Gisela canta en 'castellano' y la mexicana Carmen Sarahí, en 'español'

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 12 сен 2024
  • La cantante Gisela cantó en "castellano" y la mexicana Carmen Sarahí lo hizo en "español" durante la actuación musical en la 92 edición de los Óscar a cargo de Idina Menzel, que interpretó el tema "Into the Unknown", perteneciente a la película "Frozen 2".
    Así fue cómo la Academia de Hollywood decidió especificar el lenguaje en el que cantaban las artistas, que ponen voz a las canciones del personaje de Elsa y que fueron invitadas para acompañar a Menzel sobre el escenario del Teatro Dolby.
    Gisela presta su voz a Elsa en la versión española del filme, mientras que Carmen Sarahí lo hace en la versión latinoamericana.
    Las otras artistas aparecieron en las versiones de "Frozen 2" en Dinamarca, Tailandia, Alemania, Japón, Noruega, Polonia y Rusia.

Комментарии • 1,5 тыс.

  • @elsaprada
    @elsaprada 4 года назад +1844

    Miradlo desde el punto de vista positivo: hemos tenido dos representaciones de nuestro hermoso idioma

    • @ariadnaperrone1522
      @ariadnaperrone1522 4 года назад +22

      Es cierto!!

    • @maalaniz4200
      @maalaniz4200 4 года назад +53

      No debería existir doblaje "castellano" , arruinan las películas, no se les entiende nada, usan modismos y expresiones que nadie entiende y no tiene lógica ni sentido, ese doblaje sólo es un capricho debido
      a que son europeos, en cambio el doblaje latino es hecho por actores profesionales de doblaje, es un doblaje fluido, y muy bien cuidado

    • @sandranubes
      @sandranubes 4 года назад +157

      @@maalaniz4200 nosotros sentimos igual de horrible las traducciones latinas y no por ello decimos que no deberían existir. A ti te parece mejor el doblaje latino porque es a lo que estás acostumbrada, simplemente por eso. Lo mejor, ver las películas en su versión original, y a los que quieran verlas en su idioma pues que elijan la traducción y acento que quieran. A ti nadie te obliga a ver las películas en castellano.

    • @manuelperez5266
      @manuelperez5266 4 года назад +46

      @@maalaniz4200 aaaah qué barbaridad estás diciendo? Los mejores actores de doblaje están en España y en castellano, aaaay Dios si yo como mexicano o argentino que uniesen mis lenguas en una como español latino, cuando tienen palabras diferentes...un español nunca diría " pileta" aquí siempre ha sido " piscina"

    • @abaguilar5087
      @abaguilar5087 4 года назад +4

      Muy cierto

  • @RekaCDP
    @RekaCDP 4 года назад +751

    Todos quejándose de los titulos que pusieron de español a español y yo quejándome de que les dieron muy pocas frases a las 2 chicas en español :"v

    • @yuanicaicedocatro2474
      @yuanicaicedocatro2474 4 года назад +56

      tienes toda la razon... fueron muy pocas lineas... y hasta donde sé, las mejores interpretaciones despues de la del ingles (la original) son la japonesa y las 2 versiónes en español (latina y castellana).

    • @RekaCDP
      @RekaCDP 4 года назад +5

      @@yuanicaicedocatro2474 sisisi

    • @angelesjuarez3728
      @angelesjuarez3728 4 года назад +40

      Todas tuvieron poco menos la de ingles. Sobrevaloradisima. Sin edición canta mil veces mejor Carmen sarahi

    • @ysusmv6719
      @ysusmv6719 4 года назад +19

      @@angelesjuarez3728 y Gisela también

    • @seungminlixie
      @seungminlixie 4 года назад

      @@RekaCDP xd

  • @javierbahamonde3068
    @javierbahamonde3068 4 года назад +1214

    Es USA...agradezcan que no decian "mexican" ambas.

    • @skadi128
      @skadi128 4 года назад +29

      Estoy muy de acuerdo con tu comentario, solo quiero agregar y corregirte que aunque fuera más lógico poner idioma mexicano, también hubiese sido un error, ya que el español no es un idioma originario México. Si hubiese una lengua a la que podría llamarsele hablar Méxicano, sería el náhuatl, purépecha, zapateco etcétera. ☺️
      Pero concuerdo contigo en todo lo demás, ya que lo único que debieron haber hecho es diferenciar la región.

    • @Kirjany
      @Kirjany 4 года назад +30

      ​@@patryncondicional El catalán, el euskera y el gallego NO son dialectos del castellano.
      Respecto al video os la cogéis con un papel de fumar. En doblajes e internacionalmente se hace distinción entre el castellano y el español LATAM o internacional. Final de la polémica, aunque continuen con sus lloros y confabulaciones varias si lo desean.

    • @javierbahamonde3068
      @javierbahamonde3068 4 года назад +71

      como no entendiste la broma? para los USA cualquier tipo hispanoparlante es mexicano, muy probablemente creen que en españa se celebra el "dia de muertos" y que en peru se bailan rancheras. El estadounidense promedio es muy ignorante en conocimiento del resto del mundo y no le importan estos errores.

    • @Maozsi
      @Maozsi 4 года назад +23

      *Gisela European mexican :P

    • @paulinaaceves8098
      @paulinaaceves8098 4 года назад +8

      @@javierbahamonde3068 Eso si, jejeje

  • @alamg.turriza174
    @alamg.turriza174 4 года назад +515

    Las versiones en español se lucieron , viva Carmen y Gisela 🇲🇽💚🇪🇸

  • @raffaf6509
    @raffaf6509 4 года назад +207

    Colocaron a ambas artistas para que la gente de lengua español latino y la gente de lengua español europeo no discutieran. Pero terminamos discutiendo de todas maneras😂

    • @cristinaravet3706
      @cristinaravet3706 4 года назад +17

      No se discute entre España y América, se discute por la ignorancia y la estupidez de los estadounidenses

    • @castresanacatedra5487
      @castresanacatedra5487 4 года назад +12

      Lo escribieron así pq la organización son unos catetos que no saben que solamente existe un idioma "español"

    • @lorenapacora1526
      @lorenapacora1526 4 года назад +7

      oscar: porque no puedo hacer nada bien?!

    • @lorenapacora1526
      @lorenapacora1526 4 года назад +6

      @@castresanacatedra5487 obvio pero en doblaje se conoce como E Latino y E castellano , para diferenciar por los acentos.

    • @adonnisglass6359
      @adonnisglass6359 4 года назад +1

      Exactly, ya se empiezan a insultar entre todos.

  • @yourpadre10
    @yourpadre10 4 года назад +47

    Carmen Sarai ésto es gracias al esfuerzo de tú impecable trabajo, un logro más & un Orgullo para Nuestro México 🇲🇽🔥

  • @moonixaw1683
    @moonixaw1683 4 года назад +96

    La neta ese día me quedé con ganas de escuchar más a Carmen :"c

  • @GeovaniAriel-Geoniel
    @GeovaniAriel-Geoniel 4 года назад +61

    Por lo general cuando miras una producción cinematográfica y quieres escoger el idioma ponen: "Spanish (ES)" España, "Spanish (LA)" Latin America. En este evento les faltó especificar con más detalle para evitar confusión

    • @varspartoidac
      @varspartoidac 4 года назад +1

      Un ciudadano español, que no habita en Castilla y domina otro dialecto regional, puede no sentirse representado si le pusiesen "SPANISH" cuando el castellano es sólo el idioma oficial del reino.

    • @Phoskitosconrisketos
      @Phoskitosconrisketos 3 года назад

      @@varspartoidac Velocidad con tocino.

  • @luisflores2096
    @luisflores2096 4 года назад +510

    El problema es que quisieron hacer una distinción entre el Castellano de Europa y el Castellano de Latinoamerica, lo cual no está mal, pero técnicamente no hubo una distinción correcta, ya que ambos nombres son correctos y significan lo mismo.

    • @ElTeteJordi
      @ElTeteJordi 4 года назад +23

      Castellano de América
      😆 me parto

    • @luisflores2096
      @luisflores2096 4 года назад +22

      En Latinoamerica se habla Castellano, aunque se le diga "Español" por razones políticas, es lo que estoy tratando de decir. Tendrá algunas diferencias de vocabulario y gramática pero el idioma se entiende perfectamente por ambas partes.

    • @luisflores2096
      @luisflores2096 4 года назад +12

      @Juancho Perez Etimológicamente no. Lingüisticamente sí, que es lo que nos importa.

    • @GeovaniAriel-Geoniel
      @GeovaniAriel-Geoniel 4 года назад +17

      Pensé en ese momento que pondrían "Spanish" y "Spanish Latin America" 🤔Pero bueno los Estadounidenses quedan a deber investigar más de los países que no hablan inglés

    • @sammibt2000
      @sammibt2000 4 года назад +4

      Exacto. De hecho la idea tenía toda la buena intención del mundo

  • @_flagg
    @_flagg 4 года назад +737

    Los estadounidenses no se caracterizan por su cultura precisamente.

    • @latengocomoburro
      @latengocomoburro 4 года назад +12

      Y las que cantaron no se dieron cuenta? Porque no dijeron nada? Obviamente lo hicieron para meter a Mexico en el asunto, y no querían poner Spanish from Spain and Spanish Latin America.

    • @cinderelladevil1687
      @cinderelladevil1687 4 года назад +3

      Los que no nos distinguimos por la sagacidad somos los españoles.
      Fuera de nuestra area cultural hay gente q cree que los de Europa no podemos entendernos con los de Hispanoamerica. Y no sólo en EEUU. Y eso se fomenta, segando y segando, a ver si nos separan paso a paso.
      A ver si pueden entrar otros a saco. No sé, los chinos, o los franceses, que no les llega con su imperio africano cochambroso.
      Y aquí, tocando el violon. Por que los que han ido allí, no se van a molestar en decirles de buen rollo que todos hablamos español. A ver si al año que viene no les nominan, o no les invitan a presentar premios, o a cantar un versito.
      Como van a sacrificar la cartera a la verdad. No lo quiera dios

    • @rascaras
      @rascaras 4 года назад +17

      @@latengocomoburro Lo adecuado hubiera sido Castilian Spanish y American Spanish, pero bueno.

    • @anab3516
      @anab3516 4 года назад +6

      jajajajjaja yo creo que los que no teneis ni puta idea sois vosotros esta bien dicho!! creo que los idiotas sosi vosotros!! eres de España? te pregunto?? pq hasta nosotros mismos decimos que hablamos castellano no español de verdad que llega el cateteismo hasta un limite que no entiendo

    • @latengocomoburro
      @latengocomoburro 4 года назад +20

      @@rascaras No existe tal cosa como el "castillian spanish" Castellano y Español son la misma cosa. Esa es una invención Americana. El castellano o Español es una sola lengua en España y en America Latina.

  • @barbiejuma
    @barbiejuma 4 года назад +195

    Bravo por Carmen Sarahi su trabajo y esfuerzo la llevo a presentarse en un evento tan importante como los Oscars 👏👏👏👏🇮🇹

    • @ranbooenjoyer3397
      @ranbooenjoyer3397 4 года назад +8

      Eres italiano?

    • @dercoxile9939
      @dercoxile9939 4 года назад +10

      Te equivocaste de bandera xd

    • @Qt__lia
      @Qt__lia 4 года назад +7

      🇲🇽*

    • @barbiejuma
      @barbiejuma 4 года назад +2

      @@dercoxile9939 una disculpita por favor jejeje 🇲🇽😉

    • @barbiejuma
      @barbiejuma 4 года назад +2

      Una disculpita por la bandera por favor jejeje 🇲🇽

  • @merenguermf
    @merenguermf 4 года назад +601

    Ahora me entero que el castellano es un idioma diferente al español

    • @FunkospersonalizadosStar
      @FunkospersonalizadosStar 4 года назад +24

      El castellano es aquel que no se le entiende ni J o me equivoco 🤭

    • @merenguermf
      @merenguermf 4 года назад +57

      @@FunkospersonalizadosStar Deja la droga

    • @claudiac.m4061
      @claudiac.m4061 4 года назад +86

      El castellano es el español de España por eso se lo ponen a Gisela sin embargo el español junta el castellano y el español latino por lo que a la mexicana le ponen español ya que la canción tiene diferente letra en Latinoamérica que en España.
      Está bien dicho , lo ponen así para diferenciarlo igual que el estadounidense de Estados Unidos y el inglés de Inglaterra son los dos inglés

    • @itstruejex212
      @itstruejex212 4 года назад +36

      @@claudiac.m4061 En realidad estas equivocada. La letra de la canción de la cantante Mexicana es EXACTAMENTE la misma que la de la cantante Española. El error lo ha tenido la Academia, que no tiene ni puñetera idea.

    • @itstruejex212
      @itstruejex212 4 года назад +35

      @@claudiac.m4061 Y el inglés de Estados unidos no es el mismo que el de Inglaterra. Es ingles, si, pero no es exacto, como tampoco lo es el Español de España y el Español de América.
      En resumen y como bien he dicho, ha sido un error.

  • @agustinasanmartin8918
    @agustinasanmartin8918 3 года назад +13

    Me quede con la boca abierta! Cantaron todas en sus idiomas 😍❤️

  • @aleei2825
    @aleei2825 4 года назад +93

    0:55 casi se me cae el celular del susto :v

    • @seungminlixie
      @seungminlixie 4 года назад +9

      una voz rara es con la gargarta canta

    • @JairoOrtizT
      @JairoOrtizT 4 года назад

      Jajaja

    • @adrianasd7618
      @adrianasd7618 3 года назад +4

      Hubiera intercambiado con Carmen, uff hubiera quedado bueno

    • @CarlosRodriguez-me9uj
      @CarlosRodriguez-me9uj 3 года назад

      🤣🤣🤣

    • @nnamnamu
      @nnamnamu 3 года назад +2

      @Alice Schmidt Y se embaraza con la garganta o qué?

  • @bernardoromeroocana7901
    @bernardoromeroocana7901 4 года назад +21

    Es que el español es tan buen idioma que tenemos a dos representantes que cantan como ángeles, los otros idiomas solo tienen a unoña, ahí está el idioma español representando el mundo con las fieras de Carmen y Gisela, dos magnificas artistas, que son las mejores representantes del español en frozen

  • @carocastillo589
    @carocastillo589 4 года назад +124

    Y qué? todas estuvieron muy bien. Pero Carmen y Gisela lo hicieron genial. Me encantaron las dos :D

    • @yuanicaicedocatro2474
      @yuanicaicedocatro2474 4 года назад +3

      concuerdo ambas son diosas 💖💖💖💖 las dos versiones me encantan yo soy latina y me encantan ambas versiones

  • @SnowQueen4153
    @SnowQueen4153 3 года назад +7

    Se notó que Carmen se puso nerviosa porque era una nota alta (creo, yo no sé nada de canto) y no dejó salir la grandiosa voz que tiene en todo su esplendor, como Ana Buturlina, la rusa por ejemplo, pero lo hizo muy bien, a Gisela no le pasó eso porque no fue nota alta lo que cantó pero bravo 👏 por las 2, se ve que son personas bellas, sencillas y humildes

  • @ABGOX
    @ABGOX 4 года назад +73

    Como no he visto la película no me sorprendí mucho, (no al punto de estar emocionado por que salieran)
    Pero si me enorgullece que Carmen Sarahí estuviera presente en los oscar cantando en español

  • @xabier1552
    @xabier1552 4 года назад +40

    Yo me niego a pensar que la incultura sea una característica mayoritaria de los USA...pero me lo ponen difícil

  • @sammibt2000
    @sammibt2000 4 года назад +218

    Querían diferenciar la versión latina de la española y les salió eso. No es para tanto

    • @itstruejex212
      @itstruejex212 4 года назад +4

      Has dejado claro que para ti no.

    • @MARIARODRIGUEZ-wy8ih
      @MARIARODRIGUEZ-wy8ih 4 года назад +4

      Ah, mirá no sabía que Latinoamérica empieza y termina en Méjico...

    • @itstruejex212
      @itstruejex212 4 года назад +4

      @@MARIARODRIGUEZ-wy8ih ¿?

    • @sammibt2000
      @sammibt2000 4 года назад +11

      @@itstruejex212 No, al menos yo no veo que su intención fuese mala

    • @sammibt2000
      @sammibt2000 4 года назад +5

      @@MARIARODRIGUEZ-wy8ih Eh?

  • @adrianl1011
    @adrianl1011 4 года назад +8

    Ambas cantaron impresionante!! Excelentes voces de ambas!! ☺👍👏

  • @allisonalbasanchez4354
    @allisonalbasanchez4354 4 года назад +196

    Carmen Sarahi!!! ♥️♥️♥️❣️ Como me encanta su voz!!!

    • @itstruejex212
      @itstruejex212 4 года назад +16

      Le saliô un gallo xD Tal vez los nervios.

    • @FunkospersonalizadosStar
      @FunkospersonalizadosStar 4 года назад +1

      De echo🤭

    • @urielherran2474
      @urielherran2474 4 года назад +11

      @@itstruejex212 no le salió ningún gallo. Seguro que hablas de la misma?

    • @itstruejex212
      @itstruejex212 4 года назад +1

      @@urielherran2474 Hablo de la chica mexicana.

    • @Cherry-Lips
      @Cherry-Lips 4 года назад +22

      Carmen tiene una grandiosa voz, pero aquí la traicionaron un poco los nervios, le tembló la voz :(

  • @gabrigabriela7203
    @gabrigabriela7203 4 года назад +79

    Y ahora va mi piropo para Gisela Gisela genial, hija. Guapísima. Tú sí que vales. Y para la mexicana lo mismo una voz espectacular.

    • @yuanicaicedocatro2474
      @yuanicaicedocatro2474 4 года назад +2

      concuerdo¡!! son diosas¡!¡ me encantaron sus voces, ame sus interpretaciones 💖💖

    • @jnete4526
      @jnete4526 4 года назад

      Sobreactuada al maximo

    • @aww.katiie6857
      @aww.katiie6857 2 года назад

      @@jnete4526 que dise

  • @cordobesasspain
    @cordobesasspain 4 года назад +12

    Es que los españoles hablamos castellano... No hay que hacer tanta distinción... Y lo importante es que Gisela estuvo fantástica y que tenemos una de las mejores voces en España

    • @piotdani
      @piotdani 4 года назад +3

      Pienso como tú. Yo nunca he dicho que hablo español. Siempre he dicho castellano.

    • @TuttiFruttyify
      @TuttiFruttyify 4 года назад +1

      El castellano y el español son lo mismo, no me seas tan ignorante por favor que duele verlo.

    • @TuttiFruttyify
      @TuttiFruttyify 4 года назад +1

      ​@@piotdani Porque es una expresión muy usada lo de " A mi háblame en castellano ". De hecho hasta los latinoamericanos lo dicen.

    • @cordobesasspain
      @cordobesasspain 4 года назад +1

      @@TuttiFruttyify quien ha dicho lo contrario? Estoy defendiendo que es lo mismo que la gente no se asombre porq ns pongan castellano... Yo creo que el ignorante eres tú al no entenderlo

    • @TuttiFruttyify
      @TuttiFruttyify 4 года назад +4

      @@cordobesasspain No, la ignorante eres tú o no te explicas bien. Has dicho que solo los españoles hablamos castellano, y los latinoamericanos obviamente también lo hablan porque es lo mismo, la diferencia entre una palabra y otra es que nuestro país ya no es " El Reino de Castilla " se llama " España ", por lo tanto ahora lo llamamos "español" . Aunque después de siglos haya quedado la costumbre de llamarlo también " castellano " . Es sencillo.

  • @AndreaRoRo
    @AndreaRoRo Год назад +6

    Español de España y Español de Sudamérica, de toda la vida. Y vaya voces por cierto.. Cuánto me alegré por Gisela ❤️

  • @cristopherCVP
    @cristopherCVP 4 года назад +213

    Hubieran puesto "European Spanish" y "Latin American Spanish"

    • @totoavd
      @totoavd 4 года назад +14

      Pues si y no... por que el español latino americano es muy diferente en cada país. Que en latino america se lograra neutralizar el español y hacer un solo bloque de doblaje es muy diferente. España nunca ha querido y es respetable

    • @jaljayoflor3072
      @jaljayoflor3072 4 года назад

      Que linda jeongyeon tienes de perfil 7u7

    • @maryborey5015
      @maryborey5015 4 года назад +1

      Tal cual tio, mejor diferencia q esa, español de europa y latinoamerica...

    • @humbertnavas1200
      @humbertnavas1200 4 года назад +5

      En realidad debería ser American Spanish, porque en Brasil o en Haití no hablan español y son países LATINOS (por su lengua) también.

    • @fez107
      @fez107 4 года назад +1

      Humbert Navas pero obviamente se refiere a los países latinoamericanos que hablan español

  • @xabier1552
    @xabier1552 4 года назад +216

    Es como si al inglés USA le llaman inglés y al inglés de GB le dicen anglosajón....

    • @lizwinchester
      @lizwinchester 4 года назад +10

      No sería así tampoco en mi opinión. Es como si al inglés de USA se les llama su idioma inglés y al de Inglaterra británico. Es como si decimos que un Estadounidense es anglosajón porque vive en el continente Americano y a un Inglés le dicimos que no es anglosajón.

    • @xabier1552
      @xabier1552 4 года назад +5

      @@lizwinchester ok, mejor si, con el anglosajón nos vamos muy atrás... el asunto en definitiva es que la organizacion de los Oscar decide dividir el español en dos lenguas, cosa que no hace con el inglés...razón? piensa mal y acertarás...

    • @mer-grillin
      @mer-grillin 4 года назад +10

      De hecho en USA lo usan así (o bueno,eso he visto)
      USA: English
      Inglaterra: British

    • @castresanacatedra5487
      @castresanacatedra5487 4 года назад +2

      Muy buena reflexión. O francés de Canadá y Francés de Europa...
      Pues eso que son unos analfabetos los que lo han escrito... Lo fuerte es que nadie haya defendido el Español como idioma en España.

    • @xabier1552
      @xabier1552 4 года назад +1

      @@mer-grillin american english. British english

  • @karinaramirezdiaz2653
    @karinaramirezdiaz2653 4 года назад +6

    Español, castellano... sinceramente lo m{as importante es que hayan destacado nuestro idioma que no siempre es valorado!!!!!!

  • @esppiral
    @esppiral 4 года назад +18

    Pues me parece perfecto que lo definan como castellano, eso es lo que hablamos en España

    • @marthycanvas7757
      @marthycanvas7757 4 года назад +2

      Me alegra por tí,otros mas abajo se sacaron la mierda, por diferenciar quien habla español y castellano.

    • @_.matsuno._9835
      @_.matsuno._9835 3 года назад +1

      Esque tendría que haber sido español y español latino porque en españa se habla ESPAÑOL y en Latinoamérica se habla ESPAÑOL

  • @abaguilar5087
    @abaguilar5087 4 года назад +33

    Vengaaa Carmen .... son geniales Carmen y Gisela.... bravoooooooo!!

  • @anakarensevilla4579
    @anakarensevilla4579 4 года назад +5

    Tanto problema por dos simples palabras. Yo soy mexicana y mi apellido es por mi bisabuelo paterno. De los que critican de "español latin/latinoamericano" no saben el motivo del porque se le llama así; Disney tiene dos versiones de doblaje para el idioma español uno que es para España y el otro en México, y a diferencia de España en México su versión se dobla para todos los países (Menos Brasil porque ahí tienen su versión) que conforma Latinoamérica, por eso en la versión de México (Que si la ven no tiene modismos Mexicanos) se le conoce como "español latinoamericano". Además la traducción y adaptación de la canción es exacante la misma que se dobla en ambos países, por lo que la única versión que estuvo en la misma sincronización fue la del idioma Español (España y México). La diferencia sólo está en el acento y discuten por dos palabras; acaso ¿no disfrutaron los pedacitos de canción que interpretaron las diferentes actrices de voz?, tanto problema para eso, ah pero no se esfuerzan para aprender correctamente el idioma español ni mucho menos en escribirlo bien.

    • @xabier1552
      @xabier1552 4 года назад

      No es "tanto problema", es una conversación, una plática sobre lo acontesido

    • @anakarensevilla4579
      @anakarensevilla4579 4 года назад

      @@xabier1552 Claro que es una conversación, pero esa conversación se puede hacer discusión luego debate y después agresiones/amenazas, yo ya le eh visto en otros vídeos, de otros temas, Mexicanos contra Españoles y viceversa junto con los latinoamericanos.

    • @rosafolgarmarchante7703
      @rosafolgarmarchante7703 4 года назад

      Ana tienes razón, yo soy de España y veo muchas series Argentinas, y a veces ponen el acento neutro para todos los países latinoamericanos. En España es nuestro acento, y mucha gente al oír el latino les suena raro. A mi me gusta también el chileno.Aqui dan muchas novelas mexicanas aunque ahora están las turcas de moda.

    • @anakarensevilla4579
      @anakarensevilla4579 4 года назад

      @@rosafolgarmarchante7703 Muchas Gracias por tu comentario, me gusta que las personas compartan sus comentarios y así conocer más de los diversos temas.
      Los países que más doblan el material audiovisual para Latinaomerica son México, Argentina, Venezuela, Chile y utilizan el "acento neutro" sin acento marcado, como los estadounidenses. Si es algo raro escuchar otros acentos del idioma Español pero una vez que los empiezas a escuchar con más frecuencia te acostumbras, entiendes y hasta en ciertos casos se te hace gracioso por sus formas de referirse a ciertas cosas.
      Hasta donde yo tengo entendido es que (Con todo respeto) "los altos ministros" de España decidieron que todo el material audiovisual que se mostrará en el país sería doblado por el mismo, y es respetable la decisión; ya que en si están en todo su derecho de escuchar su acento.
      Y de Chile, creo que es el "pionero" en doblar series/teleseries turcas; "las mil y una noche", "Amor prohibido", "la sultana Kosem", "¿Quien eres tú?/mi hija", "Mi patria eres tu", entre otras son una pequeña muestra de lo que ah doblado en Chile. :)

    • @rosafolgarmarchante7703
      @rosafolgarmarchante7703 4 года назад

      @@anakarensevilla4579 Si, es verdad lo de España lo del doblaje. Has visto Amor proibido (turca) de Kemal y Nihan, me encantó.

  • @cordobesasspain
    @cordobesasspain 4 года назад +135

    Ahhh se me olvidaba... Si leéis el art 3 de nuestra constitución dice que el CASTELLANO es la lengua oficial de España. Por favor dejemos los dramas fuera,...

    • @jesusrodenasjimenez1915
      @jesusrodenasjimenez1915 4 года назад +18

      Menos mal que alguien lo ha visto. gracias

    • @samc7177
      @samc7177 4 года назад +14

      Según la RAE el castellano y español es el mismo idioma, te recuerdo que la constitución es la ley de leyes, pero existen subnormas igual de importantes que la especifican

    • @cordobesasspain
      @cordobesasspain 4 года назад +4

      @@samc7177 a lo que iba que es lo mismo... Que he leído comentarios como alarmados por el cambio y criticando cuando es lo mismo y nuestra lengua-idioma es el castellano

    • @shushan3834
      @shushan3834 4 года назад

      exacto!

    • @sastrauch713
      @sastrauch713 4 года назад +4

      Eso fue una concesión política a catalanes, vascos y gallegos.

  • @levenza
    @levenza 4 года назад +69

    "Español americano" y "español europeo". De esta manera todos contentos y ni dios entraba en politiqueo barato

    • @varspartoidac
      @varspartoidac 4 года назад +1

      De hecho, me pareció una decisión muy correcta y cuidadosa.
      No soy un experto, pero intentaré explicarme; y si algún conocedor o residente de las comunidades autónomas, que comprende la situación, lo desea, puede agregar, refutar y/o corregir a placer.
      Para nosotros, en este lado del charco, el idioma es actualmente considerado "español" porque es originario del actual Reino de España, y oficial en su conjunto.
      Para los primeros años de exploración y conquista, España no existía y estaba dividida en dos Coronas, Castilla y Aragón. Cuando los conquistadores llegaron, la mayoria de éstos eran súbditos castellanos.
      Ambas Coronas acabarían unificándose en 1516 y el conquistador de origen castellano impondría a los nativos la lengua oficial del reino español.
      Y a estas alturas, llámese 2020, el idioma "español" que se habla en América se ha adaptado y evolucionado muy aparte del castellano. Podemos entendernos, pero ya no es el mismo dialecto, porque en la propia España, el castellano está cambiando también.
      Y no es un asunto de politiqueo, el actual Reino de España está comformado por comunidades autónomas que tienen sus propias costumbres, dialectos, gentilicios y un fuerte sentimiento nacionalista. Hasta realizan sus propios doblajes. Y como tales, ellos sienten que denominar al castellano como el idioma "español", "de España" o "nacional" fuera de Castilla es prejuicioso y un acto de provocación, al mismo tiempo que les rememora alguno de los tantos atropellos sufridos durante el franquismo.
      Son delicados temas que hay que manejar con muchísimo cuidado.
      Saludos y gracias por leer.

    • @levenza
      @levenza 4 года назад +3

      @@varspartoidac Como española a mi no me ha ofendido en absoluto la denominación "castellano" al idioma que yo hablo.
      Llevamos bastante tiempo usando ese término para diferenciarnos del idioma de Latinoamérica en peliculas, doblajes, incluso buscamos esa cancion (la de Frozen como muchas otras) en Internet y aparece como 'Versión castellano". No entiendo porqué ahora es una ofensa.
      En España tenemos mas dialectos oficiales que conviven con el español/castellano y produce contagios en todos los idiomas de la peninsula. Cambia constantemente y por ello es necesario una diferenciación con el de América que desde aquí vemos mucho contacto con el inglés. Joy en dia no tienen nada que ver. Pero donde está el problema? La riqueza de un idioma es fantástica.
      Una pena que hoy dia, debido a Internet, surjan conflictos de cualquier pequeña inquietud. 🤷🏻‍♀😉

    • @diaphonis
      @diaphonis 4 года назад

      Español europeo? Eso existe?

    • @iDieSiss
      @iDieSiss 4 года назад +2

      @@diaphonis Técnicamente el español es una lengua europea, latina, es mas correcto llamarlo español europeo que los mal llamados "doblajes latinos"

    • @levenza
      @levenza 4 года назад

      @@diaphonis ya que hay dos versiones en español, (algo que me parece absurdo) habrá que diferenciarlo por la procedencia de cada versión. Con "español" y "castellano" se ha liado la de dios, pues habrá que proponer otra version. Exista o no.... iQue mas da!

  • @DiegoAlvarezMillanDiege
    @DiegoAlvarezMillanDiege 4 года назад +55

    Deberian haber echo unas frases a duo, ya que la letra es la misma haciendo voces la una a la otra

    • @brandonarenas3429
      @brandonarenas3429 4 года назад

      La letra no es la misma, en la versión de España en algunas estrofas cambia la letra

    • @estebanfeliperojasnunez566
      @estebanfeliperojasnunez566 4 года назад +8

      @@brandonarenas3429 en ninguna. La letra es exactamente igual

    • @artsenal714
      @artsenal714 4 года назад +5

      Brandon Arenas es la primera vez en mucho tiempo que en una canción de Disney la letra es la misma para ambas versiones.

    • @Mar18884
      @Mar18884 4 года назад +1

      @@estebanfeliperojasnunez566 no : para ti es lo mismo frialdad y frío ...

    • @estebanfeliperojasnunez566
      @estebanfeliperojasnunez566 4 года назад +3

      @@Mar18884 estoy hablando de mucho más allá que es la que cantan en este video, no de muestrate

  • @adventun4424
    @adventun4424 4 года назад +11

    Según la RAE español y castellano es lo mismo por lo tanto está bien dicho , aunque dudo que EEUU lo sepan .

  • @miluare8652
    @miluare8652 4 года назад +2

    Maravillosas todas!! Las reinas del universo con voces únicas muy impresionantes y brillantes!! Son unas leydis super divinas!!!

  • @gonecl4536
    @gonecl4536 4 года назад +39

    Ambas versiones son muy buenas. Pero es incorrecto contraponer "español" y "castellano" para diferenciar 2 variedades de un mismo idioma. Lo correcto es decir "español o castellano de América" y "español o castellano de Europa". En América muchos "latinos" le dicen "castellano" (Argentina, Paraguay, Bolivia) y otros "español" (México, Estados Unidos, Perú etc). En España, algunas regiones prefieren decir "castellano" (Galicia, Euskadi, Cataluña, Valencia, Baleares) porque en ellas hay otras lenguas del Estado español que son tan españolas como el castellano sin ser castellano (gallego, vasco, catalán) y las demás regiones usan los dos términos indistintamente. Se llama castellano porque es el idioma originario de Castilla, uno de los reinos que conformaron el reino de España y que introdujo el idioma en América. Tras esta aclaración, insistir en que las dos versiones son buenas y hay que estar orgullosos de las variedades de nuestro idioma en común, que ha tenido doble representación en los Oscars. Pero u aviso a youtubers y creadores de subtítuos: lo correcto es decir Español/Castellano de América o Español/Castellano de Europa, como "American English" y "British English"

    • @augustobarroco4321
      @augustobarroco4321 4 года назад +5

      Gon ECL correcto, aunque no del todo. Mucha gente dice español latino y es un error, ya que latino se refiere a los países cuyas lenguas proceden del latín, ejemplo: Italia, Portugal, Francia etc. Otro término correcto sería decir español de Hispanoamérica para referirse a los países de América donde la lengua oficial es el español.

    • @redbuki
      @redbuki 4 года назад

      Castellano es el nombre del idioma, lo de español es algo moderno y que proviene de fuera de España.

    • @augustobarroco4321
      @augustobarroco4321 4 года назад +1

      redbuki oficialmente se llama español, no confundamos los términos

    • @yesinha1
      @yesinha1 4 года назад

      Touche 👏 algiien con coherencia 🙌

    • @valikny
      @valikny 4 года назад +1

      @@augustobarroco4321 depende del país, en Argentina es 'castellano'.

  • @mitourbina
    @mitourbina Год назад +1

    Eso demuestra que anoesar de las diferencias y el pasado, nos une el mismo idioma y nos convierte en una gran hermandad! Que viva la cominidad hispanohablante.

  • @ivettg.m6755
    @ivettg.m6755 4 года назад +23

    Me encanta lo que hace Aurora, es lo que más amo de la canción

  • @Azu-nacia
    @Azu-nacia 3 года назад +1

    Yo solo pude escuchar el "gallazo" de algunas... Impresionante!

  • @moreramirez264
    @moreramirez264 4 года назад +3

    La danesa me rompió los timpanos😂
    Me encanta carmen 😍

  • @miaaj9004
    @miaaj9004 3 года назад +3

    Naaa ches qlos hubieran puesto a la Carmen Sarahi en medio como representando a los latinoamericanos 😭👍🏻

  • @yuyinninin9139
    @yuyinninin9139 4 года назад +19

    Por todo buscan un pedo, estuvo increíble. Solo disfrútenlo y ya.

  • @LaBischita
    @LaBischita 4 года назад +102

    Que hubiera puesto catalán, y entonces ya la liábamos parda en las redes sociales jajaja

  • @ajlcangeldejesus9821
    @ajlcangeldejesus9821 4 года назад +36

    que padre que les den su lugar a cada una que hermoso lo ame.

    • @chineishon
      @chineishon 4 года назад +4

      @@patryncondicional de que diantres hablas? La mexicana está representando el español de América y la española el peninsular. No entiendo esta controversia tan absurda

    • @kirysaur58
      @kirysaur58 4 года назад +2

      @@patryncondicional mrk yo nadie tiene la puta culpa que vinieran y nos impusieran su idioma y hasta re nombraran tierras "nUevO eSpaÑa"

    • @yourpadre10
      @yourpadre10 4 года назад +3

      @@patryncondicional para USA sólo existe México todo aquel que hable en español es de México pues es que México al ser el País Más popular Importante e Influyente de América Latina para los Anglos todo es México ni modo así las cosas 🇲🇽🔥

    • @CarlosRodriguez-me9uj
      @CarlosRodriguez-me9uj 3 года назад

      @@yourpadre10 Si por las drogas y migrantes mexicanos en USA

    • @yourpadre10
      @yourpadre10 3 года назад +2

      @@CarlosRodriguez-me9uj Y aún así tú Cuchitril No Figura En NADA Absolutamente En NADA con la pena pero Simplemente NO EXISTEN.....

  • @danialvarez000
    @danialvarez000 4 года назад +2

    Cuando pones en los traductores "Castellano" para que te lo traduzca al inglés, el traductor te lo traduce como "Spanish" ,y cuando haces la traducción de la palabra spanish, al castellano, el traductor te lo traduce como "Español". De ahí que al ser el inglés el idioma más internacional, han sido ellos los que han acabado llamando al idioma Castellano como Español ya que también España es el país de orígen de esta lengua materna, y es considerado oficialmente que se le conozca más como Español que como Castellano. Toda esta cuestión me la ha estado explicando un amigo ilustrador y animador que trabaja en estudios de animación aquí en España.
    Al final lo llamen como lo llamen, le digan como le quieran decir, tanto Castellano como Español, es y sigue siendo el mismo idioma tanto para los españoles como para los latinoamericanos.
    Un saludo!!!

  • @Yuleidygomez_
    @Yuleidygomez_ 4 года назад +7

    CARMEN SARAHI💜

  • @GiselaClubFans
    @GiselaClubFans 4 года назад +29

    Maravillosa Gisela!!!! Da igual si en castilian o en spanish, pero Gisela, la que se comió el escenario con solo una frase!! Con serenidad,seguridad... Talento a raudales!! Demostrando las tablas que tiene ❤️❤️

    • @hidan241
      @hidan241 4 года назад +3

      Cantó bien culero

    • @rOdrOgOO22
      @rOdrOgOO22 4 года назад +10

      Ay porfavor, todas estuvieron a la misma altura, ninguna opacó a ninguna.

    • @y.mtrhones
      @y.mtrhones 4 года назад

      @@rOdrOgOO22 tienes razon

    • @aldairlopez8563
      @aldairlopez8563 4 года назад

      @@rOdrOgOO22 ay por favor, dejen a la chica gorda mostrar su apoyo a la cantante.

  • @antonelastride6564
    @antonelastride6564 4 года назад +3

    bravooooooooooooooooooooooooooooooooo SON UNAS GENIAAAASSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS ME ENCANTO

  • @itstruejex212
    @itstruejex212 4 года назад +103

    Lo que tendrían que haber hecho es poner dos veces "Español". Pero qué esperas de un país tan ignorante como lo es Estados Unidos?

    • @rascaras
      @rascaras 4 года назад +2

      Anda, no hables tanto que tú también estás equivocado.

    • @itstruejex212
      @itstruejex212 4 года назад +1

      @@rascaras Bueno, bueno. Pero explícate 😂

    • @anab3516
      @anab3516 4 года назад +4

      eres de España?? yo si yo hablo castellano no se tu!! asi siempre lo digo quizás el ignorante eres tu no crees??

    • @rascaras
      @rascaras 4 года назад +9

      @@itstruejex212 Español castellano, español de américa.

    • @itstruejex212
      @itstruejex212 4 года назад +13

      @@anab3516 Y este comentario sin sentido? Si, soy de España. Y para tu información, castellano y español es lo mismo. No tendrían que haber hecho distinción, pues ambas lenguas son español.

  • @ImJacky_ofc
    @ImJacky_ofc 4 года назад +9

    En vez de haber dicho todas las elsas del mundo van a cantar mucho más allá hubieran dicho indina menzel va cantar con las con Las elsas de mundo el coro de la canción.

    • @enene2087
      @enene2087 4 года назад +2

      Porque ella es la vos "original"de elsa

    • @MilAnGchannel
      @MilAnGchannel 4 года назад

      Tienes razón, hubieran dividido la canción por igual y así escuchar mejor los idiomas, que era la idea vendida

    • @MilAnGchannel
      @MilAnGchannel 4 года назад

      @@josephvera2973 si lo se, estuvo bein; solo un poquito de mas presencia a las demás y hubiera estado genial

    • @michipedia_
      @michipedia_ 4 года назад +2

      No seais tan mezquinos, la primera estrofa y primer estribillo fue en ingles, y la segunda estrofa y subsecuente estribillo fue multilenguaje, al ultimo se unieron. Es una cancion de 3 minutos,no de 10.

  • @Carlos-sl5tw
    @Carlos-sl5tw 4 года назад +61

    Ha durado más cantando que la independencia de Cataluña.

    • @xabier1552
      @xabier1552 4 года назад +3

      Jajaja

    • @lenguainglesa2580
      @lenguainglesa2580 4 года назад +3

      Mejor 6 segundos de gloria q 0

    • @Carlos-sl5tw
      @Carlos-sl5tw 4 года назад

      @@lenguainglesa2580 Se llama Gisela, no Gloria.

    • @cinderelladevil1687
      @cinderelladevil1687 4 года назад +1

      @@lenguainglesa2580 mejor que 15 segundos de gloria, o q un contrato hay muchisimas cosas. Algunas duran toda la vida. Como el amor propio.

    • @adonnisglass6359
      @adonnisglass6359 4 года назад

      @@Carlos-sl5tw No se refería a eso.

  • @OscarSalasStylist
    @OscarSalasStylist 4 года назад +6

    No es cierto que todas las cantantes que dan voz al personaje hayan cantado, hay más de 49!!! Han seleccionado a las mejores de entre todos! Menudo fallo!!

    • @skadi128
      @skadi128 4 года назад +3

      Y a quien de los actores, directores, productores, guionistas, etcétera, ibas a sacar para que cupieran las 49 en el anfiteatro??? O mejor aún como ibas a repartir una canción de 3 mns en 49 partes???? O lo más lógico, es que no ni siquiera iban a caber en el escenario y si cambian, estarían super incómodas. Estuvo bien que elgieran algunos idiomas y no todos.

    • @paulinaaceves8098
      @paulinaaceves8098 4 года назад

      ¿Dijeron que todas iban a cantar?

    • @michipedia_
      @michipedia_ 4 года назад

      Pues explicame como ibas a reescribir Into the Unknown para que las 49 al menos cantaran una linea.

  • @LIFEMAKI
    @LIFEMAKI 2 года назад +2

    La Real Academia es ESPAÑOLA. Lo de castellano es otra catalanada más para intentar igualar magnitudes artificialmente, como siempre. Qué mas quisieran.

  • @kimseokmin9295
    @kimseokmin9295 4 года назад +3

    Me encanta Gisela ❤

  • @crlslqup
    @crlslqup 2 года назад +1

    Soy latino y la verdad me encanta el acento de España. Nuestro idioma es hermoso.

  • @darianhe
    @darianhe 4 года назад +3

    Que lindo cantan todas

  • @antonionegrete4858
    @antonionegrete4858 4 года назад +1

    Si lo ven por el lado positivo castellano es sinónimo del español. En todo caso, la confusión sería para los países que no son hispanohablantes, pues ellos creerían que son 2 idiomas diferentes.

  • @victorenriquezgago6604
    @victorenriquezgago6604 4 года назад +4

    En mi opinión es lo mismo. 😊 Cantan las dos fenomenal en español o castellano, ya que es el mismo idioma, puedes llamarlo como quieran.

    • @itstruejex212
      @itstruejex212 4 года назад

      El único problema que existe, es que en otros países no van a saber que leches es castilian.
      De ahí viene la polémica. Quê para todo el mundo la mexicana es española y la que canta castilian no tendrán ni puñetera idea de donde viene.

    • @MackenzieFoyFansSM
      @MackenzieFoyFansSM 4 года назад

      @@itstruejex212 la los estadounidenses por hablar español y a será Mexicano, hasta a Gisela la hubieran catalogado como mexicana si le hubieran puesto que es español. Así como lo colocaron esta bien.

    • @hiramlopez878
      @hiramlopez878 2 года назад

      @@MackenzieFoyFansSM no te sientas importante, nadie te conoce, da gracias a México que el español se habla a nivel mundial.

  • @startogether4653
    @startogether4653 3 года назад +1

    Todas cantan geniales y Carmen y Gisela parece que se llevan muy bien.

  • @paaauuliis
    @paaauuliis 4 года назад +8

    Orgullo español y Méxicano 🇲🇽🇪🇸

  • @edgarmejia2048
    @edgarmejia2048 4 года назад +1

    Según Wikipedia: El español o castellano es una lengua romance procedente del latín hablado. Pertenece al grupo ibérico y es originaria de Castilla, reino medieval de la península ibérica. Lo que hicieron fue para diferenciar de donde venía el español de Gisela le pusieron "castellano" y el de Carmen Sarahí le pusieron español. Lo mismo hicieron con una versión en francés para Francia, e hicieron otra versión para la parte francesa de Canadá. Pero la canción versión latina es mas popular que la española y catalana.

  • @xabier1552
    @xabier1552 4 года назад +5

    Estoy pensando que tendrían que haber subtitulado a Idina menzel como "inglés neoyorkino" o quizás, por la etnia de la cantante, como les encanta a ellos decir...
    "Jewish English"

  • @manuelguerra4013
    @manuelguerra4013 4 года назад +1

    Carmen Sarahí te amo! 💕 Elsa no pudo haber tenido mejor voz que la tuya!

  • @virginiafernandezporlan5676
    @virginiafernandezporlan5676 4 года назад +5

    ¿Cuál ha sido la diferencia entre el castellano y el español? Me encanta que Gisela haya ido, pero vamos, que han cantado 2 en el mismo idioma...🤷🏼‍♀️

  • @angelajackson6150
    @angelajackson6150 4 года назад +13

    Que linda Gisela soy super fans de ella, un abrazo desde Caracas Venezuela

  • @xabier1552
    @xabier1552 4 года назад +8

    Puesto a concretar, yo hubiera subtitulado: "GISELA..Riojano", pues las primeras palabras en lengua romance castellana se hallaron en La Rioja, Spain, Europe.

    • @lorbh3696
      @lorbh3696 4 года назад

      La Rioja estaba dentro del Reino de Castilla. Se separó al crear las CCAA.
      Una cosa es lo que se ha encontrado escrito 📝 y otra lo que se hablase que no hay documentación.

    • @xabier1552
      @xabier1552 4 года назад +1

      @@lorbh3696 era una broma..de todos modos en la época de las primeras palabras en romance castellano, La Rioja pertenecía al Reino de Navarra..😊

  • @paulmoren2216
    @paulmoren2216 4 года назад +2

    No entiendo la indignación. Soy mexicano y siempre he tenido entendido que en España no le llaman "Español" sino "Castellano". En México nosotros decimos "Español", prácticamente nadie le dice "Castellano". Si en México nos dicen "Castellano" por lo general entendemos que se trata de "Español de España".

  • @bfh_admin4326
    @bfh_admin4326 4 года назад +5

    No es por ser puntilloso, pero por todos es bien sabido que no es lo mismo ver una pelicula doblada al Español "Latino" que al Español "Castellano", a si que y dado que como las cantantes eran las que ponian voz a las distintas voces en Frozen 2, explica claramente las 2 versiones del Español usado. De verdad, no le busquen mas historias raras...
    Que se podria haber matizado algo mas? bueno, si claro.. pero no creo que sea tanto motivo ni de debate ni de polemica.

  • @data80s88
    @data80s88 2 года назад +1

    Carmencita la mejor!

  • @ariadnaperrone1522
    @ariadnaperrone1522 4 года назад +7

    Viva Carmen Sarahí ❣❣❣

  • @miluare8652
    @miluare8652 4 года назад

    Idina Gisela y Carmen genias!!! Son muy maravillosas muy ejemplares muy espectaculares y super bellas!!! Son todas unas princesas!!! Me hicieron llorar en el momento en el que cantaron todas ellas!!!! En el Ooohhh

  • @celnocturn
    @celnocturn 4 года назад +26

    Cuando distinguís entre valenciano, catalán y mallorquín no os importa tanto. Ahora ya sabéis qué se siente.

    • @samc7177
      @samc7177 4 года назад +6

      Jajaja comparas las puertas con la lluvia, para empezar los propios valencianos y mallorquis prefieren que se les diferencie del catalán, dado que difieren en bastantes palabras unos de otros.

    • @kathysaavedra8395
      @kathysaavedra8395 4 года назад +4

      Hablamos de idiomas... No "dialectillos"

    • @englishmusic8244
      @englishmusic8244 4 года назад +1

      @@samc7177 no todos. Como valenciano defiendo que es lo mismo.

    • @englishmusic8244
      @englishmusic8244 4 года назад

      @@kathysaavedra8395 jajaja que poco plurilingüe eres

    • @samc7177
      @samc7177 4 года назад +3

      @@englishmusic8244 Puedes creer lo que quieras eres libre de ello, pero el hecho real es que no es lo mismo. Es más, el Valenciano tiene muchísima más anexión al castellano que al catalán.

  • @anamariarichartedelpino1717
    @anamariarichartedelpino1717 4 года назад +2

    Esa gente no estan biem informado, el idoma es el mismo, el acento es el que es distinto, la lengua es el castellano, acentos:andaluz, canario, catalán, latino americano... Luego las lenguas cooficiales españolas castellano, gallego, vasco, catalán..
    Y lo de latino refiriéndose solo a los latino americanos no es corecto del todo, ya q los españoles tb lo son.. En fin todos somos hispanohablantes. Deberian haber puedto español en las dos.

    • @chineishon
      @chineishon 4 года назад +1

      Acento latino americano? Existe tal cosa? Latino América no es un país es un una región conformada por 20 países y solo en 19 se habla español. Cada país tiene sus acentos dependiendo la región, englobar a todos como "acento latino americano" solo muestra lo poco que sabes al respecto y cierto menosptrecio

    • @anamariarichartedelpino1717
      @anamariarichartedelpino1717 4 года назад

      @@chineishon ahí te equivocas, se q cada pais tiene su acento es más tendrá mas de uno al igual q en España, tonta no soy, pero los e englobado, en general pk no voy poner a nombrarlos, además lo e dicho así pq cuando ves una pelicula en español te hacen la distinción en latino o castellano, englobando todos los latinos en uno, pq hay uno q se utiliza como general, y para el de España tb, cuando hay muchos acentos.. De todo quereis crear polémica 🤣y no menosprecio mi idioma, al revés estoy muy orgullosa, y me alaga y me gusta escucharlo en todos sus acentos

    • @chineishon
      @chineishon 4 года назад

      @@anamariarichartedelpino1717si es así, entonces pq no dices acento español y acento latino americano? Estoy de acuerdo contigo que de todo quieren hacer polémica, tal el caso del vídeo

  • @marivallemp8202
    @marivallemp8202 4 года назад +4

    En realidad...castellano también está bien dicho...porque hay que diferenciar entre español latino y español castellano. Si fuera lo mismo nosotros que vivimos en la península diríamos «guateeee aquí hay tomateeee»

    • @samc7177
      @samc7177 4 года назад +1

      Pero cometieron el error de decir castellanos y español por separado, como tu dices seria español y español latino. Típica falta de cultura americana

    • @skrotomon
      @skrotomon 4 года назад

      nadie dice guate, si vas a hacer una gracia por lo menos hazla bien.

    • @skrotomon
      @skrotomon 4 года назад +1

      @@samc7177 decir español latino también es una falta de cultura, además de que es redundante, a menos que exista también el español nórdico o el español germánico cuya existencia me es desconocida.
      Lo único que habría tenido sentido habría sido poner el país de la intérprete.
      Porque como por ejemplo no se habla igual en La Mancha que en Jaén (que están una al lado de otra) menos igual se habla en Tegucigalpa que Santiago de Chile (que están a miles de kilómetros).
      Generalizar es de tontos.

    • @samc7177
      @samc7177 4 года назад

      @@skrotomon de falta de cultura nada, dado que una, cuando se dice "español latino" hace referencia a la abreviación coloquial de "español latinoamericano", por supuesto también puede significar "latino" de proveniente del latin, aunque para algo se da en la ESO el "CONTEXTO ", segundo cometes un grave error que se basa en justificar en base a que se habla distinto español en dos provincias de España, por ende no se puede generalizar... Eso es atentar contra el propio significado del "idioma " ya que un idioma es la máxima expresión de una generalización, dado que se basa en reunir una inmensidad de conceptos y estandarizarlos aunque omita esta estandarizacion otros conceptos qur surjan en jergas populares de todo el territorio político, básicamente un idioma es un estándar.
      Mi recomendación es que no vayas de listo.
      Y por cierto lo de "la generalización es de tontos" , pues básicamente has atentado contra toda la comunidad científica del mundo, ya que es imposible estudiar cada caso particular de los problemas físicos y matemáticos(para eso existen teorías, hipótesis... Que son generalizaciones ) , pero eh, alla tu eminencia.

    • @skrotomon
      @skrotomon 4 года назад

      @@samc7177 menudo tocho, supongo que las tildes te las cobran o estás estandarizando tu ineptitud.

  • @LeticiaGonzalez-tf3zo
    @LeticiaGonzalez-tf3zo 4 года назад +1

    Mi internet estaba lento.. Pero lo que tengo que decir es.. Porque espere tanto para algo tan decepcionante..

  • @itstruejex212
    @itstruejex212 4 года назад +46

    A ver si nos enteramos... El "español latino" no existe. Es hispanoamericano. Latinos son todos los países que hablan lenguas derivadas del latín. Osease los españoles, italianos, portugueses, franceses, rumanos y los países americanos bajo la lengua española.
    Punto pelota.

    • @nemhusmartinez6644
      @nemhusmartinez6644 4 года назад +1

      Obviamente y no se dice español americano es es habla hispanoamericana España se llamaba hispania antes por lo tanto es hispano americana xk deriva del español y no del latín ellos y el mundo los llaman español latino x distinguirlo de los españoles lo q nose xk nosotros tenemos q buscar castellano cuando queremos algo en español pero bueno.. Y ellos se llaman latinos no x la derivación tu dices sino por los bailes entiendes aqui es latino se supone q son derivados del latín como bien has dicho tu pero ellos lo dicen x el baile como latinos de sangre caliente xk bailan y de eso pasaron a español latino pero se sienten orgullosos aunq yo conozco de algún q dicen q estarían mejor si España no los hubiera conquistado igualmente cantan hermoso las dos y es un honor tener dos a representantes en vez de una Y las dos resaltaron sobre las demás y la propia idina al menos para mi

    • @itstruejex212
      @itstruejex212 4 года назад +4

      @@nemhusmartinez6644 La parte del baile no tiene sentido... Yo pienso que es mas ignorancia que otra cosa.
      Pero en efecto, es hispanoamericano.
      Mea culpa.

    • @nemhusmartinez6644
      @nemhusmartinez6644 4 года назад

      @@itstruejex212 casi todo lo q es salsa bachata cumbia tango lo q quieras proviene de allí por eso ellos se denominan latinos no x q vengan porq hablen español solo dicen español latino porq no Les gusta decir hispanoramericano o no se reconocen como tal pero es así no es ignorancia perdona he estudiado tengo amigos hispanoamericanos y y mi pareja es argentino con familia boliviana... Asiq creo q se bien de lo q hablo

    • @itstruejex212
      @itstruejex212 4 года назад +3

      @@nemhusmartinez6644 A mi parecer, no tiene nada que ver una cosa con la otra.
      Pero respeto tu opinión.

    • @eriksantsant7458
      @eriksantsant7458 4 года назад +5

      Los rumanos también son latinos

  • @Guilty-
    @Guilty- 4 года назад +1

    Hermoso 💛🐕 precious time

  • @luistyler4386
    @luistyler4386 4 года назад +12

    Bien es el mismo idioma, diferentes apreciaciones, la mexicana y la española se ven más alegres y me eso me agrada , quizá se cultural pero las otras incluyendo a Irina menzele se ven muy inexpresiva y desafinadas

    • @xabier1552
      @xabier1552 4 года назад +4

      para alegre la Noruega!

    • @michipedia_
      @michipedia_ 4 года назад

      Es Idina Menzel ._.

  • @harper1able
    @harper1able 4 года назад +1

    Lo ideal hubiera sido q ala española Gisela le pongan "spanish" y ala mexicana Carmen le pongan "american spanish" :)
    para que todo el mundo, globalmente hablando, sepa que es el mismo idioma pero pronunciado de forma distinta....

  • @xabier1552
    @xabier1552 4 года назад +16

    y nadie se ha fijado...la que canta en inglés (inglés usa) va de blanco inmaculado y el resto en colores mas oscuros...

    • @LaBischita
      @LaBischita 4 года назад +9

      Porque es el idioma original de la película. Ahora tb te puedes fijar q canta mas 🤣

    • @xabier1552
      @xabier1552 4 года назад +4

      Como el inglés es el original...tu, la de Iuesei vas a vestir de blanco..el resto de vosotras de color diarrea!

    • @Damlacantanteoficial
      @Damlacantanteoficial 4 года назад +2

      Y va fuera de tempo toda la canción......

    • @ImJacky_ofc
      @ImJacky_ofc 4 года назад +4

      Exacto es como si las demás cantantes que doblan a elsa, no fueran importantes, Porque nomás, porque indina menzel es la que canta en inglés es la más importante vamos a poner la que resalte y las demás pues ahí déjalas que canten un pedacito insignificante al cabo que estén ahí. Se me hizo algo muy Injusto y un poco malo y ridículo. Porque fue como un poco ofensivo para las demás no sé cómo que todos estaban en un muy buen Momento para demostrar sus hermosas voces y mejor pusieron a cantar a la original en vez de que todas cantaron a coro en su idioma.

  • @carmenvieira5309
    @carmenvieira5309 4 года назад +1

    No sé, que cada uno escuche el doblaje que le guste y que lo disfruté. He leido algunos comentarios diciendo que el doblaje de España no debería de existir 🤦🏻‍♀️ ¿Es en serio? Que a una persona no le guste ese doblaje porque está acostumbrado al doblaje latino, no significa que tenga que estar mal directamente. No es un capricho que exista ese doblaje porque España existe y eso que yo soy de Canarias y ahí no se habla con un acento precisamente castellano, hablamos con un acento y unas expresiones más bien típicas de Latinoamérica (algunos piensan que se parece al acento venezolano o al cubano).
    Pero hay personas que realmente se sienten superiores o creen que su doblaje es superior solo porque no es el suyo. Piden respeto, pero al declarar que no debería existir ese doblaje se están contradiciendo, es una opinión no un hecho universal. Además, hay grandes desastres en todos y cada uno de los doblaje de este mundo nadie puede decir que su doblaje es perfecto. No se puede eliminar un doblaje solo porque alguien no le guste, es como si yo digo que no me gusta el doblaje en portugués y se tiene que eliminar porque pienso que es un capricho. Y si no se entiende el doblaje es NORMAL porque llevamos escuchando nuestro idioma en un acento y unas expresiones determinadas y al verlo de otra forma, nos va a chocar si o si. Yo estaba muy orgullosa de que las dos representaran nuestro idioma en los Oscar, un poco más de respeto que tampoco cuesta tanto.

  • @ComentosobreMusica
    @ComentosobreMusica 4 года назад +3

    ⚠️Lo bueno de esto es que podemos añadir otro idioma en el currículum de trabajo. :v

  • @francotapia2151
    @francotapia2151 4 года назад +1

    En la películas 'spanish' le ponen en la selección de idiomas

  • @xabier1552
    @xabier1552 4 года назад +4

    El verdadero misterio es: por qué no pusieron a la española y a la mejicana " español" a ambas?...hay algo oculto de la mentalidad usa que se me escapa? Porque ellos a la lengua de USA, de GB, de Australia, de Sudáfrica la llaman " inglés", sin más, no distinguen ni quieren hacerlo...

    • @danacute7322
      @danacute7322 4 года назад +2

      *Mexicana xD

    • @xabier1552
      @xabier1552 4 года назад +2

      @@danacute7322 drae: mejicano, na
      V. mexicano.

    • @MackenzieFoyFansSM
      @MackenzieFoyFansSM 4 года назад

      Si hubieras puesto español a ambas los estadounidenses pensarían que ambas son mexicanas o latinas

  • @NataliaABada
    @NataliaABada 4 года назад +1

    Bueno que más dará, dejémoslo. Ellas han vivido un momento precioso y han brillado, y solo sacando eso opaca su momento.

  • @ojsh8461
    @ojsh8461 4 года назад +22

    Tenían que haber puesto español o castellano de América y español o castellano de europa o España , punto. De los espectadores no españoles ni dios sabe que es el castilian...

  • @notragoentero5813
    @notragoentero5813 4 года назад +2

    Carmén Sarahí no lo hizo como debería.

  • @ranbooenjoyer3397
    @ranbooenjoyer3397 4 года назад +4

    Creo que fue una buena decision por que si solo hubiera ido Carmen los españoles estarian enojados, y viceversa.

    • @MarthaRodriguez-rw6rf
      @MarthaRodriguez-rw6rf 4 года назад +1

      De todas maneras están enojados xq pusieron castellano en lugar de español al cantar Gisela jajajajaja

  • @markel9208
    @markel9208 4 года назад +1

    La polémica estaba servida

  • @xabier1552
    @xabier1552 4 года назад +20

    y no cantó ninguna en Australian? en American? ... en Jamaican? en Sudafricano?

    • @jesusrodenasjimenez1915
      @jesusrodenasjimenez1915 4 года назад +6

      La diferencia es que la película original en inglés no se adaptó a la lengua de ningún país cuyo idioma oficial es el inglés, por eso la canción en inglés sólo está en "una versión". En cambio si que la película se dobló para el Español de América y el Español de España como si fuesen dos idiomas difernetes.
      Entonces, desde el punto de vista lingüístico para diferenciar el Español de América y el de España se les llama Castellano y Español, siendo castellano el hablado en España por su mayor cercanía a la regla castellana.

    • @diegovega2560
      @diegovega2560 4 года назад +3

      @@jesusrodenasjimenez1915 Es que es precisamente por eso, esto no es cosa de los americanos sino de los latinoamericanos que quieren hacer ver que hay dos idiomas diferentes, sobretodo los mexicanos y su doblaje y en estados unidos hay muuuchos mexicanos ..

    • @kathysaavedra8395
      @kathysaavedra8395 4 года назад

      Nooo.... Las reservan para Frozen 3😉

    • @SuperTiznao
      @SuperTiznao 4 года назад

      X es que esa es para la pelicula Caloren no Frozen ! Y cantan en biquini y en la playa

    • @TuttiFruttyify
      @TuttiFruttyify 4 года назад +1

      @@jesusrodenasjimenez1915 La diferencia entre una palabra y otra es que nuestro país ya no es " El Reino de Castilla " se llama " España ", por lo tanto ahora al idioma lo llamamos "español" . Aunque después de siglos haya quedado la costumbre de llamarlo también " castellano " . Es sencillo.
      No te lies con rollos de regla castellana, español y castellano son lo mismo.

  • @alvaromartinezxp8280
    @alvaromartinezxp8280 3 года назад +2

    Yo hubiese puesto español americano y español europeo, porque capaz de que los estadounidenses con lo ignorantes que son piensen que castellano es otro idioma. Aunque castellano y español son palabras sinónimas.

  •  4 года назад +3

    bravo Gisela!!! moltes felicitats!! orgull immens!!!👏👏👏

  • @rudilatino
    @rudilatino 4 месяца назад

    Pese que son dos idiomas muy similares (no iguales), el castellano es predominante en España frente a otros idiomas que se hablan aquí. Fuera de España es conocido mayormente como español en la rica cantidad de formas y dialectos que se habla en Hispanoamérica. Ambas son válidas y vale la aclaración especificarlas especialmente para el público estadounidense que conoce poco sobre nuestro hermoso idioma.

  • @carolbc8655
    @carolbc8655 4 года назад +4

    Que hermoso canta Gisela....❤❤

  • @Tomas-wk6wj
    @Tomas-wk6wj 3 года назад +1

    Es porque la versión latina llega a más países hispanos, mientras que la española sólo llega a uno, y no tiene sentido que pongan "español" a una versión que solo pasan en españa, pero la latina se pasa en 18 países que hablan el español, entonces tiene más sdntido

  • @bartmarc
    @bartmarc 4 года назад +9

    Gisela en castellano y Carmen Sarahí en español? no entiendo? no es el mismo idioma?

    • @rich4rdfglz12
      @rich4rdfglz12 4 года назад +2

      Marcos Medina tiene variaciones en la manera de decir las palabras

    • @bartmarc
      @bartmarc 4 года назад

      @@rich4rdfglz12 si entiendo... yo soy venezolano y vivo en España. Las variaciones son mínimas no llega ni a diferenciarse como un dialecto. Gracias por opinar. este me parece un debate interesante

    • @lorbh3696
      @lorbh3696 4 года назад +2

      Realmente el español son todas las variantes (argentino, andaluz, mejicano...etc), el castellano es la raíz, por llamarlo de alguna manera. Históricamente lo que se hablaba en el Reino de Castilla.

    • @iDieSiss
      @iDieSiss 4 года назад

      @@jsolnis Ya pero fuera de España deberían llamarse español por igual, poruqe los estadounidenses son tan ignorantes que más de uno se habrá pensado que "castilian" y "Spanish" son dos lenguas distintas FIJO.

    • @2muchlove4you83
      @2muchlove4you83 4 года назад

      en ese caso debieron poner solo a Carmen, representa a muchos paises de habla hispana

  • @goldenpol
    @goldenpol Год назад

    Creo que a sido la mejor presentacion de disney en mucho tiempo

  • @augustobarroco4321
    @augustobarroco4321 4 года назад +11

    Que tontería llevar a dos cantantes cantando en el mismo idioma. Tenían que haber puesto a una de las dos. Que complejo hay con los españoles y los hispanos? Si al final las dos han hecho un gran trabajo 😓

    • @kathysaavedra8395
      @kathysaavedra8395 4 года назад +3

      Pues escribe una carta a la academia noo?? Mejor presencia por partida doble hispano/latina y tu vienes a decir q x q no va una

    • @RENIUXDD
      @RENIUXDD 4 года назад

      Pues ami me gusto que llevaran a ambas pues¿ apoco nos representaria la que habla en castellano ?

    • @augustobarroco4321
      @augustobarroco4321 4 года назад

      Kathy Saavedra y dale con lo latino, cateta 😂

    • @kathysaavedra8395
      @kathysaavedra8395 4 года назад +1

      Cateto tu q no sabes debatir sin insultar jajaja patético... Cada uno está orgulloso de donde proviene, pero por último pones eso x aquí para q la gente debata y quieres q tu opinión predomine... Por último es decisión de la academia... Tu y yo no pintamos nada cateto jajajja

    • @augustobarroco4321
      @augustobarroco4321 4 года назад

      Kathy Saavedra si te refieres a lo hispano cómo latino, no tengo nada que debatir contigo y cateta es mejor que decirte ignorante.

  • @comolocomalo
    @comolocomalo 11 месяцев назад

    Es conforme con la idea del doblaje...Lo paradójico es que al americano suelen llamarlo Latino, y al español, Español. Ahora aparece en medio esto de lo Castizo, y es como si reapareciera en el escenario la cuestión de "la corona"...
    Pero actualmente no están presentes las monarquías de aquel entonces en que lo Castizo era TAMBIÉN Español, por cruz o por espada...
    Por lo tanto, si la cantante Española, aquí, es Castiza, y la cantante Mexicana es Española, en buena hora hemos aprendido que a España le han pasado los años y le crecido los hijos, y que ahora son padres (patrias) y madres también (pues, como suelen decir, "detrás de todo hombre, hay una mujer")...
    Y pensar una moral familiar aquí supone reivindicar una jerarquía de valores frente a la indiferencia...Pero las jerarquías suelen echar abajo lo elevado, y en ello se nos van la autoridad, el respeto, e incluso el amor por tierra. Además, ¿quién será capaz de "decastar al rey" hoy en día? ¿Todos? ¿Cualquiera? ¿El más osado? Oh, no...Eso no es capacidad, ni es digno de nada regio, ni de nada rector, ni mucho menos recto...
    Ni la abundancia, ni el anonimato, ni la osadía, son la virtud propia del casto ¿O acaso es que la castidad ahora se vale de otras cosas ajenas a la casta? Señores, la castidad es moral porque no reproduce bastardos...¿En qué momento eso ha dejado de ser así?...¿Qué nueva moral puede saltar por encima de su propia sombra? Se pueden apagar todas las luces y saltar, si se quiere...Pero a eso no lo llamen sombra...Ni sombra es capaz de hacerle eso a la sombra (valga la redundancia)...Hace falta luz para ver la diferencia fundamental...Pero cuidado, porque estamos, a grandes luces, en el tiempo más mortecino de la luz...Se la mata por indiferencia ante lo pequeño de una sombra de mediodía, y se la mata también por indiferencia ante lo grande de una noche oscura, donde todos los gatos don pardos, y todas las lunas son lunas negras...
    PD: No hagan un casting para elegir rey...No sea que a la presente seducción le entre el mal augurio de un pasado espurio por la ventana...
    La vida no hace castings...La vida mata por amor de la vida y de la muerte...Y así era la patria potestad en la antigua roma; Así era el principio de autoridad del cual derivan los demás...El pater cuida la vida porque puede ser mortífero y, si lo es, ello le pesará como una ley sobre su cabeza conforme a la cual él será la desgracia de su propia descendencia...Para las demás cosas que hubiere por discernir (es decir, para saber qué padre es un macabro asesino por mor de su capricho, y cual un guardian ante la vida y la muerte), "por sus frutos (y señales) los conocereis"...Pero, conociéndolos (conociéndonos), déjenme que al menos me pregunte lo siguiente: ¡¿Los conoceréis?! ¡¿Los conoceremos?! Y si acaso así fuere ¿A qué autoridad los conducir-án/-emos llegado el caso, puesto que allí encontraremos mucho de lo que se deriva de ellos? ¿Feminismo para principiantes? No lo sé...Sólo sé que la vida es una mujer: "mobile, qual piuma al vento"...Mutatis Mutandi...Y sálvenos Dios del mero cambio por necesidad de cambio...
    Ahora, mejor, cantemos una que sepamos todos: castizos y españoles...¿Qué les parece "Libre soy"? (Aunque a decir verdad aún no me sé la letra...Me ha fallado la princesa que hay en mí, pero no os aflíjais...conozco al menos la de Nino Bravo...Sin embargo ¿cantaréis junto conmigo? Por si acaso me falla la memoria...No es fácil recordar para quien no tiene abuelo)...