안녕하세요^^ 차이점 몇가지 설명드릴게요. 1) what을 설명드릴 때 언급한 '~것'은 특정 대상을 나타내는 것입니다. I know what you are saying. 나는 너가 말하고 있는 '것'을 알아. 이 예문에서는 말하고 있는 '내용'이라는 대상을 'what'과 함께 나타내고 있습니다. 2) that을 설명드릴 때 언급한 '~라는 것'은 특정 대상이 아닌 문장으로 표현되는 '특정 내용'을 나타내는 것입니다. I know that you are a student. 나는 너가 학생이라는 것을 알아. 이 예문에서는 '너가 학생이라는 특정사실'을 'that'과 함께 나타내고 있습니다. 3) 또한 관계대명사 what은 뒷부분이 명사 하나가 없는 불완전한 형태가 옵니다. 예를 들어, 위에 말씀드린 예시인 I know what you are saying.에서 'you are saying.'은 목적어에 해당하는 명사가 없습니다. 반면에 접속사 that는 뒷부분이 완전한 형태가 옵니다. 위에 말씀드린 예시인 I know that you are a student.에서 'you are a student.'는 완전한 문장입니다. 두가지를 동시에 언급하고 있는 강의는 '명사절' 강의입니다. 저의 명사절 강의 예시에 나오는 1,2번을 유의해서 보시면 더 이해가 가실 것 같습니다^^ ( 명사절 강의 링크: ruclips.net/video/y-mkCxQIuUg/видео.html )
You can watch the weatherman on TV, to find out what the weather will be like. 이문장 해석을 이렇게 하면될까요? 선생님. 너는 tv에서 무슨날씨인지 알아내기 위해 기상캐스터를 볼수있다. what은 "무슨"으로 해석 하면 될까요? 여기서 like해석도 전치사로 ~처럼으로 쓰인건가요? like도 좋아하다이외에 전치사, 형용사 쓰임이 있어 해석이 어려워요. 나중에 like강의도 꼭 만들어 주세요. 선생님~~ 감사합니다.
Like what? 이라는 질문은 '무엇처럼? (예를 들면 뭐같은데?)' 이런 뜻이 있습니다. 따라서 말씀하신 문장에서 What은 무엇, like는 ~처럼 으로 해석하시면 당신은 날씨가 무엇과 같을지(어떨지) 알기위해, 기상캐스터를 tv에서 볼 수 있다. 이런 뜻을 가지게 되겠네요!
I don’t believe saying you.는 불가능합니다. 조금 다듬어서 쓰면 사용 가능합니다. 동명사인 ing(~하는 것)는 동작의 주체를 앞에 소유격을 붙여서 나타냅니다. 따라서 ‘너가 말한 것’이라고 표현할 때는 소유격 your을 앞에 붙이고 + saying을 써서 I don’t believe your saying. 이렇게 표현하면 문법적으로는 바르게 됩니다. 문법적으로는 오류가 없지만, I don’t believe what you say.가 훨씬 원어민스럽고 자연스럽게 들리는 표현입니다:)
선생님!! 질문 드릴 게 있는데 what이 어떻게 리고도 해석을 하는 경우가 간혹 있나요?? what you want to make of your life가 앞에 문장 동사의 목적어로 쓰였는데 여러분의 삶을 어떻게 만들어 가고 싶은지라고 답지에 적혀 있어서요.. 알려주시면 감사하겠습니다!! 잘 보고 있어요 항상 화이팅하세요!!:)
안녕하세요^^ what do you think? 와 같은 문장은 '당신은 무엇을 생각하세요?' 라고 번역할 수도 있고, '당신은 어떻게 생각하세요?'라고 번역할 수도 있습니다. 특정 상황에서 두 해석 중 어떤 것을 취하든, 큰 의미(혹은 질문의 의도)는 변하지 않습니다. 작성해주신 문장도 '여러분의 삶에서 무엇을 만들고 싶은지' 라고 번역해도 되지만, 조금 더 문장을 작성한 사람의 의도에 맞게 다듬어서 번역이 되어있는 것으로 보입니다. 따라서 what 자체에 '어떻게'라는 뜻이 있는건 아니지만 자연스러운 번역을 위해 그런식으로 해석하는 경우가 종종 있습니다^^
영상 너무 잘봤어요. what의 문장에 따라 해석을 어떻게 되는지 궁금해서 찾아서 여기에 들어와서 보게되었어요. 도움 많이 되었습니다. 근데요. 보다가 보니 궁금한데요. what +s+V 이렇게 쓰이는 경우도 있고, what+v+s 형태로 쓰이잖아요. 그것은 어떻게 쓴다라는 것이 있는지 해석이 달라지는지 궁금합니다.^^
네. 한국식 시험을 위한 문법 공부를 해야한다니 안타까운 현실이죠ㅠㅠ 올해 하반기에 이것과 관련된 영상을 올릴 예정인데, 가장 간편한 판별법을 간단히 정리하면 아래와 같습니다. 1) ‘안다, 모른다, 묻는다’등의 ‘의문/인지’관련 동사(know, remember, doubt, wonder, ask, guess...)가 있는 경우 → 의문사 what *예시: They know(remember, wonder~) what I ate. 2) what을 why나 how로 바꾸어도 어울리는 동사가 있는 문장의 경우 → 의문사 what *예시: They know why I ate. (o) They know how I ate. (o) 따라서 They know what I ate.의 what은 ‘의문사’. 이와 반대되는 경우는 관계대명사 what이라고 보시면 됩니다. 즉, ‘인지관련 동사가 없는 경우’ → 관계대명사 what이며 (*예시: They cooked what I ate.) what을 why나 how로 바꾸었을 때 어울리지 않는 동사가 있는 경우라면 → 관계대명사 what 입니다. (*예시: They cooked why I ate.(x) They cooked how I ate.(x) )
@@Haesu_Tory_English 아~ 네 저도 그렇게 해석을 하고 물어보긴했는데.. what이 목적어와 접속사역할을 하니 관계대명사라고 하더라고요~ 우선 자연스럽게 해석하는데에 더 신경쓰겠습니다ㅠㅠ 답변 정말 감사합니다🙏 저는 취준생이지만 올리신 영상 보면서 궁금증 해소하며 도움 얻고 있습니다! 감사합니다:)
관계대명사 뒤의 절은 목적어를 가지고 있지 않아야 하는데 It takes me a long time to understand that economics articles are trying to say 이라는 문장에서는 trying to say가 that 절에 목적어로 쓰여서 that을 쓰는게 맞는것 같은데 문제집에서는 that 뒤에 문장이 목적어를 가지고 있지 않기 때문에 what을 써야 한다고 하는데 trying to say가 왜 목적어가 아닌지 설명부탁드려요 이해가 안가서요
과연 그렇게 구분하는 것이 의미가 없습니다. 그런데 이런게 시험에 나오네요...슬퍼요. What do you want? 하고 I know what you want?라고 할 경우,,이건 ,,,무엇인 의문사죠? I dont know what you want? 이경우도 의문사? ,,,중학생 시험에 나온다는거,,,,슬퍼요
마지막 little이랑 few강조까지! 짧지만 너무 알찬 내용이네요!! 쌤 캐릭터도 넘 귀여워요
우왓 ㅎㅎ 이렇게 세세한 부분까지 다 캐치해내다니♡ 똑뚜미씨~~고마워요😍
what 쓰임 정리 영상 너무 많이 도움되었습니다~ 리스닝때 what을 듣다보면 이게 ~것으로 할지, 무엇으로 해석해야할지 느낌이 한번에 오지 않아서 놓치게 되는데... 팁이 있을까요..
안녕하세요! 진부한 이야기지만, 구분은 많은 글, 듣기를 접하시면서 해석 연습을 반복해서 하시는 방법이 제일 좋을 것 같습니다.
잘 공부했습니다. 고맙습니다.
아 간단한 그리고 알찬 내용.
최고에요 ..!
감사합니다~~🤩
강의들이 너무 좋습니다
어제 우연히 쌤의 명쾌한 강의를 보고 신선해서 계속 보고 있습니다.
관계대명사, 접속사 영상에서 여기 2번과 살짝 혼돈됩니다, 설명 한번 부탁드립니다~~♡♡
이전 관계대명사, 접속사 강의에서
접속사는 "라는것" 으로 해석되는 명사였고, 이곳에서도 거의 같은 해석으로 되어지는거 같습니다^^
안녕하세요^^ 차이점 몇가지 설명드릴게요.
1) what을 설명드릴 때 언급한 '~것'은 특정 대상을 나타내는 것입니다.
I know what you are saying. 나는 너가 말하고 있는 '것'을 알아.
이 예문에서는 말하고 있는 '내용'이라는 대상을 'what'과 함께 나타내고 있습니다.
2) that을 설명드릴 때 언급한 '~라는 것'은 특정 대상이 아닌 문장으로 표현되는 '특정 내용'을 나타내는 것입니다.
I know that you are a student. 나는 너가 학생이라는 것을 알아.
이 예문에서는 '너가 학생이라는 특정사실'을 'that'과 함께 나타내고 있습니다.
3) 또한
관계대명사 what은 뒷부분이 명사 하나가 없는 불완전한 형태가 옵니다.
예를 들어, 위에 말씀드린 예시인
I know what you are saying.에서 'you are saying.'은 목적어에 해당하는 명사가 없습니다.
반면에 접속사 that는 뒷부분이 완전한 형태가 옵니다.
위에 말씀드린 예시인
I know that you are a student.에서 'you are a student.'는 완전한 문장입니다.
두가지를 동시에 언급하고 있는 강의는 '명사절' 강의입니다.
저의 명사절 강의 예시에 나오는 1,2번을 유의해서 보시면 더 이해가 가실 것 같습니다^^
( 명사절 강의 링크: ruclips.net/video/y-mkCxQIuUg/видео.html )
토리쌤 강의도 잘 하시지만, 엄청 귀엽기도 합니다. 십대 소녀 같네요~~ ㅎㅎ
후앗😁 너무 기분 좋은 말씀인데요~ㅎㅎ 감사합니다^^
You can watch the weatherman on TV, to find out what the weather will be like. 이문장 해석을 이렇게 하면될까요? 선생님. 너는 tv에서 무슨날씨인지 알아내기 위해 기상캐스터를 볼수있다. what은 "무슨"으로 해석 하면 될까요? 여기서 like해석도 전치사로 ~처럼으로 쓰인건가요? like도 좋아하다이외에 전치사, 형용사 쓰임이 있어 해석이 어려워요. 나중에 like강의도 꼭 만들어 주세요. 선생님~~ 감사합니다.
Like what? 이라는 질문은
'무엇처럼? (예를 들면 뭐같은데?)'
이런 뜻이 있습니다. 따라서
말씀하신 문장에서
What은 무엇, like는 ~처럼
으로 해석하시면
당신은 날씨가 무엇과 같을지(어떨지) 알기위해, 기상캐스터를 tv에서 볼 수 있다.
이런 뜻을 가지게 되겠네요!
Thanks
감사합니다😊
오늘도 잘 보고 갑니다 판서 이뻐요 :)
^-^분필의 좋은 기운을 받아서 더 잘써지더라구요(헤헷) ㅎㅎ감사합니다~😍
선생님 너무 잘보고 있습니다. 정말 감사합니다^^
잘 보고 계시다니 보람차네요! 따뜻한 댓글 감사합니다^^
선생님 ~것이라고 쓰일때 ing랑 to부정사랑 헷갈리는데요 ㅠㅠ
예를들어
I don’t believe what you say.
이 문장을
I don’t believe saying you.
이렇게도 쓰이는게 가능한지? 헷갈립니다ㅠㅠ
I don’t believe saying you.는 불가능합니다.
조금 다듬어서 쓰면 사용 가능합니다.
동명사인 ing(~하는 것)는
동작의 주체를 앞에 소유격을 붙여서 나타냅니다.
따라서 ‘너가 말한 것’이라고 표현할 때는
소유격 your을 앞에 붙이고 + saying을 써서
I don’t believe your saying.
이렇게 표현하면 문법적으로는 바르게 됩니다.
문법적으로는 오류가 없지만,
I don’t believe what you say.가
훨씬 원어민스럽고 자연스럽게 들리는 표현입니다:)
선생님!! 질문 드릴 게 있는데 what이 어떻게 리고도 해석을 하는 경우가 간혹 있나요?? what you want to make of your life가 앞에 문장 동사의 목적어로 쓰였는데 여러분의 삶을 어떻게 만들어 가고 싶은지라고 답지에 적혀 있어서요.. 알려주시면 감사하겠습니다!! 잘 보고 있어요 항상 화이팅하세요!!:)
안녕하세요^^
what do you think?
와 같은 문장은
'당신은 무엇을 생각하세요?' 라고 번역할 수도 있고,
'당신은 어떻게 생각하세요?'라고
번역할 수도 있습니다.
특정 상황에서 두 해석 중 어떤 것을 취하든, 큰 의미(혹은 질문의 의도)는 변하지 않습니다.
작성해주신 문장도
'여러분의 삶에서 무엇을 만들고 싶은지' 라고 번역해도 되지만,
조금 더 문장을 작성한 사람의 의도에 맞게 다듬어서 번역이 되어있는 것으로 보입니다.
따라서 what 자체에 '어떻게'라는 뜻이 있는건 아니지만
자연스러운 번역을 위해 그런식으로 해석하는 경우가 종종 있습니다^^
영상 너무 잘봤어요. what의 문장에 따라 해석을 어떻게 되는지 궁금해서 찾아서 여기에 들어와서 보게되었어요. 도움 많이 되었습니다. 근데요. 보다가 보니 궁금한데요. what +s+V 이렇게 쓰이는 경우도 있고, what+v+s 형태로 쓰이잖아요. 그것은 어떻게 쓴다라는 것이 있는지 해석이 달라지는지 궁금합니다.^^
안녕하세요:)
일반적으로 질문할때 쓰이는 what 의문문 순서는 what v s 입니다.
What s v 는 제 강의중에
간접의문문 강의를 보시면 이해가실거에요.
의문문이 다른 문장 안에 들어있을 때 쓰이는 형태입니다!
의문사와 관계대명사를 구분하는 것이 의미는 없으나 시험을 보는 학생들에게는 문제화 되는 부분인데요, 정확한 설명을 덧붙여주실 순 없나요?
네. 한국식 시험을 위한 문법 공부를 해야한다니 안타까운 현실이죠ㅠㅠ
올해 하반기에 이것과 관련된 영상을 올릴 예정인데,
가장 간편한 판별법을 간단히 정리하면 아래와 같습니다.
1) ‘안다, 모른다, 묻는다’등의 ‘의문/인지’관련 동사(know, remember, doubt, wonder, ask, guess...)가 있는 경우 → 의문사 what
*예시: They know(remember, wonder~) what I ate.
2) what을 why나 how로 바꾸어도 어울리는 동사가 있는 문장의 경우 → 의문사 what
*예시: They know why I ate. (o)
They know how I ate. (o)
따라서 They know what I ate.의 what은 ‘의문사’.
이와 반대되는 경우는 관계대명사 what이라고 보시면 됩니다.
즉, ‘인지관련 동사가 없는 경우’ → 관계대명사 what이며
(*예시: They cooked what I ate.)
what을 why나 how로 바꾸었을 때 어울리지 않는 동사가 있는 경우라면 → 관계대명사 what 입니다.
(*예시: They cooked why I ate.(x)
They cooked how I ate.(x) )
what을 의문사와 관계사로 구분하는 시험문제는 츨제입장에서 쉽지 않습니다. 기능상 접속사, 명사, 불완전 문장 이 3가지 요소가 동일합니다. 그러므로 내신시험에서 민원발생 소지로 일반적으로 출제하지 않습니다.
About who will handle what part of the training 에서 what 이 왜 관계대명사인가요?. 뒤에 절이 아닌데요 ㅠㅠ
어디에서 그렇게 설명하던가요? 말씀하신대로 관계사 아닙니다.
@@Haesu_Tory_English 앗 ㅠㅠ.아닌가여 ㅠ 산타토익 튜터가..설명해줬습니다ㅠ
문장이 아닌 문장의 일부만 적어주셔서 그럴 수도 있지만
적어주신 부분에서는 what part가 '어떤 부분' 이라는 의미로 part라는 명사를 꾸미는 '의문 형용사'가 될 것 같습니다.
@@Haesu_Tory_English 아~ 네 저도 그렇게 해석을 하고 물어보긴했는데.. what이 목적어와 접속사역할을 하니 관계대명사라고 하더라고요~
우선 자연스럽게 해석하는데에 더 신경쓰겠습니다ㅠㅠ
답변 정말 감사합니다🙏
저는 취준생이지만 올리신 영상 보면서 궁금증 해소하며 도움 얻고 있습니다! 감사합니다:)
딸에게 ~Do you want some milk?라고 했더니 Whatever라고 해서 깜짝 놀랐어요~~What은 참 재주가 많네요~♡
와... whatever을 상황에 맞게 쓸 수 있다니, 아현이 정말 대단하네요
오늘은 what에 대해서 배우기 ^^
고생많으셨어요 😍
관계대명사 뒤의 절은 목적어를 가지고 있지 않아야 하는데 It takes me a long time to understand that economics articles are trying to say 이라는 문장에서는 trying to say가 that 절에 목적어로 쓰여서 that을 쓰는게 맞는것 같은데 문제집에서는 that 뒤에 문장이 목적어를 가지고 있지 않기 때문에 what을 써야 한다고 하는데 trying to say가 왜 목적어가 아닌지 설명부탁드려요 이해가 안가서요
네^^ 관계대명사 뒤의 절은
주어 혹은 목적어를 가지고 잊지 않아야 하는게 맞습니다.
economics articles are trying to say. 부분만 해석해보면,
“경제 기사들은 말하려고 하고 있다.”가 됩니다.
목적어는 “~을, ~를”로 해석되는데, 위 문장에서는
경제 기사들이 “무엇을!” 말하려고 하는지, 목적어가 없습니다.
trying to는 “are trying to say” 통째로
“~다(말하려고 한다)”로 해석되는 동사라고 보시면 됩니다^^
문장이 한줄짜리는 해석할 때 무슨 ,것 쉽게 해석하지만 단어가 어렵고 문장이 길면 무슨,것 어떤 것을 선택해야 할지 어려워서요
안녕하세요. 네 두 가지가 구조적인 차이점을 가지고있진 않아서 헷갈릴 수 있습니다. 해석상 '무슨,것' 둘 중 하나 중에 가장 자연스러운 것을 고르시면 되고,
자연스러운 것을 고르는 실력을 기르기위해선,
문장을 많이 읽어보고 해석해보셔야 합니다^^
세 번째, what
3:35♡
과연 그렇게 구분하는 것이 의미가 없습니다. 그런데 이런게 시험에 나오네요...슬퍼요. What do you want? 하고 I know what you want?라고 할 경우,,이건 ,,,무엇인 의문사죠? I dont know what you want? 이경우도 의문사? ,,,중학생 시험에 나온다는거,,,,슬퍼요
ㅠㅠ슬프지만 한국에서 영어실력을 그런 시험문제로 내는 경우가 있네요😓 사실 고등학교에서는 오히려 이런 구분보다 해석이 더 중요해집니다. 슬퍼하지마세요~화이팅입니다!!
I don't know what you want. 이문장에서는 what을 "~것" 이라고 해석하면 어울리잖아요. 나는 너가 원하는것을 모른다. 이렇게요. 그럼 의문사 what 이 아니라, 관계대명사 what이 아닌가요? @@@ 아이코 헷갈려~~~어려워요.
what 다시 듣기
😃 오늘도 화이팅입니다^^!
What the fucx? 은 감탄사인가요?
네. 비속어에 속하는 감탄사입니다:)
선생님 바이브레이션이 너무 좋아요..ㅎ
네~? 제 목소리에 떨림이 있나요^^?
@@Haesu_Tory_English 선생님을 보면 제 마음이 떨려서 그런가봐요.. 아이시뗴루!