Размер видео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показать панель управления
Автовоспроизведение
Автоповтор
94墨西哥隊背景坐在基斯旁邊的光頭是Mr.Big;日本隊江坂背景施工的橋下有個女學生是草薙京的女友小雪
講解非常精彩,期待下一期
其实96南镇那台不是法拉利250,应该是保时捷356 speedster
拳皇的譯名來源是香港漫畫, 第一本叫拳皇95, 沒太大回響, 出了一期就沒了, 後來鄺氏的拳皇系列從96開始, 和香港也開始火起來, 所以香港的中文譯名就固定了"拳皇"了
真的好有趣!謝謝分享
96日本隊跟超能力隊雖然場地明顯是同一個拿來改的但是不是同一場地喔進入場地前就標示一個是東京一個是大阪另外開個玩笑96 BOSS隊背景有一個紫衣胖子(9:47)是幽遊白書的垂金
兩隊是同一個場地,日本隊進入場地前是顯示"1996 IN JAPAN" 不是東京
@@endylin 那是我記錯了,不好意思
11:31 拳皇這個名字,在KOF95,96 時就有人這樣叫. 但沒人確定這是正確譯名. 那時還有格鬥天王這譯名. 97裡出現"拳皇"字樣, 這算是SNK確定了KOF的中文名了吧
場景是香港,所以用字條用香港那的譯名。SNK是不是有意的不知道,但遊戲裏都這樣寫了,大家後來就改口叫拳皇了。
「拳皇」是從香港傳開的,本來就是廣東話口語的叫法,90年代多數日美版遊戲都先經香港傳進大陸
96的boss隊場景,站在比利隔壁的是吉斯保鑣沒錯,出現在龍虎之拳2每個場景,一直用手提電話匯報戰況。
嗯
3:58 還有陳可漢&邱豐凱 中譯好像叫陳國漢&蔡寶建
韓文本質是拼音,韓國法律書還得配漢字解釋,否則看不懂。身份證也配漢字。
@@tansiyitan 沒漢字會造成很多誤會
10:21 這場景還有一個戴雅典娜大頭娃娃的角色
期待下一期
13:17場景右邊有生化危機2的女殭屍(變殭屍前的樣子)
真是經典啊
不是法拉利,是保时捷356
8:57 这不是本田nsx mk1?
會叫拳皇!應該是因為港漫的關係
97我把拳看錯,看成秦皇祝慶好典?(秦皇島)😂
還有陳國漢跟菜寶奇在龍白左邊
6:39這應該不叫墜機叫迫降
KOF一開始在香港就叫拳皇
頂尖獵人是橫向動作過關遊戲,怎麼說成了射擊遊戲。
11个人场景应该是13个人吧,还有大猪扛着猴子
草薙 雅典娜場景都一樣⋯ 但 背景有鮮明對比 雅典娜 背景都是 青春 校園 男女學生 還有一個 大叔(色叔叔~ 而 草薙京 背景全是 不良少年 少女⋯⋯(還有 長髮中分 高中生 嘴抽著菸(這段 移植到家用版 就刪了⋯⋯⋯
是保时捷356。。。
KOF第一部巅峰是95,不是97
幹嘛去給人又切又磋呢?已經小眾的遊戲了,還在對菜雞弱者無限連單方面痛宰,更敢出言「收學費」,只為滿足卑賤的虛榮心,一樣買遊戲把自己當大爺,格鬥遊戲會沒落就是他們害的。(學生時代幾個人聚在房間打其樂無窮,有了網路只會遇到一群嗜血猛獸,打贏弱者就得意洋洋,卻不敢挑戰電競強者?)
没办法,网上对战其实本质还是一个人在玩,不像真的在机厅有那么多人一起玩,但又总要找到点能满足自己的乐趣,这种竞技向的游戏最直接的就是赢了。英语里有个meme就是"Play for fun, or play for win“
看小虫背景BGM常用布魯瑪莉,就能知道你多喜歡拳皇了
94墨西哥隊背景坐在基斯旁邊的光頭是Mr.Big;日本隊江坂背景施工的橋下有個女學生是草薙京的女友小雪
講解非常精彩,期待下一期
其实96南镇那台不是法拉利250,应该是保时捷356 speedster
拳皇的譯名來源是香港漫畫, 第一本叫拳皇95, 沒太大回響, 出了一期就沒了, 後來鄺氏的拳皇系列從96開始, 和香港也開始火起來, 所以香港的中文譯名就固定了"拳皇"了
真的好有趣!謝謝分享
96日本隊跟超能力隊
雖然場地明顯是同一個拿來改的
但是不是同一場地喔
進入場地前就標示一個是東京一個是大阪
另外開個玩笑
96 BOSS隊背景有一個紫衣胖子(9:47)
是幽遊白書的垂金
兩隊是同一個場地,日本隊進入場地前是顯示"1996 IN JAPAN" 不是東京
@@endylin 那是我記錯了,不好意思
11:31 拳皇這個名字,在KOF95,96 時就有人這樣叫. 但沒人確定這是正確譯名. 那時還有格鬥天王這譯名. 97裡出現"拳皇"字樣, 這算是SNK確定了KOF的中文名了吧
場景是香港,所以用字條用香港那的譯名。SNK是不是有意的不知道,但遊戲裏都這樣寫了,大家後來就改口叫拳皇了。
「拳皇」是從香港傳開的,本來就是廣東話口語的叫法,90年代多數日美版遊戲都先經香港傳進大陸
96的boss隊場景,站在比利隔壁的是吉斯保鑣沒錯,出現在龍虎之拳2每個場景,一直用手提電話匯報戰況。
嗯
3:58 還有陳可漢&邱豐凱 中譯好像叫陳國漢&蔡寶建
韓文本質是拼音,韓國法律書還得配漢字解釋,否則看不懂。身份證也配漢字。
@@tansiyitan 沒漢字會造成很多誤會
10:21 這場景還有一個戴雅典娜大頭娃娃的角色
期待下一期
13:17場景右邊有生化危機2的女殭屍(變殭屍前的樣子)
真是經典啊
不是法拉利,是保时捷356
8:57 这不是本田nsx mk1?
會叫拳皇!應該是因為港漫的關係
97我把拳看錯,看成秦皇祝慶好典?(秦皇島)😂
還有陳國漢跟菜寶奇在龍白左邊
6:39這應該不叫墜機叫迫降
KOF一開始在香港就叫拳皇
頂尖獵人是橫向動作過關遊戲,怎麼說成了射擊遊戲。
11个人场景应该是13个人吧,还有大猪扛着猴子
草薙 雅典娜場景都一樣⋯ 但 背景有鮮明對比 雅典娜 背景都是 青春 校園 男女學生 還有一個 大叔(色叔叔~ 而 草薙京 背景全是 不良少年 少女⋯⋯(還有 長髮中分 高中生 嘴抽著菸(這段 移植到家用版 就刪了⋯⋯⋯
是保时捷356。。。
KOF第一部巅峰是95,不是97
幹嘛去給人又切又磋呢?
已經小眾的遊戲了,
還在對菜雞弱者無限連單方面痛宰,
更敢出言「收學費」,
只為滿足卑賤的虛榮心,
一樣買遊戲把自己當大爺,
格鬥遊戲會沒落就是他們害的。
(學生時代幾個人聚在房間打其樂無窮,有了網路只會遇到一群嗜血猛獸,打贏弱者就得意洋洋,卻不敢挑戰電競強者?)
没办法,网上对战其实本质还是一个人在玩,不像真的在机厅有那么多人一起玩,但又总要找到点能满足自己的乐趣,这种竞技向的游戏最直接的就是赢了。
英语里有个meme就是"Play for fun, or play for win“
看小虫背景BGM常用布魯瑪莉,就能知道你多喜歡拳皇了