ИНОСТРАНЦЫ СМОТРЯТ СОВЕТСКИЕ МУЛЬТИКИ №3 (Винни-Пух, Про Сидорова Вову, ТАРАКАНИЩЕ)
HTML-код
- Опубликовано: 27 июн 2017
- Ссылки на иностранцев:
Крис - id428888887
Эндрю - sexton1993
Джошуа - jelliott
Ссылки на иностранцев в Instagram:
Крис - / christygarrett4
Эндрю - / cerdoyfrijoles
Ссылки на иностранцев Facebook:
Крис - / christy.garrett.39
Эндрю - profile.php?...
Автор канала: serhioagent007
/ serhioagent007 Кино
Скоро начнем проводить прямые трансляции где иностранцы будут отвечать на ваши вопросы! Поэтому подписываемся, чтоб не пропустить!
Да, эрудированный чувак
"десантника Стёпочкина" :-)
покажи им армянские мультики. это же взрыв мозга
Маугли им покажи) спасибо)
Мой американский "почти" родственник сказал, что "Маугли" самый гадкий мультик, который он видел Он имел в виду американский вариант. Я посоветовала ему посмотреть русский. Но он, к сожалению, по нашему ни бум-бум. Субтитры- это не то. А плохим переводом можно испортить ВСЁ. так что не видать иностранцам нашего Маугли.Жаль.
Надо было тебе лучше подготовиться) Тогда бы сказал им, что Корней Иванович Чуковский не только был автором Тараканища, и прототипом для единственного человека в мультике, но и, на секундочку, лучшим переводчиком Конан Дойла на русский, и общался с Конан Дойлом лично, в Лондоне, при жизни, до революции ещё))) Тогда бы офигели)
вы меня смешите!!!)))) эти- не знают НИЧЕГО!!))) какой такой Конан Дойл!!!)))) ага, еще про встречу Ленина с Конан Дойлом рассказать им)))))))))))) угораю с таких комментов))))))))))))))) они не знают ничего, про войну севера и юга!!)))) как в прочем, и большинство не знает, из за чего была война севера и юга, почему на стороне ЮГА, ЧЕРНЫХ МНОГО ВОЕВАЛО!!!)))
И сказать, что «Тараканище» - сатира на Сталина
@@victorr5236 представляете, что с их сознанием произойдет, когда они узнают?))) хотя.... Может ничего и не случится
@@Moya_Vselennaya_2 Если вы сам дурачок, то не дурачьте других. В 23 году Сталин был еще никем.
@@Moya_Vselennaya_2 ахахахаха, ты облажался
Акцент у тебя как у типичного русского в а ариканских фильмах конца 80х
КОКОИНОМ!
@@noir_q2250,КОКАИНУМ
Забавно посмотреть реакцию на Вову,ребята явно не поняли в чем смысл мульта,а смысл то прост если человека постоянно опекать то из него ничего хорошего не выйдет он так и останется малолетним далбошлепком и солдаты "не запугали его всем войском)" а дали обещание что Вова выйдет из армии взрослым мужиком,а не избалованным ребенком которым является....Так то.
Мультик про Вову Сидорова не про то, как парень не хотел служить в армии, а про то как армия исправила избалованного и не приспоспособленного к самостоятельной жизни парня
Автор!!!! вот я смотрю на тебя слушаю что ты им рассказываешь-поясняешь за то что ты им показываешь, и у меня складывается впечатление что ты такой же русский как я бегемот, стыдись!
да даже интерес смотреть видео дальше пропал
Не обижайтесь, Серхио, претензиии всё те же. Вы не готовитесь к ролику. Парни молодцы, сразу усекли, что пляшущий в "Тараканище" дедушка не просто персонаж мультика. А вам по ходу мультфильма пришлось лезть в Гугл. Вы напрасно пугаете ребят - иностранцев хейтом в комментариях. Основной хейт - это для вас , а не для них. Они могут и не понять мультфильм. В принципе, не обязаны. А вот донести до них некую информацию были обязаны вы.
Хотя подготовились вы всё-таки лучше, чем прошлый раз.
Понравились их рассуждения на тему наших и американских мультфильмов. Они абсолютно правильные выводы делают. Американская "мультипромщина" жестковата. Действие в ней более активное. Морали и идеи, как правило нет. Это чистая развлекательщина. Советский, да и российский, мультпром всегда имеет идею. Из каждой истории обязательно следуют выводы: так делать хорошо, а вот так-плохо. Мультфильм не только развлекает, он ещё и воспитывает. Как впрочем и вся советская и русская интеллектуальная продукция. Будь то Толстой, или Норштейн. Не важно.
Как историку, очень понравились идея ребят про намёки на революционные события))))Технически это, в общем, верно. Но Керенский- злой таракан, а воробей - Ленин, всё -таки не очень подходят под эти роли))))))
Заметила, что -да, "Тараканище" им явно понравился. Что же это хорошо. Приучайте, приучайте, что над русским мультиком думать надо, а не только лыбу давить)))))
Спасибо за симпатичный ролик.
Отличный комментарий, солидарен.
madam x +++ в американский мультиках никакой морали нету
эмм. что?
Ну, не во всех американских мультфильмах нет морали. Она просто не так ярко выражена, закадровый голос вам лекции читать, конечно, не будет.
Да, советские мультики - шикарны, не спорю. Но когда вы в последний раз видели нормальный русский мультфильм? У нас, увы, эта индустрия находится на очень низком уровне, считайте, что на дне.
это мне был ответ?
ребятки, русские мульты нужно СЛУШАТЬ!
Винни-Пух оказался девочкой."Она дофига курит"?
Что за бред он им втирает Винни-Пуха озвучивал Евгений Леонов
Имя Винни может быть уменьшительным как для Винсента, так и для женского имени Уинифрид. Кроме того, прототипом Винни-Пуха была медведица Винни, а не медведь. Ряд литературоведов полагают, что Милн играл на половой принадлежности главного героя своей книги
Прототипом героя книг стала медвежонок-девочка по кличке Виннипег из Канады, купленная в 1914 году у канадского охотника за 20 долларов и спасенная ветеринарами. Животное отправили в Лондонский зоопарк. В 1924 году четырёхлетний сын А́лана Алекса́ндра Милна Кристофер Робин Милн впервые увидел медведицу Винни и сменил в её честь имя своего плюшевого мишки с «Медведь Эдвард» на «Винни-Пух». Это, в свою очередь, вдохновило его отца на написание книг о Винни-Пухе.
valeriymendelson Из этого, однако, не следует, что мишка-мальчик превратился в мишку-девочку после смены имени. В журнале Караван историй я читала другую версию имени игрушечного медведя. Уже не помню, какую, но с выкупленным медвежонком это не было связано. Из самой книги вовсе не следует, что мишка был девочкой.
@@user-zk5jq2qr9j, да и в нашем мультике Винни точно не девочка.
@@valeriymendelson да и в самой книге в самом начале подробно объясняется происхождение имени. Старую медведицу звали Винни. А Пух - кличка лебедЯ из того же парка. Мальчику очень нравилось это имя: если звать лебедя "пух" и он не приплывает на зов, можно сделать вид, что просто стрелял из игрушечного ружья. Это первая глава книги.
мультфильм "Винни-Пух" был снят по книге английского писателя Алана А. Милна (это для справки)
И кстати его воодушевил именно русский медведь в гастролирующем цирке.
И, кстати, нет. Как и многие другие персонажи книги Милна, медвежонок Винни получил имя от одной из игрушек Кристофера Робина, сына писателя. В свою очередь, плюшевый мишка Винни-Пух был назван по имени медведицы по кличке Виннипег (Винни), жившей в 1920-х годах в Лондонском зоопарке.
Медведица Винни в 1924 году
Виннипег была маскотом канадского армейского ветеринарного корпуса. В 1914 году её ещё медвежонком купил у канадского охотника-траппера за двадцать долларов лейтенант Гарри Колборн. В октябре того же года медведицу привезли вместе с войсками в Британию, а так как полк в ходе военных действий должен был переправится во Францию, то в декабре было решено оставить её до конца войны в Лондонском зоопарке. Медведица полюбилась лондонцам, и военные не стали возражать против того, чтобы оставить её в зоопарке насовсем. По воспоминанию служащего зоопарка, Винни у них была «единственной медведицей, которой они полностью доверяли», позволявшая детям играть и даже кататься на ней.
Когда Кристоферу Робину было 4 года, они с отцом впервые пришли в зоопарк, где мальчик и познакомился с медведицей. После этого события плюшевый медведь, подаренный Кристоферу на первый день рождения, также получил имя Винни.
drebezgi да, но не русский. наш далек от книги
как раз наш и близок к оригиналу. исключили только вставки с Кристофером Робином.
deti-online.com/skazki/sbornik-skazok/vinni-puh-i-vse-vse-vse/
Винни Пух любимая книга в детстве была. Слонопотамы..:] И да наш мультик близок к классическому произведению Милна.. А студия Уолта Диснея перекупила права и их мультики это новодел.. странно что британец даже этого не знает..
Мне в детстве еще очень нравился мультик " Лапоть, пузырь и соломинка ".
Мульт называется "Три дровосека" ruclips.net/video/21qm6k7wlX0/видео.html
Советский ужастик - "Ёжик в тумане", вот что нужно обязательно посмотреть. Большинство иностранцев, как правило, вообще не понимают, что там происходит))
Natali Рано!! пусть проникнутся другими пока)
Я уверен, что они там увидят очередную аллюзию на марихуану. Собственно, если один про Чуковского сказал, что тот, видимо, много курил... о чём тут ещё говорить-то?
Не надо. Уже доказано многими подобными роликами понимают этот мульт единицы.
@@ImOlga даже среди русских...))) (точнее, русскоговорящих....)
@@user-rm8hs5cm1j глупости. Что там понимать. Это стих для детей
Согласен, мультфильмы подобраны неверно. Автор ролика ориентируется на свои ностальгические переживания, не учитывая разность менталитета, культуры, образования, контекста...
Сколько не смотрю подобные ролики в жанре "Иностранцы смотрят ...", наши выставляют в меню просмотра примерно один и тот же набор фильмов - либо для детишек, либо со специфическим отечественным чувством юмора..
Меж тем, в советское время снимали отличные мультфильмы, так сказать, "международного контекста", актуальные и по сей день...
Например, узнают ли американцы свои реалии в фильме "Акционеры" 1963 года ? (правда нужен перевод), или в фильме "Тир" (1979 г., перевод не нужен!, фильм без слов) - который вообще о "здравствуй капитализм"..
Узнают ли французы, или итальянцы мэтров своего кинематографа в мультфильме "Ограбление по.." (1978 г.), или в "Полигон"е 1977(!) года -?
Как отнесутся греки к циклу фильмов по древнегреческим мифам Анатолия Петрова, начиная с "Геракл у Адмета", или более раннему циклу Снежко-Блоцкой -?...
Японцы - к "Журавлиным перьям" с замечательной музыкой Рыбникова..
И ролик Serhio мог быть более содержательным, и для гостей развлечение поинтересней... это и будет культурный обмен и попытка взаимопонимания.
Мы же прикалываемся, когда смотрим "Русскую рапсодию" ("Gremlins from the Kremlin", WB, 1944 г.)..
И да, "на сладкое", что-то вроде " Контакта", или "Брейк" Гарри Бардина...
+Sergey Ivanov та не говори! 100% . Хоть бы вопросы подготовил нормальные. И перед просмотром чуток рассказывал про мультики когда были созданы кто озвучивал их и в каком году . Нууу и то что на этих мультиках выросло не одно поколение. Т е. популярность их и смысл
Захотелось посмотреть перечисленное. Единственное - "Контакт" не люблю, в детстве его слишком часто показывали, он не нравился ни мне, ни родителям.
Может стоит жителям западных стран понять, культуру и менталитет других, а не считать себя единственными носителями "правильной"культуры. Ведь по сути многие американцы очень невежественны и зациклены на своей исключительности. Когда в норме морали надо любить и гордиться своей культурой и родиной, но знакомиться и уважать культуру других народов и стран.
@@marinakardash3322 американцы испорчены плохими мультфильмами. Что за мультипликацию они смотрели в детстве? Единственно более-менее нормальное - это несколько полнометражек - Золушка, Красавица и чудовище, Меч в камне, Спящая Красавица, Коты-аристократы, что один доматинец. И сериал Чип и Дейл спешат на помощь более-менее. Но все равно и они не дотягивают по разным параметрам до советской мультипликации
чем Винни-Пух советский не нравится? У нас в Союзе вообще все мультфильмы классные - высокохудожественные. И нет такой задачи, чтобы американцы узнавали свои реалии. В наших мультах детей учили добру, юмор замечательный. Нам покемоны не нужны были.
На мой взгляд не совсем удачный выбор мультфильмов, ну кроме Винни-Пуха конечно же. Окажись я на месте этих иностранцев, у меня бы наверное сложилось не очень лестное представление о советской мультипликации. Лучше покажите им что-нибудь из этого списка: Ну погоди!, Трое из Простоквашио, Малыш и Карлсон, Маугли, Вовка в тридевятом царстве, Попугая Кешу, Бобик в гостях у Барбоса, Летучий корабль.
HeathRow7 , Ивашка из дворца пионеров, падал прошлогодний снег
Нормальный выбор.
Столько новой информации узнала! :D Спасибо, интересный выпуск! :)
Мультфильм про Сидорову Вову был самым любимым мультиком моего детства.😊
Кстати, мультфильм Про Сидорова Вову есть с английскими субтитрами. Надо было в таком виде им показывать. Перевод многое значит.
Ты чё, трое из простоквашино не мог поставить?
Роман Назаров или "шайбу!шайбу!"
да!!!!!!!
А покажите им, пожалуйста, Тайну третьей планеты с субтитрами)
От твоего дикого произношения у меня из ушей кровь пойдет!
Отвяжитесь от его произношения. Как говорит. так и говорит. Главное. чтобы его понимали!!! А они его прекрасно понимают. Это я Вам как преподаватель английского говорю.
@@milakostrova5451 Преподаватель английского поощряет неправильное произношение , неумение правильно составлять предложения и т.д. ?. Скорее всего , вы просто репетитор , но никак не учитель.
Про армию огонь, ничего ребятки не поняли
Это точно. А мульт шикарный.
на самом деле, я думаю, что это не аллегория на царя и страх перед ним... а просто Чуковский написал своей дочке, которая боялась тараканов... он многие стихи как раз для неё в первую очередь и писал... в том числе и о её страхах... как бы развеивал сказками в стихах))) ну и там про грязнулю и прочее))) поучительные стихи для детей)))
согласна полностью. тараканов ведь многие женщины, да и мужчины боятся. при этом страх по сути, абсурдный. он такой маленький и уязвимый, просто вид у него такой неприглядный ))
Мульт про диктатора
Ну если точнее сначала придумала книгу Англия и по ней уже создал СССР ,а потом уже Америка!
(Ну вроде)
Поставь им Жил-был пёс и Мартынко.
Людмила мила +
да, лучшие мульты😁
Так снова же скажут, что фиговый продакшн, как и в случае с Сидоровым Вовой.
Советские мультфильмы добрые, нравственные, учат добру, дружбе, взаимопомощи, любви, честности, ответственности. А американский "Том и Джери" учит агрессии, злобе, ненависти и зависти. Как говорится даже сравнивать их не надо, это как небо и земля.
Ох уж эти американцы поганые, молодежь развращают! Зомбируют детей через мультфильмы. а вот в совке то...
Как по мне, этот мультфильм чисто развлекательного характера, и мне было интересно смотреть его точно так же, как и советские мультфильмы. И кажется, вы забыли про прекрасные и поучительные мультфильмы от Disney и Pixar...
Покажите им " Тайна третьей планеты". Интересно посмотреть
это да
Федорино горе стоило бы показать у Чуковского...., очень показательный или Мойдодыр, тот что цветной
Цветного Мойдодыра показывал другим иностранцам в первом видео про мультики. Есть на канале. 700 тыщ просмотров, но американцы там отреагировали не так поучительно как можно было бы подумать.
Кто ж, интересно, не любит птицу?. А наш Винни самый лучший.
С вами очень весело и смешно 😂😂😂😂
Я думал такой русский акцент бывает только в американских фильмах. Но не осуждаю. Достойно уважения когда человек что-то делает хорошее, уровень потом дорастет. Возникло ощущение по интонации, что и по-русски так же говорит. все равно молодец
Сергей, покажите, пожалуйста, ребятам обезьянку-многодетку и чучело- мяучело.
Про таракана точно по нашему ТВ не покажут
Во деревня.Конечно Винни пуха придумали в Англии.Была такая писательница Милн.Это даже я русский с похмелья знаю.И что за дикость обсуждать пол плюшевого мишки.Идиоты .
Алан Александр Милн - конечно же мужик и писатель! ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%B8%D0%BB%D0%BD,_%D0%90%D0%BB%D0%B0%D0%BD_%D0%90%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D1%80
Извини, Дмитрий, но деревня это ты в этом посте. Или ты под мухой его писал. Александр Милн - НЕ писательница, а писатель.
"Падал прошлогодний снег", "Пластилиновая ворона" и армянские мультики. И можно будет вызывать санитаров))))
Тот случай, когда иностранцы понимают больше, чем местный.
Ну наконец-то сказал что-то вразумляющее. Хвалю)
Super!!
Винни- МАЛЬЧИК, причем еще маленький. И он НЕ курит)
Тараканище - самый актуальный для нашей страны сюжет , годы идут, а воробей все не летит
Только иностранцам могла прийти в голову мысль о геях, глядя на танец лебедей в армии. )
О мультик будем смотреть 😄👍
Как можно смотреть и разговаривать при этом бесконечно? Что они при этом поняли?
А не можете показать им фильм "Снежная королева"? Он длинный, но он старый с неплохой анимацией по-моему))) Кстати, может, покажете им ещё из стареньких "Аленький цветочек"? Наша версия Красавицы и чудовища. Если бы у вас были девушки в друзьях, то бишь подругах, то попросила бы показать Золушку с субтитрами и "Русалочку"))))а отрывки покажете выборочно, как смотрели? Или это нереально))) чТОБЫ КАЙФОВАТЬ ОТ ТАКИХ МУЛЬТИКОВ КАК ПРО вОВУ, НУЖНО РОДИТЬСЯ ЕСЛИ НЕ В СССР, ТО ХОТЯ БЫ В РФ. Ясен пень, что наш Винни круче любого американского))) я его тоже в своё время смотрела, когда у нас шёл... мне там нравился только Тигра, у нас его нет, и ещё там смешно посвистывал крот))) И, кстати, приятно Вас видеть и слышать тоже))) потому что кого-то Ваш английский раздражает, а у меня мои комплексы пропадают начисто, когда я слышу Вас))) я не иронизирую, если что, а искренне говорю))) такое уже чувство как будто вы - мой брат))) извините за фамильярности)))
Спасибо, приятно! Я начну пока с длинных фильмов, а там посмотрим.
Если не ошибаюсь, эту снежную королеву американцы закупили и у себя показывали.
Знаете было несколько обидно за Винни Пуха, ведь стоит учесть что советский мультфильм вышел в 1969, в то время как американский в 1977, это достаточно большая временная разница в области анимации...
Он только что проверил!!! Просто песня! Родители в детстве сказок не читали и в школу не ходил?
Я это видео начал смотреть 4 года назад!
Привет, надо предложить еще пару мультиков к просмотру иностранцам! )) Остров сокровищ,Капитан Пронин,
Тайна третьей планеты..)
Премьера Винни была в 69 году, а не в 71.
А этот эпизод 1971 все же.
советские мультики имеют смысл, учат,моё поколение выросла на них
они все очень хорошо говорят по русски. браво
Девочка и дельфин - вот что надо показать, мульт без слов, но какой трогательный и добрый, и музыка в нем замечательная. Не встречались аналоги в иностранной мультипликации. А еще можно было "Волк и теленок" им показать, а из музыкальных равных не "Летучему кораблю"
Они и не поймут про Сидорова Вову. Дело в том, что много веков на Западе бродячие артисты служили для РАЗВЛЕЧЕНИЯ, а наши слепцы-бояны заставляли ЗАДУМЫВАТЬСЯ о серьёзных вещах. Впоследствии всё только углублялось. И сейчас вот такая пропасть.
Какие серьезные вещи вы увидели в Сидорове Вове? Это советский пропагандистский плохо нарисованный с никаким сценарием говномульт.
Пропасть в уровне жизни?
мне нравиться Ваша реакция на наши мультики,я думаю вы все отличные ребята,повести мы Русские добрые и гостеприимный народ,всего вам хорошего!!!
Корней Чуковский хорош прежде всего языком, язык красив и точен, он легко запоминается, и очень увлекателен. Для детей просто клад.
разговор вини пуха с совой это вообще шедевр))))))))))
Я телевизору когда-то тоже слышала, что Таракан- это завуалированный образ Сталина.
Сергей, что же вы вырезаете фрагменты из обзора? Хотелось бы увидеть американские "шуточки"))) ;)
Мужики, если вы ещё в Питере - поехали через неделю на "субботник"?
Всем известно, что парашют изобрёл Леонардо да Винчи.
Ну по крайней мере начиркал концепт.
когда отвечал британец, он мне напомнил Скорохода из камеди, сцена на радио)))))
У парней такое хорошее произношение! я впечатлена, однако
Про Сидорова Вову ржачный мульт
Ха они юмора не поняли, значит им пиздец! 😂😅
покажи им - Ну погоди, хочется увидеть их реакцию
персонаж Милна Винни Пух это игрушечный медведь-мальчик. но имя Винни было дано в честь реально существующей медведицы Виннипег.
Посмотрю до конца только из-за типа в форме Ливерпуля ))
Книгу "Винни Пух и все, все, все." написал английский писатель Алан Милн.
А насчет Сидорова Вовы:
не принимаете во внимание особенности советской психологии. Солдатами вовиного взвода Вова воспринимается не как "мертвый груз", помеха, а как ошибившийся товарищ (при условии отсутствия "дедовщины") которому надо помочь.
всегда в совецком мультике есть мораль и нужно увидить её и понять
парень просто кладезь информации) Их рассуждения интересней реакции на наши мульты
В американских мультиках было больше экшена и развлекухи, а советские мультики были заточены уже на воспитание. Поэтому они были со смыслом. Наверное поэтому до сих пор взрослые дяди забывают пиццу есть, когда смотрят их))
Покажите иностранцам "Серый волк энд красная шапочка"
В том то и прикол что не готовятся к эфиру! Салют вам парни! Нормальная компаха!
Винни Пух - текст известный во всем англоязычном мире, и не только
Покажи иностранцам мультфильм "Девочка и дельфин". "Икар и мудрецы" тоже хороший мультик )
какие милашки
Всякий раз когда иностранцам показывают Винни никто не сообщает, что он литературный персонаж, а выдумал его Милн.
Покажи клип ис май лав от Село и люди. Интересная реакция будет
Такое частое общение с нейтив спикерз и такое бэд пронансиэйшн)))
Респект Американским парням, да Советские мультики рулят, да и ваши тех же времён тоже крутые)))Но наверное для нас самый такой популярный мультик это Tom and Jerry. А и да на счёт травы я тоже думаю всегда и кажется что раньше курили круче чем сейчас)))
Лишний раз убеждаюсь - эти люди другие и мыслят совсем по другому.Автор,мне понравились вы,респект=)
Редко я кому нравлюсь на канале, но спасибо))
SerhioAgent
здравствуйте, автор.) вам хочется пожелать поднятия самооценки и своей внутренней (уважения к себе)) культуры, но вы хотя бы пытаетесь. разность менталитета видна и социокультурных стереотипов. а советские мульты к просмотру рекомендовал Папа Римский (предыдущий из понтификов). За нравственность и чистоту. Выражая своё, мнение с уважением к автору, хотелось бы отметить, что просмотрев подобный контент с иностранцами, они выражали своё восхищение или же старались вникнуть в нашу культуру, из уважения к тому, кто их пригласил, как к личности. Словно вам нужно их внимание (этих парней иностранных) больше, чем вам. Обмен, что называется неравнозначный. с наилучшими пожеланиями автору.
Андрей из Калифорнии. Я щас там так хохотался)
Я вообще, не понимаю откуда тут берется негатив в комментариях.
Народ, просто признайте, что анимация - это изобретение запада, а я как человек работающий именно в этой сфере, удивлен узкомыслию многих.
Давайте разберемся почему советская анимация уступает западной. Во-первых, мультики не для детей. Изначально - это была привелегия богатеев. Уже потом, когда стали понимать, что на этом можно делать деньги, то да мультипликация переросла в более детское напраление.
Во-вторых, кидать претензии неинформативности и беготне, на примере тома и джерри. Хорошая и правильная анимация - это тот случай, когда информация должна быть доступна без слов, понимаете? Персонаж непросто должен двигаться, но и всем своим видом показывать что из себя представляет, при это без единого словечка. Комичность Тома и джерри оправдана тысячекратно, а мы говорим о сатире в конкретном случае. Если кто не верит, посмотрите первый советский мультик, он без слов.
В-третьих, информативность. Господа моралфаги. Оставьте детям их детство. В то время когда очередной умывальник учил советских ребятишек умываться по утрам, а если нет, то попадешь на крокодила и он тебя сожрет, кумир того времени, Папай Морячок, правильно провоцировал детей питаться полезной пищей. И это было БЕЗ СЛОВ, он просто жрал шпинат и у него росли мышцы, что здесь непонятного? Это же ребенок, что вы пытаетесь ему доказать? Ребенок должен оставаться ребенком пока не повзрослеет. Но самое страшное, ребята, между прочим, правильно заметили. Была показана "смерть", неважно кого жучка, паучка. Нет, смерть, причем наижутчайшая, сам факт - непродолжительности человеческой жизни. Например, в той же Белоснежке (самой первой полнометражке), мы знаем, что ведьма - упала, кадра погибели не было. У нас же воробей не просто сожрал, он еще показал всем его усы во рту. А потом все начали танцевать и ликовать и радоваться смерти тирана-таракана. Вы только вдумайтесь, что вы даете ребенку смотреть. А в анимации, тем более анимации тех лет, ни один кадр не выбирался спонтанно, это было невероятно затратно. На каждый штрих - есть свое оправдание.
Это неправильное утверждение, что в западных работах нет морали, она есть, просто показана она по-другому, правильными, как того требует анимация - за счет картинки, а не за счет словесного наставления. А если ваша мораль отличается от другой, которую вы не принимаете, то - это уже ваши проблемы.
Но что мы видим? Время идет, мультипликация развивается, а советчина продолжает воспитывать в детях патриотизм, гордость и наставлять как надо и как нет. Ну право же, прямым текстом поучают книги, в мультфильмах другой подход, другая идейность. Мультипликация для ребенка - это развлечение. Мультипликация для взрослого - это сатира. Мультипликация для взрослого и ребенка - это интересная история для детей и скрытый смысл для взрослых, что всегда очень хорошо видно в полнометражных работах диснея.
Вы конечно можете кинуть в меня тапком, мол, русские сказки и другой подход. Нет, нифига. Подход - один и тот же, те же краски, та же техника, просто у власти сидели в то время мудаки, а оправдывать шаг вправо шаг влево - расстрел, ну-ну, оправдывайте.
Я очень прошу правильно отнестись к моему комментарию, я не пытаюсь очернить советскую мультипликацию, всего лишь пытаюсь оправдать западную и объяснить тем, кто не знает в чем отличие одного от другого. Я очень люблю советскую мультипликацию и трепетно к ней отношусь. Людьми был сделан неописуемый вклад в развитие этого ремесла, но своим детям я буду показывать только конкретные работы и под чутким наблюдением.
Loony Toons анимация анимацией, смысл смыслом, но мне жутко не нравится сейчас в мультиках то, какие психованные герои - говорят быстро, как тина Канделаки ещё и голосом противным, сами дерганные, истошно вопят по любому поводу. Жуть)
То ли дело тот же чёрный плащ, что в оригинале, что в нашей озвучке, или советский мультик по тем же сказкам - шикарные голоса.
А, и поясните, пожалуйста, что вы подразумевали, упоминал мдаков у власти, когда говорили про советскую мультипликацию?
Покажите им мультик: "Ёжик из тумана", на 100% они не поймут, что это про любовь..
Для них это жутко, говорят Сайлен хилс какой-то.
Но мы же любим этого ёжика и белую лошадь.
Хорошо, хоть эти не делали замечания, почему у Винни-Пуха ноги отрываются.
Да-да-да, встречала тоже такое в видео...
Почему русские так любят КРОКОДИЛОВ.
Благодаря Чуковскому и его первой сказке которую он сочинил на ходу .
Жил да был крокодил
Он по улицам ходил.
И благодаря крокодилу Гене.
Спасибо писателям !
Твой акцент бесподобен
у меня такие же обои на стенах на кухне )
Покажи им пластилиновую ворону,Падал прошлогодний снег,В синем море,белой пене.Удачи
btw some historical chronicles indicate that crocodiles used to be on our territories just few centuries ago ))))
Джошоа тебе нужно смотреть ужастики тогда ты будешь в восторге.
Бесполезно! Они всё равно не понимают сути этих шедевров! Сидят и тупо болтают ни о чём!(
Абсолютно согласна. Они вообще не восприняли ничего. Кто там был - американец, британец ? Нашли кому показывать ! Какие-то тупые, безразличные рожи. Нет даже мало- мальской заинтересованности. Вообще-то француз должен был поживее реагировать, но, французы тоже, видать, разные бывают. Не всякому французскому уму доступны наши мультики.
Сергей, мульт про Вову Сидорова - это мульт про становление мужчины, про отрыв от титьки матери и усвоение урока самостоятельной жизни и личной ответственности) про залюбленного "маминого сынка", которому пришлось понять, что такое быть мужчиной
Какая ужасная русская Р) Надо как-то пытаться ее смягчать)
Да норррм! :)) Лампово звучит) Хотя и диссонансно слегка :D
Стыдно не узнать в "старичке" из мультфильма "Тараканище" самого Корнея Чуковского))). Автор канала, наверно, не читал его книг)))). Кстати, когда вышла эта книга, все почему-то решили, что Тараканище - это намёк на Сталина. И Чуковскому реально мог грозить срок.
Напрасно фантазируете. Книга вышла в 1923 году. Сталин был ещё никто. Никакой реальной власти толком не имел. И потом, поверьте, не надо демонизировать чрезвычайно умного человека, коим и был Сталин. Бороться с детской книжкой он бы точно не стал.
Ленин умер в 1924. До этого год болел. А пока выходила книга, (а изданий её было несколько), Сталин уже был одним из видных деятелей партийного аппарата.Вскоре в среде партийных критиков и редакторов возникает термин - «чуковщина» Восприняв критику, Чуковский в декабре 1929 года в «Литературной газете» опубликует письмо, в котором «отречётся» от старых сказок и заявит о намерениях изменить направление своего творчества, написав сборник стихов «Весёлая колхозия»], однако обещания своего не сдержит. Сборник так и не выйдет из-под его пера, а следующая сказка будет написана только через 13 лет. Человек даже от своих сказок отрёкся, настолько все тогда боялись. И про то, что Сталину докладывали о том, что он и есть прототип Тараканища, я читала ещё в 80-х. Говорят, что Сталин усмехнулся и погладив свои усы, сказал : Ну а что, таракан без усов разве бывает?
От смерти Ленина в 1924 до ПОЛНОГО доминирования Сталина в партии, в начале 30-х, будут годы долгой и весьма кровопролитной политической борьбы. И не я не думаю, что у Сталина было время, а главное желание, отвлекаться на детскую книжку. Чуковский попал под общую машину идеологических репрессий ( не один он там был). Досталось многим. Что все написали "Таракинище"?))))) В т.ч Маяковский, Есенин и прочие. Поверьте к милой детской книжке это имело мало отношения.
Просто партия начала "приструнку мастеров культуры. 20- е были годами эксперимента, разброда в искусстве и литературе. А партии нужен был рупор и проводник её идей.
А если Сталин и соотносил себя с героем детской сказки, то его реакция, вами рассказанная, была абсолютно верной. Ирония и больше ничего.
Да, не узнать Чуковского невозможно, да и голос, по-моему, не имитация, а реальная запись Чуковского. Во всяком случае, сохранилось много записей, где он сам читает свои сказки и стихи. У меня в детстве пластинка была со стихами- про дерево, про Мурочку , и еще что-то, уже не помню.
Если даже и правда, что Сталину докладывали о "Тараканище" (а к писаниям 80-х годов надо относиться очень и очень осторожно), то эта история только подтверждает сказанное мадам х - Сталин был слишком умным человеком, чтобы бороться с детской книжкой. И совершенно верно, в середине 20-х Сталин был всего лишь ОДИН ИЗ видных деятелей партии. Понемногу бронзоветь он начал года этак с 1928-го.
ГОСПОДИ, ГДЕ ТЫ ЭТИ МУЛЬТЫ ОТКОПАЛ
Автар ну что ты несешь, комментируя этот мульт, такое впечатление что ты с ними на одной скамье первый раз видишь этот великолепный мультфильм.
Не первый раз вижу, как иностранцы смотрят Винни-Пуха, и все думают: "потому что Дисней".
Никто из них не знает (!!!), что сначала была книга английского писателя Алана Мила, где-то 60х, её перевёл на русский Борис Заходер.
И чуть позже режиссер Хитрук и писатель Заходер стали писать сценарий к мультику... По мотивам книги.
Это врятли знают иностранцы, но ведь и русские блогеры не разу не упомянули об этом. И это возмущает!
Покажите путешествие муравья 1983 года, короткометражка.
Покажите "Раз ковбой, два ковбой" мне кажется они оценят.
Есть еще юморной мульт "Академик Иванов " , но с переводом будут проблемы
Парни, привет вам!