Pora zabrać się za N5 :) Bardzo fajnie zmontowany, a przede wszystkim merytoryczny filmik i czekam na kolejne! Super, że zdecydowałeś się wrócić na YT :)
Czy można mieszkać w Japonii nie pracując? Słyszałem że ponoć obcokrajowiec może mieszkać w Japonii tylko jeśli pracuje legalnie ? A co jeśli chciałbym tam mieszkać przez krótko jako turysta ? Czy trudno znaleźć pracę w Japonii bez języka Japońskiego a znając tylko angielski ? Czy możecie o tym zrobić odcinek ?
Może być ciężko z mieszkaniem bez karty pobytu, a jeśli chodzi o pracę to oczywiście są różne opcje i wiem, że jest to możliwe, żeby pracować w Japonii bez znajomości japońskiego. Właśnie przygotowuję filmik na ten temat i tam powiem więcej.
Hej! Najczęściej zapisuje się to znakiem kanji, którego nie chciałem wykorzystywać, i żeby było łatwiej przeczytać napisałem to katakaną, bo też zlepki samej hiragany ciężko się czyta
Fajny film. Szkoda, że już nie nagrywasz.
Pora zabrać się za N5 :) Bardzo fajnie zmontowany, a przede wszystkim merytoryczny filmik i czekam na kolejne! Super, że zdecydowałeś się wrócić na YT :)
Dziękuję bardzo za oglądanie! Szykuję już następne filmiki z japońskiego i nie tylko. Powodzenia w nauce! 😊
rozmawiam po rosyjsku i dzieki ciebie ucze dwa jenzyka razem :)
👍👍👍
Ja kiedyś desu ka czytałem normalnie tak jak się pisze czyli de suka xD
Czy można mieszkać w Japonii nie pracując? Słyszałem że ponoć obcokrajowiec może mieszkać w Japonii tylko jeśli pracuje legalnie ? A co jeśli chciałbym tam mieszkać przez krótko jako turysta ? Czy trudno znaleźć pracę w Japonii bez języka Japońskiego a znając tylko angielski ? Czy możecie o tym zrobić odcinek ?
Może być ciężko z mieszkaniem bez karty pobytu, a jeśli chodzi o pracę to oczywiście są różne opcje i wiem, że jest to możliwe, żeby pracować w Japonii bez znajomości japońskiego. Właśnie przygotowuję filmik na ten temat i tam powiem więcej.
@@Zekkoo ok w takim razie czekam na filmik pozdrawiam
ました。の説明、動画も作ってほしいです。
Heya sensei. Dlaczego napisales neko w katakanie a nie w hiraganie?
Hej! Najczęściej zapisuje się to znakiem kanji, którego nie chciałem wykorzystywać, i żeby było łatwiej przeczytać napisałem to katakaną, bo też zlepki samej hiragany ciężko się czyta