【洛天依Luo Tianyi】三月雨【Original】
HTML-код
- Опубликовано: 18 сен 2024
- 【Luo Tianyi】March Rain【Original Song】
This is a song made with VOCALOID3 & sung by Luo Tianyi.
The theme is about the memories once upon a spring, and we made it in a Peking Opera voice.
✿ ✿ ✿ ✿ ✿ ✿ ✿ ✿
* music Wing翼 (weibo.com/daysd...
* lyrics 圣月樱泪
* bamboo flute 胡多多
* guitar 小C你大爷儿
* mastering CuTTleFiSh
* illust 十五蓝
* movie omu
✿ ✿ ✿ ✿ ✿ ✿ ✿ ✿
↓ The original song&off-vocal are available ↓
320K-MP3 original:yc.5sing.com/13...
320K-MP3 off-vocal:yc.5sing.com/13...
I love this song was singing it in my mandarin lesson and then the teacher gave me points lol im addicted to this song! also trying to play it on guitar and with my recorder lol
細雨墜 煙水濛濛微醺誰人醉
春風吹 山路重重縹緲難回
柳絮飛 暗香陣陣枝頭吐新蕊
煙花碎 相思幕幕別離憔悴
綿綿春雨到無期 漾起心湖水中影
回首你我曾經在夢裡 仍純淨似琉璃
又是一年春花季裡 隨風飄零無蹤跡
時光匆匆離去尋覓 難續前世之緣點滴情
念往昔 我急旋慢轉你撫琴低吟
到如今 重唱此曲卻已無你
莫嘆息 我再舞一曲你意亂情迷
空餘憶 良辰美景多可惜
傾杯醉 化蝶而飛
飛去尋 百年來相思
淚珠碎 只盼入睡
睡夢中此情可追回
念往昔 我急旋慢轉你撫琴低吟
到如今 重唱此曲卻已無你
莫嘆息 我再舞一曲你意亂情迷
空餘憶 良辰美景多可惜
韶華逝 今朝不知在哪裡
光陰錯 明日心往何處依
仲春期 輪迴百轉只為你
三月雨 千絲萬縷長相憶
You understood Chinese really good :O
Btw i’m asian but not chinese im south korean
【三月雨 (さんがつのあめ)/ 洛天依】*柴田天馬の『聊斎志異』みたいに訳してみたかっただけ。洛ちゃんに出逢えてよかった。あはは。
細雨墜,煙水蒙蒙微醺誰人醉
細(こまや)かな雨(あめ)が墜(お)ちる、煙水(みずけむり)が蒙蒙(いちめんにたちこ)め微(かす)かな醺(かをり)は誰人(たれ)をか醉(よ)はさん。
春風吹,山路重重飄渺難回
春風(はるかぜ)が吹(ふ)く、山路(やまみち)は重重(いくえにもかさ)なり飄渺(はてもなくひろ)くして回(かへ)るは難(むずか)し。
柳絮飛,暗香陣陣枝頭吐新蕊
柳絮(やなぎのたね)が飛(と)ぶ、暗香(どこからかくるかをり)は陣陣(きれぎれにと)び枝(えだ)の頭(さき)に新(あら)たな蕊(しべ)を吐(つ)ける。
煙花碎,相思幕幕別離憔悴
煙花(はなぐもり)の碎(は)れて、相(あ)ひ思(おも)ふ幕幕(こころはこが)れるも別離(わかれ)に憔悴(みがやせ)る。
綿綿春雨到 無期,漾起心湖水中影
綿綿(たえることな)く春雨(はるさめ)は到(ふ)り、 無期(やま)ず、心(こころ)は漾(ゆれうご)き起(はじ)めて湖水(みづうみ)の中(なか)に影(うつ)る。
回首你我曾經 在夢里,仍純淨似琉璃
你(きみ)を回首(おも)へば我(わたし)は曾經(すで)に、夢(ゆめ)の里(なか)に在(あ)り、仍(いまな)ほ純淨(すんだこころ)は琉璃(るり)に似(に)る。
又是一年春 花季里,隨風飄零無蹤跡
又(ま)た是(こ)れ一年(いちねん)春(はるき)たれば、 花季里(はなのきせつ)に、風(かぜ)の隨(まにま)に飄零(はなはお)ちて跡(あと)を蹤(とど)めること無(な)し。
時光匆匆離去 尋覓,難續前世之緣點滴情
時光(とき)は匆匆(あわただし)く離(はな)れ去(さ)り、尋覓(さがしもと)むれど、前(さき)の世(よ)の緣(えにし)を續(つな)ぐのは難(むづか)しく情(こころ)は點滴(わずか)なり。
念往昔,我急旋慢轉你撫琴低吟
往昔(むかし)を念(おも)はば、我(わたし)は急旋慢轉(かろやかにをど)り你(きみ)は琴(こと)を撫(ひ)きて低(ひく)く吟(うた)ひぬ。
到如今,重唱此曲卻已無你
如今(ちかごろ)に到(いた)りて、重(かさ)ねて此(この)曲(うた)を唱(うた)ふも卻(かへり)て已(すで)に你(きみ)は無(な)し。
莫嘆息,我再舞一曲你意亂情迷
莫嘆息(なげくま)い、我(わたし)が再(ふたた)び一曲(このうた)を舞(ま)はば你(きみ)は意亂情迷(こころみだ)るらん。
空余憶,良辰美景多可惜
空(むな)しく憶(こころ) 余(あま)る、良(よ)き辰(ひ)美(よ)き景(ありさま)多(おほ)きを惜(おし)む可(べ)し。
傾杯醉,化蝶兒飛
杯(さかづき)を傾(かたむ)けて醉(よ)へば、蝶兒(てふ)と化(な)りて飛(と)ぶ。
飛去尋百年來相思
飛(と)び去(さ)りて尋(たづ)ぬるは百年來(ひゃくねんらい)の相思(おもひ)。
淚珠碎,只盼入睡
淚(なみだ)は珠(たまとな)りて碎(くだ)け、只(た)だ睡(ねむ)りに入(い)るを盼(ねが)ふ。
睡夢中此情可追回
睡夢(ゆめ)の中(なか)にてのみ此(こ)の情(おもひ)追回(とりもど)すこと可(か)なり。
念往昔,我急旋慢轉你撫琴低吟
往昔(むかし)を念(おも)はば、我(わたし)は急旋慢轉(かろやかにをど)り你(きみ)は琴(こと)を撫(ひ)きて低(ひく)く吟(うた)ひぬ。
到如今,重唱此曲卻已無你
如今(ちかごろ)に到(いた)りて、重(かさ)ねて此(この)曲(うた)を唱(うた)ふも卻(かへり)て已(すで)に你(きみ)は無(な)し。
莫嘆息,我再舞一曲你意亂情迷
莫嘆息(なげくま)い、我(わたし)が再(ふたた)び一曲(このうた)を舞(ま)はば你(きみ)は意亂情迷(こころみだ)るらん。
韶華逝,今朝不知在哪裡
韶華(かがやかしきひ)は逝(ゆ)きて、今朝(けさ)には哪裡(いづこ)に在(あ)るかを知(し)らず。
光陰錯,明日心往何處依
光陰(ひび)を錯(あやま)り、明日(あした)に心(こころ)を何處(いづこ) の往(かた)にか依(よ)らしむべき。
仲春期,輪回百轉只為你
仲春期(わかきひ)に、輪回百轉(をどりまは)るは只(た)だ你(きみ)が為(ため)。
三月雨,千絲萬縷長相憶
三月(さんがつ)の雨(あめ)に、千絲萬縷長相憶(ちぢにおもひはみだ)るる。
Orz...........
ありがとうございます!すごく雰囲気ありますね
@@jenjengenki コメントありがとうございました。なんとか読み下してそれで情感が伝わるというのは、日本語がこれまで長いあいだ漢文をよく消化してきた結果なのかなと思ってます。
兩個字[神作],把中國風格的水墨和國畫發揮得很好,且影片的動態更是銓釋了時光的流逝感,並且人物也畫得相當用心,而且既使用電子人聲照樣很入味,所以兩個字[神作]
love this song...^^
I love Luo so much !
好美⋯⋯要哭了⋯⋯
最喜歡天依的古風演唱了
すき
I LOVE LUO VOICE
曲調はめっちゃ好き(>_
Luo Tianyi‘s style is like a southern person's in China(北). And Yuezheng ling's is like a northern Chinese's(南). So "南北" can refer to "the team of these two". And there is a kind of meaning that it is a couple between the lines. “坑” means a kind of hole which is like a trap. Once you get into it, there should be little possibility that you can go back to the ground. It can refer to such a position that once you love something, you can get out hardly.
Luo is an Angel!
细雨坠 烟水蒙蒙微醺谁人醉
春风吹 山路重重飘渺难回
柳絮飞 暗香阵阵枝头吐新蕾
烟花碎 相思幕幕别离憔悴
绵绵春雨到 无期 漾起心湖水中影
回首你我曾经 在梦里 仍纯净似琉璃
又是一年春 花季里
随风飘零无踪迹
时光匆匆离去 寻觅
难续前世之缘点滴情
念往昔 我急旋慢转你抚琴低吟
到如今 重唱此曲却已无你
莫叹息 我再舞一曲你意乱情迷
空余忆 良辰美景多可惜
倾杯醉 化蝶儿飞
飞去寻百年来相思
泪珠碎 只盼入睡
睡梦中此情可追回
念往昔 我急旋慢转你抚琴低吟
到如今 重唱此曲却已无你
莫叹息 我再舞一曲你意乱情迷
空余忆 良辰美景多可惜
韶华逝 今朝无知在哪里
光阴错 明日心往何处依
仲春期 轮回百转只为你
三月雨 千丝万缕长相依
古早天依神曲之一
I LOVE IT
无缘再聚首,不尽相思愁~
Helped to make the Movie~* 動画担当しましたーヾ(⌒(ノシ'ω')ノシ
Even though the title says original, the melody reminds me of other song... That I unfortunately can't recall anymore...
Still, this is great. I fell in love with Tianyi immediately and this song is really beautiful!
曲风和mv好美~
天依的聲音好好聽~
見でした。素晴らしい作品ね。
I LUV LUO!
Beautiful song and PV *__*
So realistic and beautiful!
There are 5 (Released,I think) Chinese Vocaloid. That is either Zhiyu Moke, or Yuezheng Ling. I think it's Ling though. Because all of the red. And Mandarin just happens to have the "tongue-curling and shit" which is acctually called Tones/linguistics. Lots of languages have them. Does not make them "illiterate." On the contrary, it makes them literate.
너모조아...♥
I thought you just misinterpret the two chinese script. cause "南" means south and "北" means north
saberbutterfly oml I love you!!!!
Omg I love you so much ☆(≧∀≦*)ノ
唉,回不去了
厉害,好评!
我会说是这三月雨把我推入南北坑吗···
推坑+1(#
I love this song!
三年前的调教技术果然不能和现在比2333
应援!!!好棒!
千等万盼的PV终于出了!!--QwQ
soooooo pretty! omg!!!! Tianyi Moe!!!
美死了!太棒
看多少次也覺得很強大,很喜歡。v+ china 加油!
聞いて良い!
Thanks a lot~!! ^^
After listening to the live concert version, this version sounds really choppy 😂. Don’t get me wrong, the original is great, but they really did improve it a lot in the live concert version, if you guys want to hear this song at it’s full potential then you should totally check it out
PV好美阿
Pretty
so good!
好美!最前面感觉是天依要哭了吧T_T 还有··绫好帅!////////
Gj ! I like the song and the pv .
在和邪社看到的推荐,然后在B站发现这个链接,来支持下,曲、画皆美,佳作
march rain, i guess that's what this song's called.
+Xielle Zhang the direct translation is actually three months of rain
Yijia Xin nup cause we Chinese call march third month(I guess that'll be direct trans)
the direct trans is month three's rain(prolly)
i'm abc
三(three) 月(moon ,month) 雨(rain),三月(march) 雨(rain)
yes I think it is made that way simulating way of singing in Beijing opera
碉堡,赞了
Good job
就没人刷南北?我来!南北大法好!!!!!
tc hong 自古紅藍出cp 南北本是一家親ww
果然在评论区刷cp没有在弹幕上刷的爽
棒透了!!!!!!!!!!!!
GOOOOOOOOOOOD
funny..when u say "pitch", do u mean the "intonation"? that's how Mandarin works but it's not how it works in a song. it would be ridiculous if u can put those four intonation into songs.In a song your lyrics just have to follow the melody.thats it. moreover i couldn't see any mistake in this song. what u are saying unfortunately does not make sense to me at all.i'm wondering if u are native Chinese or a Mandarin learner?
Does that say 3 month rain?!? Thats a little, okay way to much rain! o.o
good
超级喜欢!!!加油!广州人民发贺电~
PV 好美, 伴奏还是喜欢原来的。。。
讚!!!!!!!!!!!!!!!
素晴らしい作品ね。顶起~
Thx for comments!>< actually the off-vocal was shared in the Chinese site but i forgot to post the address here =w=b
if needed, the download link has been updated in the video profile (o*。_。)o
The link broke
My friend Ling. :)
It is luo tianyi and le zhenglings love....will say in chinese.
I think it just crazy don't think about it...
yes good haha good movie
Chinese lyrics are in the PV ~
特意来顶……
Sorry, but the other person you mentioned should be "Yuezheng Ling/乐正 绫", her family name is "Yuezheng/乐正". And it is a very old family name. The ancestor is an officer who was in charge of music in government. For his contribution, the empire bestowed this name on him and his family. In this way, "Yuezheng/乐正" should be a name about music. “乐” should be spoken as "yue" instead of "le". Please mercy to me for my poor English. : )
i'm sorry but your comment is quite offensive to me. what do u mean "illiterate"? they are just written in rhyme and very poetic way. how could it be illiterate?
大赞啊!!贴吧党火速应援!良心大作!
绫的男形太帅了吧(汗
haha, 有趣!
我来应援了。。
its actually Rain of March
do not trust Google Translate :D
I see, well everyone to their own choice of interpretation, as long as one is smart enough to understand the basic meaning, I don't see any problem
依绫百合了......
aki brought me here
Me too!
Me 3 uwu
the comment I needed
Same
if it's literal translation then won't it actually be the google translate one? As each hanzi changes into each words, since...
三 = Three
月 = Month
雨 = Rain
Well March is the third month of the year so i guess thats how their system works..
WELL in。chinese there a thing when。is was march every day will rainning w
应援留名!
音声和曲调的配合方面感觉还有待改进呢,PV很惊艳的感觉
*well
В Китае сезон рано начинается - у нас-то в марте ещё снег лежит.
What language is this (I know it's some type of like Chinese?)
Mandarin
this is Chinese
@@巴不爱看 but which part of china?
@@calvinwu9086 This is the style of the ancient Chinese Jiangnan area, the ancient style
@@巴不爱看 oo nice, i am currently studying chinese 😂😂😂
天依还是稍微比初音要差一点点,加油啊
Helo~ Can you post the chinese lyrics on the video description? ^^ It will be easier for me~
how do you download from 5sing? it always takes me to this page, and it has black bkground and the song just plays over and over again.... D:
teach me how to make music like this. :I
1.25倍速 整個電影的感覺啊
+幻靈夢胤音 真的麼@.@
+幻靈夢胤音 而且不錯聽
+幻靈夢胤音 感覺比原曲好聽 ~~
The producer is trying to make it sounds like crying while singing.
Hope it helps :3
I have a bilibili account, not a 5sing account D: do i need an account? I tried to sign on with QQ but it didnt work TAT
Nî de gē zông shì hên fàngsõng
神調教...
WHo is the person that appears in 3:01?
Me..
Her name Is YueZheng Ling and it's another chinese VOCALOID
Ling, luos friend
I think it is Beijing opera style
do you have an account??
略碉堡
反正你这种人不管听到的是双子巡音seeu苍姬都会说是初音就对了~
有点感觉唱歌的声音反而被BGM盖掉了..
kind of ironic that a person would incorrectly use the word "illiterate" in a post like that...