in the modern day English vocab?
    All the best! :)

    • @nickmoloney9820
      @nickmoloney9820 11 месяцев назад +7

      Brilliant! I was thinking when gormless came up , the definition is old English gorm being care but in Irish it is the word for the colour blue, and we say we have the blues.

    • @Markle2k
      @Markle2k 8 месяцев назад +3

      "Trusser" is the Danish word for panties/knickers, in particular, the high-waisted kind.
      Trousers/pants is "bukser". It is shortened from bukhosen, I guess lederhosen, because the "buk" is the animal that gave up its skin. Now, they are of any material.
      "Benklæder" is what you call something that partially or completely covers the legs (ben); pants, shorts, boxer-briefs. "Klæder" is the fancy/formal (plural) word for clothes or the fabric they are made from. And so, it shows up in advertising.

    • @lynninpain
      @lynninpain 2 месяца назад +2

      ​@@Markle2kIn Swedish: trosor, byxor, kläder.🙂🇸🇪

  • @0ne_and_0ni
    @0ne_and_0ni 7 месяцев назад +2

    I've never heard of scurry-funging, but I do a lot of panic-cleaning!

  • @uncipaws7643
    @uncipaws7643 11 месяцев назад +62

    Cacafuego is what you get a few hours after eating something very spicy.

    • @BenjiSun
      @BenjiSun 6 месяцев назад +2

      After eating a few bags of Takis Fuego, i got the cacafuego. 💥💥

  • @chrisrudolf9839
    @chrisrudolf9839 11 месяцев назад +33

    In German, we have the saying "Schuster, bleib bei deinen Leisten!" (= "Shoemaker, stick with your shoe lasts!" (shoe last = a shoemaker's tool)), which is used to tell someone off for criticizing or lecturing someone on a topic the critic doesn't really know about. Sometimes it is also used for people who make bad attempts at performing tasks they aren't trained for and they haven't been asked to do. Having now heard that story behind the "ultracrepidarian" word, I wonder whether that saying originates from the same story. I always wondered why the saying specifically singles out a shoemaker when it could really be any other craftsman, it's not like shoemakers had a particular reputation for overestimating themselves.

    • @jakethesnake95
      @jakethesnake95 11 месяцев назад +6

      Spanish has nearly the same expression: "¡Zapatero, a tus zapatos!" ("Shoemaker, [pay attention] to your shoes!")

    • @keyem4504
      @keyem4504 11 месяцев назад +5

      In fact it does. It's based on the Latin saying "Ne sutor ultra crepidam!" Or "Ne supra crepidam sutor!" Which stems from that anecdote.

    • @toomanyopinions8353
      @toomanyopinions8353 11 месяцев назад +1

      Yeah, I'm almost certain it's the same origin.

    • @John.Mann.1941
      @John.Mann.1941 11 месяцев назад +2

      But the cobbler should stick to his last. I’ve known that expression since childhood.

    • @davidlloyd7597
      @davidlloyd7597 8 месяцев назад

      I seem to remember that Spanish has a very similar expression which translates as shoemaker to his shoes and means mind your own business. I remember it from a book so all the details may not be correct on this

  • @helenbaumander3953
    @helenbaumander3953 11 месяцев назад +40

    I genuinely found an excuse to use the word thunderplump in a job interview. I work in education and was asked about how I see my role. I talked about finding joy in knowledge for its own sake, and love the fact that the word thunderplump exists.

    • @allendracabal0819
      @allendracabal0819 11 месяцев назад +9

      *role
      (I am only correcting because it's a wordie channel.)

    • @helenbaumander3953
      @helenbaumander3953 11 месяцев назад

      Still not the right time to do it.@@allendracabal0819

  • @marjorieholler8282
    @marjorieholler8282 11 месяцев назад +11

    This is one of the best recordings. Being American and 76 I have been using Twitterpated since I was a little girl.

  • @Meeckle
    @Meeckle 11 месяцев назад +1

    She's definitely somebody I'd love to meet. I'd loved to have studied language also.

  • @holnrew
    @holnrew 11 месяцев назад +16

    Susie is great, so passionate and knowledgeable, but humble and extremely nice.

  • @LuisaAlfaro-sy6zo
    @LuisaAlfaro-sy6zo 8 месяцев назад +1

    I'm a non-native speaker of English, but I study English by myself. I discovered your videos very recently and they do capture my attention.

  • @EndrChe
    @EndrChe 11 месяцев назад +1

    I’m an American, but a huge Cats fan. Super stoked to see Susie on RobWords!

  • @EileenHB301
    @EileenHB301 7 месяцев назад +1

    Loved this. Please, please do another with the amazing episode Susie Dent!

  • @livb6945
    @livb6945 11 месяцев назад +1

    Confelicity is a lovely word!!

  • @Ed19601
    @Ed19601 11 месяцев назад +8

    I am confelicitatious in your joy of having Susie on the show

  • @roberths7282
    @roberths7282 11 месяцев назад +8

    The sheer joy on your face throughout is just a pleasure 😊

  • @londongael414
    @londongael414 11 месяцев назад +11

    LOVE these words! I've suffered from the Vorfuehreffekt many times, and been thunderplumped not a few, but I will respair, thanks to the contagious confelicity I get from this video. Good point also about a certain renaming freeing up a whole lot of lovely words - I'm all of a twitter!

  • @tdb7992
    @tdb7992 11 месяцев назад +11

    I adore Susie Dent. She’s on a few British television shows that are also broadcast here in Australia. I think she has been a guest on No Such Thing as a Fish too.

  • @esspyarrow8772
    @esspyarrow8772 11 месяцев назад +1

    Susie is my hero, too!!

  • @davehowell2821
    @davehowell2821 11 месяцев назад +1

    Thunderplump sounds like the bane of pilots trying to land an aircraft in rough weather, they call it a ‘microburst’.

  • @__-bk6mm
    @__-bk6mm 11 месяцев назад +15

    Rob your absolute and unapologetic joy here is beautiful my friend! Word nerds unite 🎉

  • @magisterparsons
    @magisterparsons 11 месяцев назад +1

    Congratulations! Susie Dent is brilliant!

  • @pangaeuspress
    @pangaeuspress 11 месяцев назад +17

    As to "bubber", remember that "plate" in those days meant silver. Not just a flat piece of tableware, but actually silverware.

    • @gownerjones
      @gownerjones 11 месяцев назад +1

      It is interesting that this has been lost with the modern definition. Really, a bubber could just as well have been someone who emptied the pub's register then, right?

    • @kellydalstok8900
      @kellydalstok8900 11 месяцев назад +4

      Plates in an alehouse were more likely pewter.

    • @davidlloyd7597
      @davidlloyd7597 8 месяцев назад +1

      So silverware. That makes more sense

  • @daverussell135
    @daverussell135 9 месяцев назад +1

    I have lived in England, Canada and now Australia. Here are some words I have met along the way: collywobbles, drongo, wakkas, two four, gitch.

  • @philgrossman660
    @philgrossman660 11 месяцев назад +1

    What a lovely person Susie Dent is.

  • @graceygrumble
    @graceygrumble 11 месяцев назад +12

    My favourite word is 'scumfish'. It means to overheat,overcrowd and suffocate.
    "I have to get out, I'm scumfished!"
    "The packed metro was scumfishing!"
    "The kids will scumfish in the car without air-conditioning,"... We did, with our legs sticking to the claggy, black vinyl seats.
    'Claggy' is good word, too.

  • @AbqDez
    @AbqDez 11 месяцев назад +4

    I am going to start using respair this spring. As someone who suffers from depression (SAD)is have needed a word to describe being in the upswing... I am no longer in despair, I do not yet qualify as "HAPPY" but I am in Respair. It is a perfect way to help people understand I am not "all good" but I am getting there. Just need to clean up some emotional residue before I am ready for joy.

  • @AquarianAgeApostle
    @AquarianAgeApostle 11 месяцев назад +3

    I've been in love with Suzie since forever. Her passion for and love of languages has been nothing short of inspirational.
    The Sassenachs struck gold with her.
    I would absolutely love to confabulate with Suzie D. 😉

  • @seanreynolds1266
    @seanreynolds1266 11 месяцев назад +5

    Getting Susie Dent is like snagging an interview with a president. Except much more interesting.

    • @CasperLD
      @CasperLD 5 месяцев назад

      Biden struggles with basic words.

  • @penguin_edits
    @penguin_edits 6 месяцев назад +3

    I personally like the usage of philobrutish to describe people who like mean or rude people

  • @sundog486
    @sundog486 11 месяцев назад +3

    Great promotion! Just ordered Susie's book.

    • @RobWords
      @RobWords  11 месяцев назад +2

      You won't regret it

  • @stenbak88
    @stenbak88 9 месяцев назад +1

    Susie always makes me smile

  • @vickywitton1008
    @vickywitton1008 11 месяцев назад +1

    Love Susie Dent! So glad you got to speak to her

  • @VaryaEQ
    @VaryaEQ 11 месяцев назад +1

    "Respair" reminds me of "Eucatastrophe". 🥰

  • @milemarker301
    @milemarker301 11 месяцев назад +1

    Confelicity, Respair... Absolutely wonderful words. Thank you for sharing.

  • @danielwoods7325
    @danielwoods7325 11 месяцев назад +2

    Immediately noting these down for use in general conversation 😁. Great to see you and Susie in an episode together!

  • @michaelbuley3373
    @michaelbuley3373 11 месяцев назад +2

    Loved confelicity and respair; need to find times to start using them.

  • @Arlecchino_Gatto
    @Arlecchino_Gatto 11 месяцев назад +17

    Confelicity is something I experience all of the time. It is great to know there is a word for my emotion. I do what I can to spread happiness. A lot of compliments are given and jokes are made.

    • @rogink
      @rogink 11 месяцев назад +3

      I agree but as one also experiences it a lot as part of the volunteer work I do, I've never thought of needing to give it a name.

  • @tolkienfan1972
    @tolkienfan1972 11 месяцев назад +5

    Suzie really is extraordinarily knowledgeable. Love this video!

  • @jon780249
    @jon780249 11 месяцев назад +1

    Susie Dent- what a legend! Love this channel.

  • @Niinsa62
    @Niinsa62 11 месяцев назад +2

    About the Fohrführeffekt, that thing when your computer worked perfectly fine when you had brought it in for repairs. We had a British made piece of equipment at work a long time ago, and it acted funny. It had to do with bending tubes, for hydraulics. So we brought a technician over to Sweden, from Britain, to fix it. But as soon as he arrived, the equipment stopped acting funny. But he knew what this was, so he declared this needed "the sock solution"! He would leave one of his socks in the equipment, so it would feel his smell, and think the repairman was still around, and thus not act funny. And so he did, and it worked. And now I have that expression in my vocabulary, "the sock solution"! 🙂

  • @torspedia
    @torspedia 11 месяцев назад +8

    My favorite pub related word, is "schapsidee"... of ideas that could only have come about down the pub! 🙂

    • @aidadaist
      @aidadaist 3 месяца назад +1

      Schnapsidee ;) Yes, it's a good word, I like it too!

  • @marcelo90z
    @marcelo90z 11 месяцев назад +17

    Thunderplump is an interesting word for the English language. In Portuguese, at least in my Rio dialect from Brazil, if I were to describe a sudden storm that soaks you in seconds, I'd use the term "tromba d'água" or "water trunk", which is technically translated to "waterspout" and it's a specific meteorological event, but in informal speech it is about these sudden Summer rains where a lot of water pours down out of nowhere

    • @gabitamiravideos
      @gabitamiravideos 11 месяцев назад +6

      And in Spanish we say “Palo de agua”…

    • @Tokru86
      @Tokru86 11 месяцев назад +6

      In German we have "Wolkenbruch" for that. It literally means "the clouds break apart" and unleash all their water at once.

    • @John.Mann.1941
      @John.Mann.1941 11 месяцев назад +1

      @@Tokru86There’s a similar expression in English - cloud bust. Roughly it means a sudden and heavy downpour.

    • @GreenThingonTV
      @GreenThingonTV 11 месяцев назад +2

      We use the term Gully Wash here in the American South.

  • @megapangolin1093
    @megapangolin1093 11 месяцев назад +1

    Gosh, Susie is really captivating, so good to see her up close. Great video, both. Thank you.

  • @funfactsforeverUK
    @funfactsforeverUK 11 месяцев назад +2

    Love how @RobWords looks slightly besotted and bashful during the video chat with Susie 😍😍😍😍😍😍 - another great video!

  • @stevencoghill4323
    @stevencoghill4323 11 месяцев назад +5

    I'm a retired computer consultant. One of our standard phrases is "Works fine for me."

  • @alecsnider3225
    @alecsnider3225 11 месяцев назад +1

    Listening to you two chat just makes me happy. Giddy with confelicity, you might say :)

  • @vidareggum6118
    @vidareggum6118 11 месяцев назад +1

    Rob and Susie in the same video; my language loving heart is very content now😊

  • @TheLeonEmil
    @TheLeonEmil 11 месяцев назад +4

    Thank you for the great video! It is entertaining and very informative. As a native german speaker I was impressed by Susie Dent's pronounciation skills. I'd just like to add the information that 'Vorführeffekt' has a glottal stop between the two parts of the word. Vorführ...Effekt. Keep up the good work, cheers.

    • @missharry5727
      @missharry5727 11 месяцев назад

      I tried saying it without a global stop and it didn't work - I'm reading with subtitles not sound and I'm sure it would have jarred.

  • @JamesOKeefe-US
    @JamesOKeefe-US 11 месяцев назад +1

    I really like the idea of words that sound like the complete opposite of what they mean. Great video!!

  • @eyema_pierat8993
    @eyema_pierat8993 11 месяцев назад +3

    awesome to listen to two knowledgeable people talking about our language. Have Susie on again please!

  • @UnderwurldChris
    @UnderwurldChris 11 месяцев назад +4

    Please make this a regular series.. you are both great and amazing together!

  • @neko-chan6145
    @neko-chan6145 11 месяцев назад +1

    Thank you for having Susie Dent, and mentioning her book. Her book was a perfect gift for two of my friends.

  • @frankowalker4662
    @frankowalker4662 11 месяцев назад +2

    It's always nice to see the lovely Susie.

  • @der.Schtefan
    @der.Schtefan 11 месяцев назад +2

    Slight addition: Vorführeffekt is usually used the opposite way by engineers. You worked a month on something (a product or a new software feature), and even though you tested it 100 times and it always worked stable, just during the big presentation, it won't work at all. "Tja, Vorführeffekt!", is what you will say to everybody in the understanding audience, and brush it off, without big embarrassment. I have never heard it in the opposite way as Susie Dent explained it, but that doesn't mean that it isn't used that way (being an engineer....)

  • @Li.Siyuan
    @Li.Siyuan 11 месяцев назад +1

    Just my favourite RUclips channel and so pleased to see the Empress of Eloquence here again. Brilliant!

  • @apcolleen
    @apcolleen 11 месяцев назад +8

    In the US we all it "the Irish goodbye". My dad was 100% irish and said there are two irish goodbyes. One where you just dip out wordlessly, and one where you stand by the door hurredly talking for 3 hours with your coat on.

    • @kjdude8765
      @kjdude8765 11 месяцев назад +1

      We call the second definition the Midwestern Goodbye here in the Midwest US. I'm sure the phenomenon occurs every where. We get the Irish Twins reference here: 2 kids born within a year.

    • @carolinaroot3492
      @carolinaroot3492 11 месяцев назад +3

      😂 cracks me up 😂 I’ve been known to slip out quietly…didn’t know it was an Irish thing!

  • @spectre-8
    @spectre-8 3 месяца назад +1

    I literally yelled at my phone screen when I realised the video was about to end

  • @olddoggeleventy2718
    @olddoggeleventy2718 11 месяцев назад +1

    Respair struck me as a wonderful word and s sorely needed activity in our time.

  • @pul0y
    @pul0y 11 месяцев назад +2

    Positively gobsmacked! As someone without any idea about British quiz shows, I never heard of the woman until your previous video; but she really is such a genius! Thanks, Rob! (And I finally found out that you're a presenter for DW when I caught you in one news vid!!)

  • @heffo67
    @heffo67 11 месяцев назад +2

    Brilliant stuff Rob. I was overcome with confelicity watching you chat with Susie.

  • @upasaka-wolfram
    @upasaka-wolfram 11 месяцев назад +6

    "Confelicity" puts me in mind of the Pāli term "Muditā." It's usually translated as "sympathetic or vicarious joy."

  • @throatwobblermangrove8510
    @throatwobblermangrove8510 11 месяцев назад +9

    I wonder if in a modern sense "bubber" could be expanded to refer to someone who steals towels from hotels, or even loads up on napkins and condiments from restaurants.

  • @glockenrein
    @glockenrein 11 месяцев назад +1

    Susie Dent is just so lovely. Great video!

  • @gabyslittlegarden
    @gabyslittlegarden 11 месяцев назад +4

    Your channel is simply a breath of fresh air 🥰 No one else understands my love of linguistics, and this video was among your best yet. Long-time fan, loved “confelicity” so much I had to call my sister and tell her about it so someone else knows it too 😂 Since it just rained outside, my contribution to underused words is “petrichor” 😇

    • @joepitt1192
      @joepitt1192 11 месяцев назад +1

      Check out the podcast Something Rhymes with Purple with Susie D and Gyles Brandreth.

  • @Sonicgott
    @Sonicgott 11 месяцев назад +7

    English being a Germanic language, I constantly see similarities between English and German. Language, after all, is born of culture.
    This was a wonderful smattering of new words I think I should starting using. ❤️

    • @gownerjones
      @gownerjones 11 месяцев назад +1

      And historically, as far as I understand, English is the result of the mixture of the French (or Frankish), Anglo-Saxon and Scandinavian cultures, all of whom, at one time or another, fought over the island we now call Great Britain. Truly fascinating stuff. You still see it reflected in the language today. Compared to German, English has a hell of a lot more French loanwords, and words as fundamental as the pronouns themselves were shaped by Old Norse. English remains a Germanic language probably because the Anglo-Saxons eventually won most of the land on the island.
      Fun fact: During the very early days, the Angles and the Saxons were separate cultural groups that fought over what we now call England. The Angles won, which is why it's called Angle-Land -> Angland -> England today. Had the Saxons won, we might as well know that country as Sexland today, as we do with place names in England like Middlesex or Essex.

  • @77heraclitus
    @77heraclitus 11 месяцев назад +6

    Dear Rob, One neat book is The Little Books of Lost Words by Joe Gillard (Ten Speed Press, 2019)
    Here are some of my favorites:
    Sonntagsleerung (German, noun, the low spirits or emptiness one feels on Sundays before the work work begins) early 20th century, medical.
    Apophenia: The tendency or experience of seeing patterns or connections between random, unrelated or meaningless data.
    Coined by a German psychiatrist, Klaus Conrad, in the mid-20th century.
    Desipience
    Foolish trifling, silliness, relaxed dallying in the enjoyment of foolish trifles.
    Adj. desipient
    mid-17th century
    Dolorifuge
    Something that vanishes or lessens grief or sorrow
    19th century
    from dolor (grief/sorrow) from Middle English and Latin and fugare (Latin, to put to flight)
    Karoshi
    A loanword from the Japanese meaning death from overwork or job-related exhaustion. In Japanese, karo-shi literally means "overwork death."
    Came into use in the work-obsessed and consumerist 1980's.

    Lalochezia
    Emotional relief gained by using indecent or vulgar language.
    How you feel after using curse words!
    20th century origin
    Another word books I have and enjoy is Endangered Words: A Collection of Rare Gems for Book Lovers by Simon Hertnon (2009)
    maffick (verb, to celebrate in an rowdy, extravagant manner)
    prandicle (noun, 17th century, a small meal)
    slugabed (16th century, noun, one who sleeps in later than is appropriate)

    • @londongael414
      @londongael414 11 месяцев назад +1

      These are great! I've heard "slugabed" in use.

    • @missharry5727
      @missharry5727 11 месяцев назад +1

      Maffick I know: to celebrate a victory rowdily, derived from the history of the relief of the siege of Mafehking in the Boer war. Prandicle is obviously from a Latin prandiculum, a diminutive of prandium which means lunch probably invented as a joke by a former public schoolboy turned vicar.

  • @jeffhemmen7543
    @jeffhemmen7543 11 месяцев назад +3

    Super exciting-what a collab!!
    Haven't even started watching yet, had to comment straight away!! 😀😀

  • @RingsLoreMaster
    @RingsLoreMaster 7 месяцев назад +1

    Rob. Susie is a Hermione of yours. Period

  • @TheClintonio
    @TheClintonio 11 месяцев назад +3

    In programming we have a term for a bug that when you observe it you cannot reproduce it; a Heisenbug, named after the Heisenberg uncertainty principle.

  • @mirandawilde5681
    @mirandawilde5681 11 месяцев назад +24

    I hadn't heard of confelicity, but polyamorous people often use the word compersion to describe a similar concept, which is more taking joy in the joy that your partner experiences when with another of their partners.

  • @michaelstamper5604
    @michaelstamper5604 11 месяцев назад +1

    As a small boy in South Yorkshire in the 60s and early 70s, it was common to hear someone talking about "snecking" the door, or putting the sneck on when you close the door fully, so the latch clicks into the hole in the door frame.

  • @lindageorge8209
    @lindageorge8209 11 месяцев назад +1

    Great stuff! I don't see enough of these, but it's hard work, and I appreciate it!

  • @rb95051
    @rb95051 11 месяцев назад +6

    Loved the ultracrepidarian….. we have a saying in Milanese that express the very same concept but this is in a single, and Latinism nevertheless, word. Bravi! (Yeah, it’s the correct way to say “both of you”).

  • @jenjibur
    @jenjibur 11 месяцев назад +6

    My friends & I were definitely bubbers in college, only we stole dinnerware from the cafeteria instead of an alehouse. Lol
    Respair is beautiful & I want it to make a comeback. And thunderplump is so fun & my favorite kind of rain. ❤️

    • @donnaj9964
      @donnaj9964 11 месяцев назад +4

      I used to know someone who would go to a diner and make off with the salt and pepper shakers. Sheesh...

  • @neon-kitty
    @neon-kitty 11 месяцев назад +30

    There is actually a German word for confelicity: Mitfreude. It's very rarely used but pretty much just like confelicity, it literally translates to with-joy or with-happiness. There's also the far more commonly used and similarly constructed Mitleid (with-sorrow) which means pity.

    • @ileana8360
      @ileana8360 11 месяцев назад +2

      I thought of that, because of ´Mitleid´, but wasn´t sure if ´Mitfreude´really exists. With regard to Mitleid: it is more than pity as it includes ´Leiden´therefore implies a more in depth feeling than just ´mitleidig´.

    • @patrickm3981
      @patrickm3981 11 месяцев назад +5

      There is not only 'Mitleid' that is similarly constructed but also 'Mitgefühl' (with-feeling) which means 'compassion'.

    • @gownerjones
      @gownerjones 11 месяцев назад +3

      That word is very very rare, indeed, but we do express the sentiment with a little sentence like "ich freue mich für dich" which means "I'm happy for you." Or, when someone experiences suffering, "ich fühle mit dir," which literally translates to "I am feeling with you," but more accurately, "I feel for you."

    • @TheRagnartheBold
      @TheRagnartheBold 11 месяцев назад +1

      @@gownerjones The verb "sich mitfreuen" is more often used.

    • @gownerjones
      @gownerjones 11 месяцев назад +1

      @@TheRagnartheBold I've never heard anyone use that word in a sentence in my life.

  • @gownerjones
    @gownerjones 11 месяцев назад +3

    Fremdschämen is often also used as an insult. It doesn't just mean that you're embarrassed for someone else along with the sentiment "thank god it wasn't me," but it also almost always carries with it a distinct note of "what a fool you are to embarrass yourself like that."

    • @gownerjones
      @gownerjones 11 месяцев назад +2

      For example, someone might do a dance they think they are good at, but really everyone thinks they suck at it. You might tell that person that they are causing you to experience Fremdschämen as a way of telling them they suck. Many German words carry with them an air of judgment. That probably reflects a less pleasant part of our culture in a way. But hey, when something goes wrong and you're told that you're causing Fremdschämen, you can always blame it on the Vorführeffekt!

  • @adamgreenhaus4691
    @adamgreenhaus4691 11 месяцев назад +3

    I love how you explain how you don't know the word "ultracrepidarian" and then immediately smash cut to you explaining the history of its usage in great detail.

  • @Zveebo
    @Zveebo 11 месяцев назад +3

    Delightful video - and you could see how excited Rob was because he was grinning from ear to ear throughout 😂

  • @SecretSquirrelFun
    @SecretSquirrelFun 11 месяцев назад +3

    One of my favourites is poodlefaker.
    I read it in an older book of words and their meanings and besides just liking the sound of it, the definition in this book was wonderfully specific, It said -
    a poodlefaker is a gentleman that prefers the company of ladies at ladies tea parties.
    I love it ❤

  • @DanSchaumann
    @DanSchaumann 11 месяцев назад +5

    We used “tosspot” as an insult among my group of friends during high school in North Queensland. I haven’t heard it since then and was quite surprised it came up in this video. Now I know what it actually means!

    • @utha2665
      @utha2665 11 месяцев назад +2

      Haha, we used it here in WA too, or maybe when I was living in Townsville for a few years back in the mid to late 80s? I can't be sure now. I wonder if tosser is a derivative of tosspot?

  • @jerelull9629
    @jerelull9629 8 месяцев назад +1

    One of our family's favorite words is kerfuffle.

    • @hobi1kenobi112
      @hobi1kenobi112 8 месяцев назад +1

      That's a great one.
      My mum has always turned 'thingumpybob' on its head to be 'bobumptything.'

  • @susanfisher606
    @susanfisher606 11 месяцев назад +1

    LOVE the outtakes!! “Snotty RUclipsr” LOL!!!🤣🤣
    I remember twitterpated an occasionally use it, and cannot wait to try the others!

  • @Canalcoholic
    @Canalcoholic 11 месяцев назад +4

    My wife is definitely a scurryfunger, especially when her mother is coming to visit, and then they followed it with ultracrepidarian and I thought “bugger it, that’s me!”

    • @gownerjones
      @gownerjones 11 месяцев назад +1

      I turn into a scurryfunger every time the annual fire alarm inspection rolls around. I don't want to cause anyone else to feel Fremdscham after all.

  • @TheAmbiguousError
    @TheAmbiguousError Месяц назад

    You two, are so cute together, bring us more!

  • @bisratezra8247
    @bisratezra8247 9 месяцев назад +1

    The Swedish equivalent of fremdscham is "sekundärskam", meaning "secondary shame"..

  • @funniful
    @funniful 11 месяцев назад +1

    I loved this SO much!! Thank you both! ❤

  • @draoi99
    @draoi99 11 месяцев назад +1

    There were all great. I thoroughly enjoyed this video.

  • @dittmerg
    @dittmerg 11 месяцев назад +2

    What a lovely video. Thoroughly enjoyed it!!!

  • @davewright8206
    @davewright8206 11 месяцев назад +1

    your programme and all it involves is so good , makes me smile and improves my day

  • @trevorkirby3781
    @trevorkirby3781 11 месяцев назад +3

    A great episode. Please sir can I have more Rob and Suzie collaboration

  • @Autumnforever-ns7vd
    @Autumnforever-ns7vd 11 месяцев назад

    Confelicity reminds me of compersion , which is pretty similar, it often talked about as the opposite of jealousy, happiness for someone else

  • @hendrikplumer6814
    @hendrikplumer6814 11 месяцев назад +4

    Please do keep this up, it is very entertaining. Thank god I have subscribben to this channel!
    Edit: Irish exit? Never heard of that one. What about taking French leave? I believe the French call it "filer à l'anglaise".
    Oh, and what's more: on a channel like this, the comments from viewers are equally entertaining and enlightening.

    • @gownerjones
      @gownerjones 11 месяцев назад +2

      The word "subscribben" is not a real word but by god, I wish it were.