me encanta, cuando eramos chicos con mis hermanos teniamos la película de keoma y la mirabamos todos los dias con papá hasta que se dañó, y siempre cantabamos esta canción Jjaja
La primera vez que escuche esta canción, año 1983 en cine de mi pueblo . Me hice 2 sesiones dobles para volver a escuchar esta canción. Hasta hoy que la he vuelto a encontrar ... 19/08/2020. Inolvidable.
Mil gracias a quien bajo la cancion y traducida al español, estremesedora la letra q hase pensar mucho, vi la pelicula y la ultima frase del actor ( franco nero ) " el niño no morira por q nacio libre y un hombre libre jamas muere " para haser reflexionar al mundo enorme produccion del spaguety western italiano.
"Acaso piensas seguir siendo el único con derecho a vivir" , Una frase para reflexionar, una frase que se puede aplicar sobre los animales y la naturaleza, los humanos destruyen toda la vida de los animales y los arboles, es muy triste.
You are searching just for what you are And you go from town to town to find yourself No helper... Oh, no one Don't go on, my boy Don't kill them! No! Don't kill them! No! Don't kill them! No! And when you find, that love has gone away The world is tumblin' down, and down you are Around you tears have no right to cry The pain, you see, the pain, you feel The wrong, you do, the hurt, you feel now On you You can not go and find yourself It's nothing try and turn the world the other way You can't think of being the one man Who has got the only right to live I've got pain and I must go on and on You've done even more, than you could do, boy Once more and I'm not a coward at all Stop your fighting and find, find your place now When there's no way to end, you must wait When there wild wild can this heart You remember, that I saved you, once I tried But I can't help this time, if you don't stop I don't want! I don't want! Now to take your life away No, I won't this time What is mean, that I can't stop to follow those, who destroy the life of the one, I love What is war and I know the men, who can live to fight and like it I want peace I want love I want peace I want love I want love Now you're searching just for what you are And you go from town to town to find yourself No helper... I want love. Oh, no one Don't go on, I want love. My boy Don't kill them! And I want live! No! Don't kill them! And I want love! No! Don't kill them! Yes, I want love! No! I want love! When you find, why that love has gone away Yes, I want love! And the world is tumblin' down around you And that's why love is gone now That's a town, boy, that's a town Yes, I want love, love someone! Don't go on, my boy Yes, I love Don't go on, my boy Yes, I want love Yes, I want love Don't go on, my boy I want love! Don't go on I want love!
gracia, gracias, gracias... quería escucharla y con traducción, es bárbaro... me hizo llorar y entender la película con la canción... coinciden en todo, pareciese que quien le canta a Keoma fuese la muerte... ( la vieja que ayudó a que no muera cuando debía morir... cambiando su destino)
Tiene mucho sentido tu análisis, aun asi no logro entender el final hubiera preferido que ayude al bebe como su padre hizo con el y no dejarlo a su suerte :(
Your searching just for what you are and you go from town to town to find yourself (no help now oh no one) Don't go on my boy No Keoma no Don't Keoma no No Keoma no And when you find that love has gone away the world is crumbling down around you all around tears have no right to cry the pain you see, the pain you feel the wrong you do, the hurt you feel now You cannot do it by yourself its not to try and turn the world the other way You have, think of being the one that holds us (guard the) only wife to (leave) Now you've done more anyone could sure have (why must pain and I walk on and on) You've done evem more than you could do boy (war is won and I'm not the coward now) Stop your fighting and find your place now When there's no way to end you must live You remember that I saved you once I tried to but I can't help this time if you don't stop I don't want, I don't want Now to take your life away no I wont this time What does this mean I can;t stop to follow those who destroyed the life of the one I love What is war (and I know them) (man can fumcon live to fight and like the) I want peace, I want love
Muy original la película ,,, simplemente , tienen que morir , los que tienen que morir , de la peor forma inimaginable ,,, ya que existe mucha gente mala , que no merece , estar en la vida ni en esta , ni en las venideras ,,, la demás gente que se porta bien morirá cuando sean llamados , pues tenemos el día , la hora , el minuto , el segundo , esperándonos , ya que estamos de paso en esta maravillosa existencia !!!
Mas amor projimo mil gracias es una hermoza cancion con unmensa muy bello mas amor menos mLdades bendiones chicos estamos a tiempo d corregir nuestros errores seguir las enseñansas d jesus mas vale tarde q nunca bye
Noooo que triste está casi parece la historia de un amigo ....pero todo se puede superar en la vida si miras hacia delante encontrarás paz y amor ...un saludo a mi amigo Gora !!
Mi estimado me tome el trabajo de manipular el audio en el coro dice don't keoma. Busque la letra por internet y dice lo siguiente don't kill them. Llegando a la conclusion de que el audio original dice don' t keoma . Gracias
Your searching just for what you are And you go from town to town to find yourself No help, oh no one Don’t go on my boy No Keoma no Don’t Keoma no No Keoma no And when you find that love has gone away The world is crumbling down around you All around tears have no right to cry The pain you see, the pain you feel The wrong you do, the hurt you feel now Oh no. You cannot do it it by yourself It’s not to try and turn the world the other way You have, think of being the one That who has got the only right to live Now you’ve done or anyone could sure have What pain and I must walk on and on You;ve done even more than you could do boy Once more and I’m not the coward now Stop your fighting and find your place now Have an lot of kill that´s you can side out When there’s no way to end you must leave When there wild wild can this heart You remember that I saved you once I tried to But I can’t help this time if you don’t stop I don’t want, I don’t want Now to take your life away’ No I won’t this time
Quem é a cantoura que eu não sei alguem sabe me diz por favor é uma musica linda escuto sempre e amo o filme guido e mauricio é um espetaculo um grabde abraço a todos desde Brasil
Letra da música em português - Sua busca apenas pelo que você é E você vai de cidade em cidade para se encontrar Sem ajuda, oh ninguém Não vá meu menino Não Keoma não Não Keoma não Não Keoma não E quando você descobrir que o amor foi embora O mundo está desmoronando ao seu redor Todas as lágrimas ao redor não têm o direito de chorar A dor que você vê, a dor que você sente O mal que você faz, a dor que você sente agora Oh não. Você não pode fazer isso sozinho Não é tentar virar o mundo para o outro lado Você tem, pense em ser o único Aquele que tem o único direito de viver Agora você já fez ou qualquer um poderia ter feito Que dor e eu devo andar sem parar Você fez ainda mais do que poderia fazer garoto Mais uma vez e eu não sou o covarde agora Pare sua luta e encontre seu lugar agora Tenha muita matança que você pode colocar de lado Quando não há como terminar, você deve sair Quando há selvagem selvagem pode este coração Você se lembra que eu te salvei uma vez que tentei Mas eu não posso ajudar desta vez se você não parar Eu não quero, eu não quero Agora para tirar sua vida' Não, eu não vou desta vez O que significa que eu não posso seguir aqueles que destruíram a vida de quem eu amo O que é a guerra e eu conheço o homem que pode viver para lutar e como um Eu quero paz, eu quero amor Eu quero paz, eu quero amor Agora você está procurando apenas o que você é E você vai de cidade em cidade para se encontrar
Em inglês significa "don´t kill them, no" ou seja, "não os mate, não"..."no Keoma, no" está errado, escutando parece que se está falando isso mas o certo realmente é don´t kill them, no.... espero ter ajudado e esclarecido.
"el niño no morirá!! Y sabes por qué?!! Porque él es libre y el hombre libre nunca muere"
QUE PELÍCULA TAN ESPECTACULAR ❤ LA VI DE NIÑO Y NUNCA LA OLVIDÉ 😊
me encanta, cuando eramos chicos con mis hermanos teniamos la película de keoma y la mirabamos todos los dias con papá hasta que se dañó, y siempre cantabamos esta canción Jjaja
Hermoso el tema ..que inspira de los que vivimos ,por momentos en la absoluta soledad,lo viamos esa inolvidable pelicula con Franco Nero.
Gracias franco nero eres muy buen actor en todas tus peliculas esta cancion tiene lundo significado
asi es
La primera vez que escuche esta canción, año 1983 en cine de mi pueblo .
Me hice 2 sesiones dobles para volver a escuchar esta canción.
Hasta hoy que la he vuelto a encontrar ...
19/08/2020.
Inolvidable.
esa canción siempre me pareció muy triste y ahora que veo lo que dice en español, de solo empezar las primeras palabras me a dado un golpe al corazón.
Mil gracias a quien bajo la cancion y traducida al español, estremesedora la letra q hase pensar mucho, vi la pelicula y la ultima frase del actor ( franco nero ) " el niño no morira por q nacio libre y un hombre libre jamas muere " para haser reflexionar al mundo enorme produccion del spaguety western italiano.
"Acaso piensas seguir siendo el único con derecho a vivir" , Una frase para reflexionar, una frase que se puede aplicar sobre los animales y la naturaleza, los humanos destruyen toda la vida de los animales y los arboles, es muy triste.
Hermosa cansion un gran actor franco nero y una gran artista los cantantes😍😍
Um lindo filme, um lindo protagonista e uma linda trilha sonora! Franco Nero, continua lindo!
You are searching just for what you are
And you go from town to town to find yourself
No helper... Oh, no one
Don't go on, my boy
Don't kill them! No!
Don't kill them! No!
Don't kill them! No!
And when you find, that love has gone away
The world is tumblin' down, and down you are
Around you tears have no right to cry
The pain, you see, the pain, you feel
The wrong, you do, the hurt, you feel now
On you
You can not go and find yourself
It's nothing try and turn the world the other way
You can't think of being the one man
Who has got the only right to live
I've got pain and I must go on and on
You've done even more, than you could do, boy
Once more and I'm not a coward at all
Stop your fighting and find, find your place now
When there's no way to end, you must wait
When there wild wild can this heart
You remember, that I saved you, once I tried
But I can't help this time, if you don't stop
I don't want! I don't want!
Now to take your life away
No, I won't this time
What is mean, that I can't stop to follow
those, who destroy the life of the one, I love
What is war and I know the men, who can live to fight and like it
I want peace
I want love
I want peace
I want love
I want love
Now you're searching just for what you are
And you go from town to town to find yourself
No helper... I want love. Oh, no one
Don't go on, I want love. My boy
Don't kill them! And I want live! No!
Don't kill them! And I want love! No!
Don't kill them! Yes, I want love! No!
I want love!
When you find, why that love has gone away
Yes, I want love!
And the world is tumblin' down around you
And that's why love is gone now
That's a town, boy, that's a town
Yes, I want love, love someone!
Don't go on, my boy
Yes, I love
Don't go on, my boy
Yes, I want love
Yes, I want love
Don't go on, my boy
I want love!
Don't go on
I want love!
gracia, gracias, gracias... quería escucharla y con traducción, es bárbaro... me hizo llorar y entender la película con la canción... coinciden en todo, pareciese que quien le canta a Keoma fuese la muerte... ( la vieja que ayudó a que no muera cuando debía morir... cambiando su destino)
Tiene mucho sentido tu análisis, aun asi no logro entender el final hubiera preferido que ayude al bebe como su padre hizo con el y no dejarlo a su suerte :(
Your searching just for what you are
and you go from town to town to find yourself
(no help now oh no one)
Don't go on my boy
No Keoma no
Don't Keoma no
No Keoma no
And when you find that love has gone away
the world is crumbling down around you
all around tears have no right to cry
the pain you see, the pain you feel
the wrong you do, the hurt you feel now
You cannot do it by yourself
its not to try and turn the world the other way
You have, think of being the one that
holds us (guard the) only wife to (leave)
Now you've done more anyone could sure have
(why must pain and I walk on and on)
You've done evem more than you could do boy
(war is won and I'm not the coward now)
Stop your fighting and find your place now
When there's no way to end you must live
You remember that I saved you once I tried to
but I can't help this time if you don't stop
I don't want, I don't want
Now to take your life away
no I wont this time
What does this mean
I can;t stop to follow those who destroyed the life
of the one I love
What is war (and I know them)
(man can fumcon live to fight and like the)
I want peace, I want love
Que película que Letra ,Cuanta ,sabiduría de estos genios que asia. Estas películas,,Capos,
Muy original la película ,,, simplemente , tienen que morir , los que tienen que morir , de la peor forma inimaginable ,,, ya que existe mucha gente mala , que no merece , estar en la vida ni en esta , ni en las venideras ,,, la demás gente que se porta bien morirá cuando sean llamados , pues tenemos el día , la hora , el minuto , el segundo , esperándonos , ya que estamos de paso en esta maravillosa existencia !!!
Un hombre libre jamas muere!!!!!!!!!!
Hermosa reflexion
Una pelicula que se anticipa a su tiempo
Assistiria mil vezes, na minha opinião é o melhor filme de todos os tempos
Filme fantástico! Música surreal. Emocionante!
Maravilhosa canção, letra e interpretação.
Mas amor projimo mil gracias es una hermoza cancion con unmensa muy bello mas amor menos mLdades bendiones chicos estamos a tiempo d corregir nuestros errores seguir las enseñansas d jesus mas vale tarde q nunca bye
Noooo que triste está casi parece la historia de un amigo ....pero todo se puede superar en la vida si miras hacia delante encontrarás paz y amor ...un saludo a mi amigo Gora !!
😢
cuando habia sentimiento al cantar, estas eran musica
En lengua Badú (uno de los idiomas de origen sudafricano del la tribu Xhosa), Keoma significa "el sediento"
O que muito bacana o significado, obrigado
Poucas pessoas procura saber , significa ok
Um dos melhores filmes de faroeste que já assisti!
Gracias fantastico
Temon ! Me encantan subtituladas
Meu Deus viajo nessa música 🎶 🎶 🎶
Que gatoooooo esse homem de barba, nossa que coroa show!💋💋💋💋
O Franco Nero realmente é lindo😍😍😍😍,ele como Django tá mais lindo ainda💋💋❤❤
Mi estimado me tome el trabajo de manipular el audio en el coro dice don't keoma. Busque la letra por internet y dice lo siguiente don't kill them.
Llegando a la conclusion de que el audio original dice don' t keoma .
Gracias
Siii...Gracias !
......Thanks for the music ......
محمد المهداوي ci sono le parole in italiano
Your searching just for what you are
And you go from town to town to find yourself
No help, oh no one
Don’t go on my boy
No Keoma no
Don’t Keoma no
No Keoma no
And when you find that love has gone away
The world is crumbling down around you
All around tears have no right to cry
The pain you see, the pain you feel
The wrong you do, the hurt you feel now
Oh no.
You cannot do it it by yourself
It’s not to try and turn the world the other way
You have, think of being the one
That who has got the only right to live
Now you’ve done or anyone could sure have
What pain and I must walk on and on
You;ve done even more than you could do boy
Once more and I’m not the coward now
Stop your fighting and find your place now
Have an lot of kill that´s you can side out
When there’s no way to end you must leave
When there wild wild can this heart
You remember that I saved you once I tried to
But I can’t help this time if you don’t stop
I don’t want, I don’t want
Now to take your life away’
No I won’t this time
Perturbadora la primera vez que la escuché en la película, adictiva después 😅
gracias gracias¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡
Quem é a cantoura que eu não sei alguem sabe me diz por favor é uma musica linda escuto sempre e amo o filme guido e mauricio é um espetaculo um grabde abraço a todos desde Brasil
Concordo
Assisti várias vezes esse filme show
Na minha opinião o melhor filme com Franco Nero.
Cm esse filme ñ fazem mais, quem canta essa musica mim falem por favor.
Q musica tan propiasaaaaaa
gracias
No se si el nombre Keoma tendrá un significado o traducción de alguna lengua de tribus norteamericanas o es solo un nombre más...
Sa fait rappelé ma jeunesse
Letra da música em português - Sua busca apenas pelo que você é E você vai de cidade em cidade para se encontrar Sem ajuda, oh ninguém Não vá meu menino Não Keoma não Não Keoma não Não Keoma não E quando você descobrir que o amor foi embora O mundo está desmoronando ao seu redor Todas as lágrimas ao redor não têm o direito de chorar A dor que você vê, a dor que você sente O mal que você faz, a dor que você sente agora Oh não. Você não pode fazer isso sozinho Não é tentar virar o mundo para o outro lado Você tem, pense em ser o único Aquele que tem o único direito de viver Agora você já fez ou qualquer um poderia ter feito Que dor e eu devo andar sem parar Você fez ainda mais do que poderia fazer garoto Mais uma vez e eu não sou o covarde agora Pare sua luta e encontre seu lugar agora Tenha muita matança que você pode colocar de lado Quando não há como terminar, você deve sair Quando há selvagem selvagem pode este coração Você se lembra que eu te salvei uma vez que tentei Mas eu não posso ajudar desta vez se você não parar Eu não quero, eu não quero Agora para tirar sua vida' Não, eu não vou desta vez O que significa que eu não posso seguir aqueles que destruíram a vida de quem eu amo O que é a guerra e eu conheço o homem que pode viver para lutar e como um Eu quero paz, eu quero amor Eu quero paz, eu quero amor Agora você está procurando apenas o que você é E você vai de cidade em cidade para se encontrar
👏🌎
Maravilhoso
🤗🤗🤗🤗🤗🤗🤗🤗🤗
Genialer Song! Liebe Grüsse! Thomas Vogt
mui boenissimo
👍😆🏇💨
De quienes son las voces
Cantantes.
..
leiste bien el titulo de la cancion?
o homem não morre quando é livre ! derek
Muy triste
Hermoso
Eu quero a guerra, eu quero a paz
Quien es la mujer que canta
Sibyl Amarilli Mostert
Alguém fala português
ces 2 frères me tuent de ?????????????
Tonino mobeo giafranco ricado e cladio
Donino chioma pepinino taranto statte
Ppl
la lletra está mal corrígela es No Keoma no
C’è qualcuno che sa descrivere in italiano le parole della canzone keoma
Em inglês significa "don´t kill them, no" ou seja, "não os mate, não"..."no Keoma, no" está errado, escutando parece que se está falando isso mas o certo realmente é don´t kill them, no.... espero ter ajudado e esclarecido.
Keoma es un nombre nativo de norte america
Puro gata maullando
Sigue escuchando reggeaton
Es una gran canción, y el mensaje aún más..
José Oswaldo que sabe el burro de alfajores ...vuelve a tu música de mierda...