Olá pessoa querida!! Muito obrigada por suas maravilhosas contribuições em favor da música que alimenta a mente e a alma. Desejo muita luz pra você e sua família✨Abração de uma grande fã sua e do Sir Hairless❤
Thank you so much for your music Yamandu 🫶 It really is amazing and it's great to be able to share it. I cannot wait to discover more of it 🎶 I didn't have an Instagram but I have just made one, so it is empty (for now) 😅 It is @sirhairless
As a man with a classical guitar degree, I melt every time I hear Yamandu. Due to arthritis, my guitar playing has come to an end but Yamandu brings me joy. His Joy is infectious.
Mr. Quigley-Then you will always know the wonderful feeling and joy he gets from his playing in your whole heart because you have experienced it fist hand in your heart and soul better than most. You understand him because you are him and he is you in a very significant way.🎉
@quigleyd -- I was just thinking much the same thing. In 2006, I started losing both my singing voice AND my guitar-playing, due to rheumatoid arthritis. Since 2017, I've had two metal hip joints put in, to replace my very badly-ruined joints, and I can now walk again on my own, and stand WAY straighter, and sit correctly once again. I've been working hard on getting my vocal capacity back, plus I bought an inexpensive trumpet (I used to play, from high school onward) two years back, which has helped with breathing and tonal quality, etc., and getting my fingers back to more flexibility. I also just purchased a small, inexpensive beginner guitar (I gave my old one away to a friend, when I could no longer play it), and am just beginning to work with it. I was surprised, yesterday, to find that my left hand automatically started seeking the correct chords, even though my mind wasn't remembering them, and I had printed myself a chart. Even as small as it is, because of my shoulders and elbows, that are WAY better now, but still not as good as they were before 2006, it's a bit of a struggle to even get the SMALL guitar held correctly so that my wrists and fingers can learn to work their magic once again. At least I feel like I'm TRYING! I also live (with my husband) in the same old farmhouse with our youngest daughter (of our six kids), her husband, and their eight children (of our 22 grands...we also have five great-grandchildren). I figure if I can't at least get the basics back with that little guitar, there are PLENTY of people here in this household, who can make use of it! Anyway...yes...I was feeling the same way, while listening to Yamandu. I'll be looking up more of this stuff, for sure!
Sarará é o nome dado no Brasil aos mestiços de negros com brancos,que tem a pele clara e cabelo crespo loiro ou ruivo.Na letra da música ,no entanto, ele se refere a um cavalo " cavalo baio sara sarará".Eu sou brasileiro e não entendo muito bem o que ele quis dizer na musica😂,são termos regionais,mas o que parece é que ele se refere a uma " estrada" ,e alerta que " a noite ja vem"(the nigth is comming), e com o cair da noite virá o "cavalo sara sarará". A primeira vez que vi Yamandú tocar eu tinha uns 20 anos,hoje tenho 54.Ele era um garoto,e já tocava muito.Thank s for video my friend,very nice😊
SARARÁ (English translation) Look, the night is already coming Look, the weather has changed Look, on the road, a sorrel horse is coming, sara sarará Look, the night is already coming Look, the weather has changed Look, on the road, a sorrel horse is coming, sara sarará On that distant road Where no one passes by I hear the sound of the hooves of the sorrel horse, sara sarará
Hay algo mal es tu traducción: la canción dice caballo bayo, no caballo sorrel. Caballo Sorrel o alazán: Un caballo es de capa alazana o colorado cuando es de color rojizo. Caballo Bayo: Un caballo tiene capa baya cuando es de color blanco amarillento.
Bay horse estava certo. Como eu não entendo nada de cavalo, também estranhei a tradução, mas pesquisei um pouco, e a tradução procede. Também acho que seria melhor "the weather's turned bad", porque só "changed" poderia ser uma mudança para melhor, para mais ensolarado.
Pra mim essa música do Yamandu dá a impressão de estar passeando a cavalo nos pampas gaúchos com toda aquela natureza exuberante ao redor... maravilhosa energia e sensação de liberdade! Adorei a sua reação e análise, Sir Hairless! Obrigada e abraços do Brasil!💚💛
We had the absolute pleasure and privilage of seeing Yamandu at a jazz festival in Southern Spain. He had the entire theatre enthralled - including our 2 young children! A towering talent, and a wonderful, humble gentleman.
Дорогой Sir Hairless! Нет слов! Слушала с замиранием сердца вас обоих! Драгоценная реакция! Мне напомнило как моя мама в моём детстве виртуозно играла на семиструнной гитаре. Для меня это очень личное и имеет большое эмоциональное значение! Благодарю Вас! ❤
OMG Sir, I will admit that I got a bit emotional when I saw that you reacted and analysed this particular song by Yamandu today because it felt like a beautiful homage to his birthplace (i.e. the State of Rio Grande do Sul), where, sadly, many people have been suffering a devastating crisis due severe flooding caused by heavy rains and storms that have hit this part of Brazil and surrounding areas… I think Sarará is one of Yamandu’s compositions that represents very well his strong influence by the traditional and regional music from that area, which comprises a unique mix of cultural input coming from the Southern Brazil and portions of Argentina, Uruguay, Bolivia and Chile (known as the ‘gaúcho’ culture traditionally represented by skilled and brave horsemen). The meaning of the word ‘Sarará’ in Brazil is related to physical traits derived from miscegenation (such as a peculiar mix of colours of hair, skin, eyes, etc, and it used to be a derogatory word in the past but nowadays it’s became something often celebrated); in the case of Yamandu’s composition, I guess he is referring to a type of horse breed (baio) with a set of physical features that he recalls from his childhood (if you want to see how it looks like, please, search images online of 'cavalo baio'). Apparently, this song carries a lot of personal meaning to him, which makes a lot of sense the amount of emotion he puts into this performance. Even though I prefer his performances without actual singing in it, I love his passionate way of playing this song (and also the whistling part): it’s infectious and creates a lot of joy in my heart :) I also loved watching your face expressions giving hints on your emotional reactions of surprise/hesitation/insight/enjoyment/overwhelmedness (not sure if that word exists?)/etc… Your analyses on Yamandu’s artistry are true gems and a great joy to watch, thank you very much, dear Sir!! I hope in the future you can meet Yamandu’s lovely wife Elodie Bouny, playing with him the Bach-inspired Paraguayan classic ‘La Catedral (Allegro Solemne)’ - video “Visita Boa: Yamandu Costa e Elodie Bouny”; I think you’ll love it!✌
@Maria...-mo5qum -- Just last week I started seeing pictures of what you were describing here from the severe flooding! I have a Facebook and Instagram friend for whom I was concerned, but she says she lives at a higher elevation than where the flooding has been so very bad. I was also concerned for Dan Vasc, but she says he lives even further away from that area than she does. The damage in the photos I've seen is so extensive that it really saddens me. I've been through more than one terrible time like that. I was 14 when the 1964 Alaska Earthquake destroyed SO many places in the state -- including Old Valdez, where I had lived since 1951 (when I wasn't quite two).
@@GrandmasGotGraceLW Yes, it’s a terribly sad reality and people from the entire country are mobilized to send supplies and all types of assistance needed to help alleviating the dramatic situation that all victims are facing at this moment. Besides, Brazilians usually get lots of strength and positive energy from music, then, I think it was a very happy coincidence that Sir Harless chose exactly this composition to analyse at this moment: because it represents very well the gaucho rich cultural background. I send warm regards from Brazil and I hope you and your loved ones continue safe and healthy❤
Very sad to hear about the floods 😔 Praying for everyone affected 🙏 Thanks for the explanation! And oo yes, that one is on my list already (I think you recommended it previously) 👌🏽
Yamandu is a Brazilian patrimony! He’s amazing! There’s no guitar player who can play like him. Even Paco de Lucia stood up to him in a concert back in the days.
Thanks for the video! I'm Brazilian, and here's my interpretation of the lyrics. Being more of a poem, they naturally invite multiple meanings. The lyrics seem to depict a mystical reflection on impermanence. They evoke imagery of a deserted road, nightfall, an approaching storm, and the enigmatic warning of a "cavalo baio sarará" - likely referring to a mixed-breed horse with a "dark yellow" hue. This horse might symbolize freedom or the mysterious herald of an impending, powerful event. Interestingly, a horse with the same name is mentioned in Macunaíma, a famous novel by Mário de Andrade. There, it appears as part of a poetic rhyme in Portuguese, where the animal is described as "useless." In Yamandu's lyrics, however, the horse is given a more ominous and mystical presence. There's a warning of its approach, but in the final verses, the protagonist finds himself on a "distant road where no one passes." He hears the sound of the horse's hooves but never sees it. The setting - a deserted landscape at dusk, with a storm looming - could suggest that the sound is a poetic metaphor for thunder. Ultimately, the lyrics paint a vivid picture of life in Brazil’s vast interior, where the landscapes are imbued with mystical meanings and timeless stories.
I love classical guitar and it is a real pleasure to listen to this virtuoso. His voice is also very pleasant and the whistling is excellent. Personally, I prefer to enjoy pure guitar.
I watched Yamandu playing guitar when he was 21. Already a virtuose. He grew up playing with the best. One of his great influencies was Rafael Rabello, an inovative musician who passed away very young.
Thank you again. Your comments are priceless and if I listen Yamandu without your explanation, I'm pretty sure I can't understand, not even half of the things that are always happening during any of Yamandu performances.
É muito bom observar uma pessoa como você;com uma cultura tão diferente da nossa e consegue sentir e analisar com muita profundidade, com muita propriedade! Parabéns! 🎉
Yamandu is a phenomenal guitar player born and raised in the state of Rio Grande do Sul, so in his songs there is a lot of influence from the music and culture of this place. For me, this song is a portrait of being gaucho, the reference to the "cavalo baio sarará" in the lyrics, the strong rhythm and the whispers "like birds" indicate this.
Thank you for the reaction. This song is amazing. I would like to recommend "Brejeiro," the version that is on the "Ken Gilman" channel. I would also recommend "Ritmo Colombiano." Congratulations on the excellent channel.
Thanks for this. Reading through your comments and people piecing together the lyrics and what the song is doing paints to me a gorgeous observation of everyday normal people. This is about the moments of happiness of the day tinged with the shadows and pains that life also brings. Don't you think this sounds like the opener for an opera? So glad that Yamandu reached out to you. I'd love for him to get more exposure in the Western world. We know so little about him, and Brazil has been keeping him a secret too long! I don't know any guitarist who's played as a respected soloist with orchestras (did John Williams even do that?). That alone is something exceptional.
I am a Brazilian amateur guitarist and obviously fan of Yamandu since I consider myself a human being. You have greats reacts from his musics and I sincerely think your channel amazing. Thanks very much.
Hi Sir Hairless, amazing Brazilian music deserves some amazing reviews like the ones you do, thanks for that! IDK how much you know about artists from Brazil, but you really should look more for Milton Nascimento, you'll be surprised by his voice, melodies, harmonies and musicality. Would recomend you to watch his Tiny Desk with Esperanza Spalding that went on air yesterday, or songs like Ponta de Areia, Outubro, Tarde, Cais, Saudades dos Aviões da Panair... you'll find some juicy juicy material there! Shout out from São Paulo Brazil
In this context, the word Sarará is a southern brazilian term to make reference to a horse of a certain genetic makeup (brown fur and curly white/blonde mane). You can clearly hear the gallop theme on the song.
I don't know if it's pertinent, but, to me, the lyrics loosely evoque a very provincial kind of mysticism which is common in the country side of Brazil. Maybe the conflict you felt by the end (with no clue to decide what to feel about the music) is due to the very nature of mystic experiences: they're confusing. The lyrics seems to describe the feeling one gets outdoors, in the middle of the night, hearing the sound of the roofs coursing towards you. I can perfectly imagine people in the countryside of Brazil giving supernatural tones to the experience: is that really *just* a horse? Feeling your blood running cold and your heartbeat increasing would be an adequate response. Mystical experiences are both terrifying and fascinating.
This artist's influence is "chorinho", a genre like jazz in America in the 30s, 40s.. look for it... it is the basis of Yamandu's instrumental, we had many guitarists in Brazil of this genre.
This is exactly the definition: Sarará is what, in Brazil, is called the mixed race of white and black people whose main characteristic is the presence of curly, blond or red hair, and light skin, as well as the children of black people born with albinism, called specifically from sarara-brain
Yeah, but it is the horse that is sarará, so it means that the horse is not thoroughbred, it is just a ordinary pale brown horse. Remembers me of D'Artagnan's temperemental horse.
I’m from Brasil! Yamandu is Known as the best violonselista of the world!!! He started very young and showed his wonderfull skills !!! I am his big fan. He is so good!!!
Música inspirada pela cultura de criação de cavalos da região Sul do Brasil. É uma melodia que remete aos violeiros populares do Brasil. A rítmica tem a ver com a corrida e o trote dos cavalos. A palavra "sarará", na minha região, diz respeito à miscigenação entre brancos e pretos, basicamente é 1) um branco com traços de negro ou 2) um negro de cabelo crespo aloirado. Remetendo ao cavalo, parece-me ser um cavalo de crina crespa aloirada.
Thanks for your analysis! Sarará is a mixed-race person (Black & White) with light curly hair, but here he is talking about a bay horse: "Olha que na estrada tá vindo um cavalo baio sara sarará. Olha que a noite já vem. Olha que o tempo fechou." "Look, a bay horse is coming down the road. Look, night is coming. Look, the weather has turned bad."
Here in Brasil we say that the "time has closed" when the skies becomes cloudy, that's what he meant on the lyrics, the rest of the translation is ok. Just FYI 😉
we call sarará a mixed person with light skin and afro features. mostly blond afro hair but in this song specifically, if im not mistaken, he refers to his horse as sarará, he wrote this song very young, because he dreamed of having a horse
Greetings from the northeastern side of Brazil. About the correct definition of 'sarará': In my home state, it is in some way indeed the second definition that you gave in the video. Normally we'd call informally a person 'sarará', not as a derogatory term, when that specific individual is multiracial and has facial features that would roughly be considered a redhead, and sometimes to refer to someone too 'yellowish-white' (Brazil is a racially mixed melting pot of Africans descendants, indigenous people and 'outsiders/colonizers/europeans').
Sarará are mixed between black and white skinned people, having a clearer skin tone, but also traits more common to black skinned people, like very curly hair, thick lips and so on.
The part you would prefer "with some guitar" is a regional rhythm reference. Knowing Yamandu, it was placed here on purpose to cause... kind of the reaction you had haha
A Sarará horse could be an animal with a fairly or blondish light brown fur... Regarding people would be a mix-raced person with a noticeable african and northern-European background/ancestry...
In Brazil, we say that a mulatto (a mix of white and black race) is 'sarará' when they have red hair or when they are albino. Drawing an analogy with the 'baio' horse, 'baio' is chestnut, a yellowish-brown color.
The subtitles are automatically added in English - I read through them and make corrections, and then I add in the Portuguese translation (which is done by Google translate I believe)
”Cavalo baio” is a blond colored horse. ”Tempo fechou” means the sky became overcast as before a storm.”Tempo” means time but is also the word for weather, e.g. ”previsao do tempo” means weather forecast.
Usualmente se utilizou ou ainda se utiliza a palavra Sarará para significar jocosamente ou pejorativamente a pessoa negra com cabelo claro crespo ou significado dado pela wikipedia: "Sarará é como, no Brasil, são chamados os mestiços de brancos e negros cuja principal característica é a presença de cabelos crespos, loiros ou ruivos, e pele clara, bem como aos filhos de negros nascidos com albinismo, chamados especificamente de sarara-miolos"
to understand this song, you must delve deep into the cultural imaginary of latin music mixed with the somewhat mystical syllogism of the lyrics and the impressive madness of the author.
Sarará is known to reference black people's traits in the upper parts of Brasil, but here in the south it's used as a synonym for mixed race, which of course includes the blacks descending from the slaved africans, but also the indigenous people which are very different from the ones towards the north of brazil. Not only that, but the white part of the mix is also different, since we had more spanish, italian and german immigrants that your typical portuguese. In my interpretation, Yamandu is calling the horse sarará, or saying he has the image of a horse that could only be born here in the rio grande do sul, a true gaúcho horse. And "baio", the other adjective he calls the horse, is a type of hair pattern with three different colors, already hinting that the sarará he means is the mixing of races. In this caase, the sarará is just a specification, saying this mixing is different from others.
São Paulo State is in the Southeast, not the South, but it has more Italians than the Southern States. Espírito Santo State also has a significant number of German immigrants. Santa Catarina State is the most German-influenced state in Brazil, while Paraná has a mix of both Italian and German heritage. So, it's not something exclusive to Rio Grande do Sul; German and Italian influences can be found throughout Brazil. There's nothing particularly unique about Rio Grande do Sul in this regard. Each state has its own distinct terms and traditions. Personally, I like Santa Catarina State; it's a beautiful region with a high quality of life, and the people there remain simple and humble.
@brazilforreal1 você traz conhecimentos estatísticos para tentar opor meu relato de vivência, amigo? Santa Catarina ter tido mais imigrantes que o RS não diz nada sobre como essa cultura se misturou, cresceu, perdeu ou se mostrou ao longo do tempo. Não diz nada em termos qualitativos. Portanto essa é uma análise praticamente vazia, infantil. Fui até checar aqui e em 1808 o RS tinha 180 colônias alemãs, com SC em terceiro lugar tendo 37 e o ES em penúltimo lugar, com apenas 3. Tipo, como que você ousa citar ES perto do RS em termos de imigração alemã? Não tenho nem palavras para te responder. Antes de afirmar que nosso estado não tem nada de especial em relação ao resto do Brasil, venha conhecê-lo. Edit: também não sei qual foi o ponto do seu comentário. Começou falando que SP tem mais italianos que nos estados do sul, o que é verdade, mas fico me perguntando: e daí? O que isso tem a ver com o fato incontestável do RS ser miscigenado, ter grande influência italiana e a música falar disso? Você se sentiu atacado por uma música explanar o fato do RS ter mistura de povos? Essa verdade te incomoda? Aí você quis tentar diminuir esse fato falando que o Brasil todo é assim, para se defender do ameaçador "Rio Grande do Sul miscigenado"? Ele te amedronta? Francamente, ou seu comentário foi um ataque gratuito ou uma grande inutilidade.
@@BacatauMania It seems your feelings are rather fragile, so let me clarify: I’m a history teacher who's living in Germany for 15 years. I’ve traveled extensively throughout Brazil, from north to south, and I believe humility goes a long way. Your aggressive tone and remarks like “How dare you” come across as unnecessary bravado, reminiscent of what some might call "Karen behavior." In Brazil, we have a term for this-babaca. I suggest you take a moment to view your comments from an outsider’s perspective. They come across as overly combative and, frankly, a bit ridiculous. For the record, my original comment contained nothing insulting or intended to hurt anyone's feelings. By the way, Nova Friburgo, in Rio de Janeiro State Mountains Area, is historically recognized as the cradle of German and Swiss immigration to Brazil, being the first city founded by Teutonic immigrants. Your mention of "qualitative immigration" is curious-did you invent this term? My statement was grounded in historical fact and is readily available through numerous reputable sources. Furthermore, my observation that Rio Grande do Sul (RS) holds no exceptional status in this context relative to other Brazilian states was not intended to diminish its importance but to provide correction. No single state in Brazil can claim exclusivity in this matte or similar subjects, and my personal preference for Santa Catarina and the Southeast regions like São Paulo, Espírito Santo remains just that-a preference. It’s surprising that my appreciation for Santa Catarina would offend you so deeply. To be honest, I’ve heard the stereotype of RS residents being arrogant, but your reaction certainly aligns with that narrative. Labeling my comments as offensive while engaging in a "rant" of your own feels hypocritical. Your emotional outburst is, if anything, ironically amusing. Finally, let me add some perspective. During the recent devastating floods in RS, I was among those who actively participated in campaigns to support the affected communities, despite having lived outside Brazil for over a decade. Perhaps instead of engaging in these petty online squabbles, you could focus on supporting your state and its people. The floods were not entirely unpredictable, and preventive measures could have been taken. Instead, it seems you’d rather spend your time being needlessly combative in a RUclips comment section. Reflect on that.Don't be a butthurt.
@@BacatauMania It seems your feelings are rather fragile, so let me clarify: I’m a history teacher who's living in Germany for 15 years. I’ve traveled extensively throughout Brazil, from north to south, and I believe humility goes a long way. Your aggressive tone and remarks like “How dare you” come across as unnecessary bravado, reminiscent of what some might call "Karen behavior." In Brazil, we have a term for this-babaca. I suggest you take a moment to view your comments from an outsider’s perspective. They come across as overly combative and, frankly, a bit ridiculous. For the record, my original comment contained nothing insulting or intended to hurt anyone's feelings. By the way, Nova Friburgo, in Rio de Janeiro State Mountains Area, is historically recognized as the cradle of German and Swiss immigration to Brazil, being the first city founded by Teutonic immigrants. Your mention of "qualitative immigration" is curious-did you invent this term? My statement was grounded in historical fact and is readily available through numerous reputable sources. Furthermore, my observation that Rio Grande do Sul (RS) holds no exceptional status in this context relative to other Brazilian states was not intended to diminish its importance but to provide correction. No single state in Brazil can claim exclusivity in this matte or similar subjects, and my personal preference for Santa Catarina and the Southeast regions like São Paulo, Espírito Santo remains just that-a preference. It’s surprising that my appreciation for Santa Catarina would offend you so deeply. To be honest, I’ve heard the stereotype of RS residents being arrogant, but your reaction certainly aligns with that narrative. Labeling my comments as offensive while engaging in a "rant" of your own feels hypocritical. Your emotional outburst is, if anything, ironically amusing. Finally, let me add some perspective. During the recent devastating floods in RS, I was among those who actively participated in campaigns to support the affected communities, despite having lived outside Brazil for over a decade. Perhaps instead of engaging in these petty online squabbles, you could focus on supporting your state and its people. The floods were not entirely unpredictable, and preventive measures could have been taken. Instead, it seems you’d rather spend your time being needlessly combative in a RUclips comment section. Reflect on that.Don't be a butthurt.
@@BacatauMania It seems your feelings are rather fragile, so let me clarify: I’m a history teacher who's living in Germany for 15 years. I’ve traveled extensively throughout Brazil, from north to south, and I believe humility goes a long way. Your aggressive tone and remarks like “How dare you” come across as unnecessary bravado, reminiscent of what some might call "Karen behavior." In Brazil, we have a term for this-b4b4c4. I suggest you take a moment to view your comments from an outsider’s perspective. They come across as overly combative and, frankly, a bit ridiculous. For the record, my original comment contained nothing insulting or intended to hurt anyone's feelings. By the way, Nova Friburgo, in Rio de Janeiro State Mountains Area, is historically recognized as the cradle of German and Swiss immigration to Brazil, being the first city founded by Teutonic immigrants. Your mention of "qualitative immigration" is curious-did you invent this term? My statement was grounded in historical fact and is readily available through numerous reputable sources. Furthermore, my observation that Rio Grande do Sul (RS) holds no exceptional status in this context relative to other Brazilian states was not intended to diminish its importance but to provide correction. No single state in Brazil can claim exclusivity in this matte or similar subjects, and my personal preference for Santa Catarina and the Southeast regions like São Paulo, Espírito Santo remains just that-a preference. It’s surprising that my appreciation for Santa Catarina would offend you so deeply. To be honest, I’ve heard the stereotype of RS residents being arrogant, but your reaction certainly aligns with that narrative. Labeling my comments as offensive while engaging in a "rant" of your own feels hypocritical. Your emotional outburst is, if anything, ironically amusing. Finally, let me add some perspective. During the recent devastating floods in RS, I was among those who actively participated in campaigns to support the affected communities, despite having lived outside Brazil for over a decade. Perhaps instead of engaging in these petty online squabbles, you could focus on supporting your state and its people. The floods were not entirely unpredictable, and preventive measures could have been taken. Instead, it seems you’d rather spend your time being needlessly combative in a RUclips comment section. Reflect on that.
Sarara comes from "Sara-ra" is a Tupi tribe word that means "red hairs" and "Sara" is those tiny brown/red rats from Forest, this is why he sings "na estrada ta vindo um cavalo baio sara sarará". It means something like, "there comes in the street a horse like sara sarara", he wants to means something like a VERY RED HORSE. This is not an usual portuguese in fact is a sophisticated way of write a poesy, this guy probably keeps hours reading not just playing.
In brazilian portuguese, ‘sarará’ is a word that refers to the colour of the hair (in this case, the horse’s hair). It’s a hair colour that’s should have been black (as in a black person’s hair), but due to racial mixing it has a reddish ou even a blondish hue. Another interestong word in these lyrics is the word ‘tempo’, wich in portuguese means ‘time’ but also means ‘weather’, depending on the context. In these lyrics, ‘o tempo fechou’ means “the weather closed”, in a sense that the skyes closed (with clouds), like when is about to rain.
Hello Mister Musician! Juste a hint if you want to see Yamandu swimming in deep brazilian waters! RUclips - Yamandu Costa e Hamilton de Holanda no programa Conversa com Bial. Lots of light and energy in your heart !
SARARÁ IS A BAY HORSE AND THE SONG IS THIS HORSE WALKING BY THE ROAD AND YOU COULD LISTEN TO THE NOISE OF HIS HOOVES./ Marcos Naves FROM: Laguna Farm Governador Valadares MG BRAZIL
I Did not hear Yamandu, talking about It, but for me This song is inpired in the Jobim's album, Matita perê not only in terms of Harmony, but also on the linguistic turf because the lyrics in Sarará and also in "Matita perê" and in "Crônicas de uma casa assassinada" (my favorite song of All) It is a very peculiar mix of super formal words with a country, rural vocabulary WTBS, the world sarará in This case means mixed breed horse (mixed horse, or a horse with no breed) and baio means Brown (It is a Brown mixed horse than, the translation of cavalo baio sarará)
here in Brazil sarará is the son of a black man and a blonde or vice versa... In music, there is a mixture of horse breeds with the same specificities... you can hear the sound of the horse trotting in the music
Yamandu Costa is a genius. He started his carreer as a singer. Here is the link , in case u wanna hear him singing Yamandu Costa é um gênio. Ele começou sua carreira como cantor. Aqui está o link, caso você queira ouvi-lo cantando. ruclips.net/video/RiOdhpSj1ts/видео.html&pp=ygUxIEFsZ2FjaXIgQ29zdGEsIGzDrWRlciBkbyBncnVwbyBPcyBGcm9udGVpcmnDp29zIA%3D%3D
Sarara is a word that by some could be considered racist. There is a song called "sarara criolo" that gives more context on the use of that word in the brazilian Portuguese popular expressions
Many thanks Sir Hairless 🫶🏼 I’ve just shared on my Instagram but couldn’t find you there! Please let me know your @
Olá pessoa querida!! Muito obrigada por suas maravilhosas contribuições em favor da música que alimenta a mente e a alma. Desejo muita luz pra você e sua família✨Abração de uma grande fã sua e do Sir Hairless❤
OMG! Yamandu!!🌪🎸⚡️I'm so pleased that you found Sir Hairless! 🎧✨️🏆
Wow. A comment from the man himself!
Thank you so much for your music Yamandu 🫶 It really is amazing and it's great to be able to share it. I cannot wait to discover more of it 🎶
I didn't have an Instagram but I have just made one, so it is empty (for now) 😅 It is @sirhairless
@@SirHairless uma vida sem instagram é muito boa Sir Hairless, mas se é pra divulgar música de qualidade, vale também!
As a man with a classical guitar degree, I melt every time I hear Yamandu. Due to arthritis, my guitar playing has come to an end but Yamandu brings me joy. His Joy is infectious.
Mr. Quigley-Then you will always know the wonderful feeling and joy he gets from his playing in your whole heart because you have experienced it fist hand in your heart and soul better than most. You understand him because you are him and he is you in a very significant way.🎉
Good - maybe not Roy Clark & Malagueña but still really good.
@quigleyd -- I was just thinking much the same thing. In 2006, I started losing both my singing voice AND my guitar-playing, due to rheumatoid arthritis. Since 2017, I've had two metal hip joints put in, to replace my very badly-ruined joints, and I can now walk again on my own, and stand WAY straighter, and sit correctly once again. I've been working hard on getting my vocal capacity back, plus I bought an inexpensive trumpet (I used to play, from high school onward) two years back, which has helped with breathing and tonal quality, etc., and getting my fingers back to more flexibility. I also just purchased a small, inexpensive beginner guitar (I gave my old one away to a friend, when I could no longer play it), and am just beginning to work with it. I was surprised, yesterday, to find that my left hand automatically started seeking the correct chords, even though my mind wasn't remembering them, and I had printed myself a chart. Even as small as it is, because of my shoulders and elbows, that are WAY better now, but still not as good as they were before 2006, it's a bit of a struggle to even get the SMALL guitar held correctly so that my wrists and fingers can learn to work their magic once again. At least I feel like I'm TRYING! I also live (with my husband) in the same old farmhouse with our youngest daughter (of our six kids), her husband, and their eight children (of our 22 grands...we also have five great-grandchildren). I figure if I can't at least get the basics back with that little guitar, there are PLENTY of people here in this household, who can make use of it!
Anyway...yes...I was feeling the same way, while listening to Yamandu. I'll be looking up more of this stuff, for sure!
Love good energies, from a gaucho family in the heart of Brazil. God bless sensible musicians like you.
Sarará é o nome dado no Brasil aos mestiços de negros com brancos,que tem a pele clara e cabelo crespo loiro ou ruivo.Na letra da música ,no entanto, ele se refere a um cavalo " cavalo baio sara sarará".Eu sou brasileiro e não entendo muito bem o que ele quis dizer na musica😂,são termos regionais,mas o que parece é que ele se refere a uma " estrada" ,e alerta que " a noite ja vem"(the nigth is comming), e com o cair da noite virá o "cavalo sara sarará".
A primeira vez que vi Yamandú tocar eu tinha uns 20 anos,hoje tenho 54.Ele era um garoto,e já tocava muito.Thank s for video my friend,very nice😊
SARARÁ (English translation)
Look, the night is already coming
Look, the weather has changed
Look, on the road, a sorrel horse is coming, sara sarará
Look, the night is already coming
Look, the weather has changed
Look, on the road, a sorrel horse is coming, sara sarará
On that distant road
Where no one passes by
I hear the sound of the hooves of the sorrel horse, sara sarará
Hay algo mal es tu traducción: la canción dice caballo bayo, no caballo sorrel.
Caballo Sorrel o alazán: Un caballo es de capa alazana o colorado cuando es de color rojizo.
Caballo Bayo: Un caballo tiene capa baya cuando es de color blanco amarillento.
Bay horse estava certo. Como eu não entendo nada de cavalo, também estranhei a tradução, mas pesquisei um pouco, e a tradução procede. Também acho que seria melhor "the weather's turned bad", porque só "changed" poderia ser uma mudança para melhor, para mais ensolarado.
Pra mim essa música do Yamandu dá a impressão de estar passeando a cavalo nos pampas gaúchos com toda aquela natureza exuberante ao redor... maravilhosa energia e sensação de liberdade! Adorei a sua reação e análise, Sir Hairless! Obrigada e abraços do Brasil!💚💛
YAMANDU & DOMINGUINHOS FOI UM SHOW QUE JAMAIS ESQUECEREI, SE OUVIR ESSE DUETO IRÁ CHORAR!
We had the absolute pleasure and privilage of seeing Yamandu at a jazz festival in Southern Spain. He had the entire theatre enthralled - including our 2 young children! A towering talent, and a wonderful, humble gentleman.
Дорогой Sir Hairless! Нет слов! Слушала с замиранием сердца вас обоих! Драгоценная реакция! Мне напомнило как моя мама в моём детстве виртуозно играла на семиструнной гитаре. Для меня это очень личное и имеет большое эмоциональное значение! Благодарю Вас! ❤
ruclips.net/video/oLKpj-0_CEU/видео.htmlsi=cCw_JrD1xnAC_hIJ
E eu te compreendo perfeitamente, pois ele me faz ouvir os sons da minha infância, tocados por meu querido pai que há muito tempo se foi.
@@marioventura3448 🙏
OMG Sir, I will admit that I got a bit emotional when I saw that you reacted and analysed this particular song by Yamandu today because it felt like a beautiful homage to his birthplace (i.e. the State of Rio Grande do Sul), where, sadly, many people have been suffering a devastating crisis due severe flooding caused by heavy rains and storms that have hit this part of Brazil and surrounding areas… I think Sarará is one of Yamandu’s compositions that represents very well his strong influence by the traditional and regional music from that area, which comprises a unique mix of cultural input coming from the Southern Brazil and portions of Argentina, Uruguay, Bolivia and Chile (known as the ‘gaúcho’ culture traditionally represented by skilled and brave horsemen). The meaning of the word ‘Sarará’ in Brazil is related to physical traits derived from miscegenation (such as a peculiar mix of colours of hair, skin, eyes, etc, and it used to be a derogatory word in the past but nowadays it’s became something often celebrated); in the case of Yamandu’s composition, I guess he is referring to a type of horse breed (baio) with a set of physical features that he recalls from his childhood (if you want to see how it looks like, please, search images online of 'cavalo baio'). Apparently, this song carries a lot of personal meaning to him, which makes a lot of sense the amount of emotion he puts into this performance. Even though I prefer his performances without actual singing in it, I love his passionate way of playing this song (and also the whistling part): it’s infectious and creates a lot of joy in my heart :) I also loved watching your face expressions giving hints on your emotional reactions of surprise/hesitation/insight/enjoyment/overwhelmedness (not sure if that word exists?)/etc… Your analyses on Yamandu’s artistry are true gems and a great joy to watch, thank you very much, dear Sir!! I hope in the future you can meet Yamandu’s lovely wife Elodie Bouny, playing with him the Bach-inspired Paraguayan classic ‘La Catedral (Allegro Solemne)’ - video “Visita Boa: Yamandu Costa e Elodie Bouny”; I think you’ll love it!✌
@Maria...-mo5qum -- Just last week I started seeing pictures of what you were describing here from the severe flooding! I have a Facebook and Instagram friend for whom I was concerned, but she says she lives at a higher elevation than where the flooding has been so very bad. I was also concerned for Dan Vasc, but she says he lives even further away from that area than she does. The damage in the photos I've seen is so extensive that it really saddens me. I've been through more than one terrible time like that. I was 14 when the 1964 Alaska Earthquake destroyed SO many places in the state -- including Old Valdez, where I had lived since 1951 (when I wasn't quite two).
@@GrandmasGotGraceLW Yes, it’s a terribly sad reality and people from the entire country are mobilized to send supplies and all types of assistance needed to help alleviating the dramatic situation that all victims are facing at this moment. Besides, Brazilians usually get lots of strength and positive energy from music, then, I think it was a very happy coincidence that Sir Harless chose exactly this composition to analyse at this moment: because it represents very well the gaucho rich cultural background. I send warm regards from Brazil and I hope you and your loved ones continue safe and healthy❤
Very sad to hear about the floods 😔 Praying for everyone affected 🙏
Thanks for the explanation! And oo yes, that one is on my list already (I think you recommended it previously) 👌🏽
@@SirHairless ❤🤗❤And congrats on 30K!✨✨✨
@@Maria...-mo5qm I agree, thank you, and GRANDMA HUGS!
Your's is the best of all the reactions to our own Yamandú. Thanks for bringing him to the world. We in Brazil thank you.
Yamandu is a Brazilian patrimony!
He’s amazing! There’s no guitar player who can play like him. Even Paco de Lucia stood up to him in a concert back in the days.
I'm just going to call him "flying fingered perfection". Because he is!
❤R/A🎼
🚀
Sarará was an old term that referred to the curly hair (and other physical characteristics) of afrodescendents.
On a horse it must mean another racial trait of it.
Your analysis opens up this music and helps me see the craftsmanship. Unlike so many reaction videos yours are genuine value adds.
I agree!
Me too!
Thanks for the video! I'm Brazilian, and here's my interpretation of the lyrics. Being more of a poem, they naturally invite multiple meanings.
The lyrics seem to depict a mystical reflection on impermanence. They evoke imagery of a deserted road, nightfall, an approaching storm, and the enigmatic warning of a "cavalo baio sarará" - likely referring to a mixed-breed horse with a "dark yellow" hue. This horse might symbolize freedom or the mysterious herald of an impending, powerful event.
Interestingly, a horse with the same name is mentioned in Macunaíma, a famous novel by Mário de Andrade. There, it appears as part of a poetic rhyme in Portuguese, where the animal is described as "useless."
In Yamandu's lyrics, however, the horse is given a more ominous and mystical presence. There's a warning of its approach, but in the final verses, the protagonist finds himself on a "distant road where no one passes." He hears the sound of the horse's hooves but never sees it. The setting - a deserted landscape at dusk, with a storm looming - could suggest that the sound is a poetic metaphor for thunder.
Ultimately, the lyrics paint a vivid picture of life in Brazil’s vast interior, where the landscapes are imbued with mystical meanings and timeless stories.
Yamandu é maravilhoso, fantástico, espetáculo,... Pablo de Lucia já assistiu e o aplaudiu de pé!!! Duas estrelas da música 🌟🌟👏🏼👏🏼👏🏼👏🏼
I love classical guitar and it is a real pleasure to listen to this virtuoso. His voice is also very pleasant and the whistling is excellent. Personally, I prefer to enjoy pure guitar.
Grande Yamandu !!!! Maravilhosa reação e análise Sir. Grande beijo do Brasil 😘❤️🇧🇷
Talvez a mais gaúcha das composições dele. Maravilhosa...
It's always awesome to see Yamandu playing!
It's fascinating, dynamic, energetic, intricate, melodic and dissonant, enviably masterful, but I don't think it could be accused of being restful.
I watched Yamandu playing guitar when he was 21. Already a virtuose. He grew up playing with the best. One of his great influencies was Rafael Rabello, an inovative musician who passed away very young.
Sarará means that the horse is not thoroughbred, it is just an ordinary pale brown horse. Without pedigree., not a race horse.
Whenever I see a video of you reacting to our beloved Yamandu, I stop EVERYTHING I'M DOING TO WATCH! I love your analyzes ❤
Thank you again. Your comments are priceless and if I listen Yamandu without your explanation, I'm pretty sure I can't understand, not even half of the things that are always happening during any of Yamandu performances.
É muito bom observar uma pessoa como você;com uma cultura tão diferente da nossa e consegue sentir e analisar com muita profundidade, com muita propriedade! Parabéns! 🎉
As I told Sir Hairless, Yamandu In addition to being an extraordinary musician, he is a simple , but yet fantaisc person.
Great review of Yamandu sarará song, greetings from brasil.
Congratulations on your comments, I loved it, you and Yamandu make a great duo.
É uma beleza!!
Finally!!!! I was expecting your reaction to this song!!!
Man, tha ks for your videos. I watched just a few and i love the way you breakdown it. Im learning a lot from your reviews. Yamandu is a genius!
Here's my first time hearing Yamandu! ruclips.net/video/umeacSRlo38/видео.html
Paco of Andalucia give hands to Yamandu!!!!!
I will love to see u react to another brazilian guitarist ulisses Rocha "rindo da saudade" i will love it
so lovely, thank you!
Yamandu is a phenomenal guitar player born and raised in the state of Rio Grande do Sul, so in his songs there is a lot of influence from the music and culture of this place. For me, this song is a portrait of being gaucho, the reference to the "cavalo baio sarará" in the lyrics, the strong rhythm and the whispers "like birds" indicate this.
Thank you for the reaction. This song is amazing.
I would like to recommend "Brejeiro," the version that is on the "Ken Gilman" channel. I would also recommend "Ritmo Colombiano."
Congratulations on the excellent channel.
Yamandu is the best of the best. Its a monster, a beast, but with a giant sensitivity hearth ❤❤❤❤❤
Yamandu is so so so good, a guitar genius! Loved your reaction and analysis❤Thank you!
Thanks for this. Reading through your comments and people piecing together the lyrics and what the song is doing paints to me a gorgeous observation of everyday normal people. This is about the moments of happiness of the day tinged with the shadows and pains that life also brings. Don't you think this sounds like the opener for an opera? So glad that Yamandu reached out to you. I'd love for him to get more exposure in the Western world. We know so little about him, and Brazil has been keeping him a secret too long! I don't know any guitarist who's played as a respected soloist with orchestras (did John Williams even do that?). That alone is something exceptional.
Love Yamandu.
I am a Brazilian amateur guitarist and obviously fan of Yamandu since I consider myself a human being. You have greats reacts from his musics and I sincerely think your channel amazing. Thanks very much.
Hi Sir Hairless, amazing Brazilian music deserves some amazing reviews like the ones you do, thanks for that! IDK how much you know about artists from Brazil, but you really should look more for Milton Nascimento, you'll be surprised by his voice, melodies, harmonies and musicality. Would recomend you to watch his Tiny Desk with Esperanza Spalding that went on air yesterday, or songs like Ponta de Areia, Outubro, Tarde, Cais, Saudades dos Aviões da Panair... you'll find some juicy juicy material there! Shout out from São Paulo Brazil
Viva o Rio Grande do Sul!!
DEUS! O fará mais gigante ainda!
In this context, the word Sarará is a southern brazilian term to make reference to a horse of a certain genetic makeup (brown fur and curly white/blonde mane). You can clearly hear the gallop theme on the song.
Great choice
Oh!! Finally! I was waiting ur reaction to this song, one of my favorites! Thank you, great analysis!
I don't know if it's pertinent, but, to me, the lyrics loosely evoque a very provincial kind of mysticism which is common in the country side of Brazil. Maybe the conflict you felt by the end (with no clue to decide what to feel about the music) is due to the very nature of mystic experiences: they're confusing. The lyrics seems to describe the feeling one gets outdoors, in the middle of the night, hearing the sound of the roofs coursing towards you. I can perfectly imagine people in the countryside of Brazil giving supernatural tones to the experience: is that really *just* a horse? Feeling your blood running cold and your heartbeat increasing would be an adequate response. Mystical experiences are both terrifying and fascinating.
This artist's influence is "chorinho", a genre like jazz in America in the 30s, 40s.. look for it... it is the basis of Yamandu's instrumental, we had many guitarists in Brazil of this genre.
Take a look at Egberto Gismonti! It's incredible. Dimitar Ivanov does a great job at playing his songs on the 10 string guitar.
This is exactly the definition: Sarará is what, in Brazil, is called the mixed race of white and black people whose main characteristic is the presence of curly, blond or red hair, and light skin, as well as the children of black people born with albinism, called specifically from sarara-brain
Yeah, but it is the horse that is sarará, so it means that the horse is not thoroughbred, it is just a ordinary pale brown horse. Remembers me of D'Artagnan's temperemental horse.
For me it sounds like a noise of horse footsteps, it is in harmony with the lyrics, "os passos do cavalo baio sara sarará" its amazing!!!!
YAMANDÚ REALMENTE É GENIAL. OUÇA YAMANDÚ NO VIOLÃO COM DOMINGUINHOS NO ACORDEON NUM SHOW BELÍSSIMO NO RIO GRANDE DO SUL-BRASIL.
Yamandu nosso grande violonista de 7 cordas
Sir Hairless, the bits whitout any notes are the sounds of a horse riding, galloping.
I’m from Brasil!
Yamandu is Known as the best violonselista of the world!!!
He started very young and showed his wonderfull skills !!!
I am his big fan. He is so good!!!
Violoncelista é quem toca violoncelo. Ele é violonista.
Música inspirada pela cultura de criação de cavalos da região Sul do Brasil. É uma melodia que remete aos violeiros populares do Brasil. A rítmica tem a ver com a corrida e o trote dos cavalos.
A palavra "sarará", na minha região, diz respeito à miscigenação entre brancos e pretos, basicamente é 1) um branco com traços de negro ou 2) um negro de cabelo crespo aloirado.
Remetendo ao cavalo, parece-me ser um cavalo de crina crespa aloirada.
The percussion rhythm is just like the running horse which he sings.❤
Thanks for your analysis!
Sarará is a mixed-race person (Black & White) with light curly hair, but here he is talking about a bay horse:
"Olha que na estrada tá vindo um cavalo baio sara sarará. Olha que a noite já vem. Olha que o tempo fechou."
"Look, a bay horse is coming down the road. Look, night is coming. Look, the weather has turned bad."
Here in Brasil we say that the "time has closed" when the skies becomes cloudy, that's what he meant on the lyrics, the rest of the translation is ok. Just FYI 😉
Sarará is the name of the horse described in the music. Sarará in Portuguese means a type of hair, similar to an Afro.
A uma alusão ao galopar de um cavalo, quando toca com certo frenesi.
Yamandu is a unique guitar talent.
Colossal!
we call sarará a mixed person with light skin and afro features. mostly blond afro hair
but in this song specifically, if im not mistaken, he refers to his horse as sarará, he wrote this song very young, because he dreamed of having a horse
🇧🇷 concordo plenamente 👏💋
Greetings from the northeastern side of Brazil. About the correct definition of 'sarará': In my home state, it is in some way indeed the second definition that you gave in the video. Normally we'd call informally a person 'sarará', not as a derogatory term, when that specific individual is multiracial and has facial features that would roughly be considered a redhead, and sometimes to refer to someone too 'yellowish-white' (Brazil is a racially mixed melting pot of Africans descendants, indigenous people and 'outsiders/colonizers/europeans').
Sarará are mixed between black and white skinned people, having a clearer skin tone, but also traits more common to black skinned people, like very curly hair, thick lips and so on.
The part you would prefer "with some guitar" is a regional rhythm reference. Knowing Yamandu, it was placed here on purpose to cause... kind of the reaction you had haha
Me orgulho de ser Brasileiro .
🇧🇷
A Sarará horse could be an animal with a fairly or blondish light brown fur...
Regarding people would be a mix-raced person with a noticeable african and northern-European background/ancestry...
Nessa música Yamandu demonstra que ninguém é gaúcho impunimente.
In Brazil, we say that a mulatto (a mix of white and black race) is 'sarará' when they have red hair or when they are albino. Drawing an analogy with the 'baio' horse, 'baio' is chestnut, a yellowish-brown color.
Sarará is an old Brazilian term that usually means an afrodescendent person with blonde curly hair... but in this song it refers to a horse.
😁 very nice.
Não sabia que o Paulo Kogos e o Monark tinham um filho juntos kkkkkkkk
Parece que dois negativos realmente formam um positivo.
Quem traduziu esse vídeo para o português?
minha nossa, ficou muito bom, obrigadoooooo!!
The subtitles are automatically added in English - I read through them and make corrections, and then I add in the Portuguese translation (which is done by Google translate I believe)
”Cavalo baio” is a blond colored horse. ”Tempo fechou” means the sky became overcast as before a storm.”Tempo” means time but is also the word for weather, e.g. ”previsao do tempo” means weather forecast.
You MUST react to him making the guitar intro for another brazilian legendary singer ELZA SOARES in her song FORMOSA! JUST DO IT MAN! LOL
Usualmente se utilizou ou ainda se utiliza a palavra Sarará para significar jocosamente ou pejorativamente a pessoa negra com cabelo claro crespo ou significado dado pela wikipedia: "Sarará é como, no Brasil, são chamados os mestiços de brancos e negros cuja principal característica é a presença de cabelos crespos, loiros ou ruivos, e pele clara, bem como aos filhos de negros nascidos com albinismo, chamados especificamente de sarara-miolos"
May I suggest you react to Rudi y nini flores, mi bien amada, they play chamamé music from corrientes argentina, one of the 83 music genres we have
As a Brazilian, what I understood is that they named the horse "Sarará" because of it has many different colors on it's fur.
to understand this song, you must delve deep into the cultural imaginary of latin music mixed with the somewhat mystical syllogism of the lyrics and the impressive madness of the author.
Há uma parte nessa música que eu tenho impressão que ele está tocando três violões simultaneamente.
Senhor, uma sugestão. Já ouviu, ou conhece, uma jovem cantora brasileira chamada ANALU SAMPAIO?
Sarará is known to reference black people's traits in the upper parts of Brasil, but here in the south it's used as a synonym for mixed race, which of course includes the blacks descending from the slaved africans, but also the indigenous people which are very different from the ones towards the north of brazil.
Not only that, but the white part of the mix is also different, since we had more spanish, italian and german immigrants that your typical portuguese.
In my interpretation, Yamandu is calling the horse sarará, or saying he has the image of a horse that could only be born here in the rio grande do sul, a true gaúcho horse.
And "baio", the other adjective he calls the horse, is a type of hair pattern with three different colors, already hinting that the sarará he means is the mixing of races. In this caase, the sarará is just a specification, saying this mixing is different from others.
São Paulo State is in the Southeast, not the South, but it has more Italians than the Southern States. Espírito Santo State also has a significant number of German immigrants. Santa Catarina State is the most German-influenced state in Brazil, while Paraná has a mix of both Italian and German heritage. So, it's not something exclusive to Rio Grande do Sul; German and Italian influences can be found throughout Brazil. There's nothing particularly unique about Rio Grande do Sul in this regard. Each state has its own distinct terms and traditions. Personally, I like Santa Catarina State; it's a beautiful region with a high quality of life, and the people there remain simple and humble.
@brazilforreal1 você traz conhecimentos estatísticos para tentar opor meu relato de vivência, amigo?
Santa Catarina ter tido mais imigrantes que o RS não diz nada sobre como essa cultura se misturou, cresceu, perdeu ou se mostrou ao longo do tempo. Não diz nada em termos qualitativos. Portanto essa é uma análise praticamente vazia, infantil.
Fui até checar aqui e em 1808 o RS tinha 180 colônias alemãs, com SC em terceiro lugar tendo 37 e o ES em penúltimo lugar, com apenas 3. Tipo, como que você ousa citar ES perto do RS em termos de imigração alemã? Não tenho nem palavras para te responder.
Antes de afirmar que nosso estado não tem nada de especial em relação ao resto do Brasil, venha conhecê-lo.
Edit:
também não sei qual foi o ponto do seu comentário. Começou falando que SP tem mais italianos que nos estados do sul, o que é verdade, mas fico me perguntando: e daí?
O que isso tem a ver com o fato incontestável do RS ser miscigenado, ter grande influência italiana e a música falar disso?
Você se sentiu atacado por uma música explanar o fato do RS ter mistura de povos? Essa verdade te incomoda? Aí você quis tentar diminuir esse fato falando que o Brasil todo é assim, para se defender do ameaçador "Rio Grande do Sul miscigenado"? Ele te amedronta?
Francamente, ou seu comentário foi um ataque gratuito ou uma grande inutilidade.
@@BacatauMania It seems your feelings are rather fragile, so let me clarify: I’m a history teacher who's living in Germany for 15 years. I’ve traveled extensively throughout Brazil, from north to south, and I believe humility goes a long way. Your aggressive tone and remarks like “How dare you” come across as unnecessary bravado, reminiscent of what some might call "Karen behavior." In Brazil, we have a term for this-babaca.
I suggest you take a moment to view your comments from an outsider’s perspective. They come across as overly combative and, frankly, a bit ridiculous. For the record, my original comment contained nothing insulting or intended to hurt anyone's feelings. By the way, Nova Friburgo, in Rio de Janeiro State Mountains Area, is historically recognized as the cradle of German and Swiss immigration to Brazil, being the first city founded by Teutonic immigrants.
Your mention of "qualitative immigration" is curious-did you invent this term? My statement was grounded in historical fact and is readily available through numerous reputable sources. Furthermore, my observation that Rio Grande do Sul (RS) holds no exceptional status in this context relative to other Brazilian states was not intended to diminish its importance but to provide correction. No single state in Brazil can claim exclusivity in this matte or similar subjects, and my personal preference for Santa Catarina and the Southeast regions like São Paulo, Espírito Santo remains just that-a preference. It’s surprising that my appreciation for Santa Catarina would offend you so deeply.
To be honest, I’ve heard the stereotype of RS residents being arrogant, but your reaction certainly aligns with that narrative. Labeling my comments as offensive while engaging in a "rant" of your own feels hypocritical. Your emotional outburst is, if anything, ironically amusing.
Finally, let me add some perspective. During the recent devastating floods in RS, I was among those who actively participated in campaigns to support the affected communities, despite having lived outside Brazil for over a decade. Perhaps instead of engaging in these petty online squabbles, you could focus on supporting your state and its people. The floods were not entirely unpredictable, and preventive measures could have been taken. Instead, it seems you’d rather spend your time being needlessly combative in a RUclips comment section. Reflect on that.Don't be a butthurt.
@@BacatauMania It seems your feelings are rather fragile, so let me clarify: I’m a history teacher who's living in Germany for 15 years. I’ve traveled extensively throughout Brazil, from north to south, and I believe humility goes a long way. Your aggressive tone and remarks like “How dare you” come across as unnecessary bravado, reminiscent of what some might call "Karen behavior." In Brazil, we have a term for this-babaca.
I suggest you take a moment to view your comments from an outsider’s perspective. They come across as overly combative and, frankly, a bit ridiculous. For the record, my original comment contained nothing insulting or intended to hurt anyone's feelings. By the way, Nova Friburgo, in Rio de Janeiro State Mountains Area, is historically recognized as the cradle of German and Swiss immigration to Brazil, being the first city founded by Teutonic immigrants.
Your mention of "qualitative immigration" is curious-did you invent this term? My statement was grounded in historical fact and is readily available through numerous reputable sources. Furthermore, my observation that Rio Grande do Sul (RS) holds no exceptional status in this context relative to other Brazilian states was not intended to diminish its importance but to provide correction. No single state in Brazil can claim exclusivity in this matte or similar subjects, and my personal preference for Santa Catarina and the Southeast regions like São Paulo, Espírito Santo remains just that-a preference. It’s surprising that my appreciation for Santa Catarina would offend you so deeply.
To be honest, I’ve heard the stereotype of RS residents being arrogant, but your reaction certainly aligns with that narrative. Labeling my comments as offensive while engaging in a "rant" of your own feels hypocritical. Your emotional outburst is, if anything, ironically amusing.
Finally, let me add some perspective. During the recent devastating floods in RS, I was among those who actively participated in campaigns to support the affected communities, despite having lived outside Brazil for over a decade. Perhaps instead of engaging in these petty online squabbles, you could focus on supporting your state and its people. The floods were not entirely unpredictable, and preventive measures could have been taken. Instead, it seems you’d rather spend your time being needlessly combative in a RUclips comment section. Reflect on that.Don't be a butthurt.
@@BacatauMania It seems your feelings are rather fragile, so let me clarify: I’m a history teacher who's living in Germany for 15 years. I’ve traveled extensively throughout Brazil, from north to south, and I believe humility goes a long way. Your aggressive tone and remarks like “How dare you” come across as unnecessary bravado, reminiscent of what some might call "Karen behavior." In Brazil, we have a term for this-b4b4c4.
I suggest you take a moment to view your comments from an outsider’s perspective. They come across as overly combative and, frankly, a bit ridiculous. For the record, my original comment contained nothing insulting or intended to hurt anyone's feelings. By the way, Nova Friburgo, in Rio de Janeiro State Mountains Area, is historically recognized as the cradle of German and Swiss immigration to Brazil, being the first city founded by Teutonic immigrants.
Your mention of "qualitative immigration" is curious-did you invent this term? My statement was grounded in historical fact and is readily available through numerous reputable sources. Furthermore, my observation that Rio Grande do Sul (RS) holds no exceptional status in this context relative to other Brazilian states was not intended to diminish its importance but to provide correction. No single state in Brazil can claim exclusivity in this matte or similar subjects, and my personal preference for Santa Catarina and the Southeast regions like São Paulo, Espírito Santo remains just that-a preference. It’s surprising that my appreciation for Santa Catarina would offend you so deeply.
To be honest, I’ve heard the stereotype of RS residents being arrogant, but your reaction certainly aligns with that narrative. Labeling my comments as offensive while engaging in a "rant" of your own feels hypocritical. Your emotional outburst is, if anything, ironically amusing.
Finally, let me add some perspective. During the recent devastating floods in RS, I was among those who actively participated in campaigns to support the affected communities, despite having lived outside Brazil for over a decade. Perhaps instead of engaging in these petty online squabbles, you could focus on supporting your state and its people. The floods were not entirely unpredictable, and preventive measures could have been taken. Instead, it seems you’d rather spend your time being needlessly combative in a RUclips comment section. Reflect on that.
This music remember me "Os Homens de Preto" that means Men in Black.
Sarara comes from "Sara-ra" is a Tupi tribe word that means "red hairs" and "Sara" is those tiny brown/red rats from Forest, this is why he sings "na estrada ta vindo um cavalo baio sara sarará". It means something like, "there comes in the street a horse like sara sarara", he wants to means something like a VERY RED HORSE. This is not an usual portuguese in fact is a sophisticated way of write a poesy, this guy probably keeps hours reading not just playing.
Se você comentasse funk, não seria tão lindo 🥰
In brazilian portuguese, ‘sarará’ is a word that refers to the colour of the hair (in this case, the horse’s hair). It’s a hair colour that’s should have been black (as in a black person’s hair), but due to racial mixing it has a reddish ou even a blondish hue. Another interestong word in these lyrics is the word ‘tempo’, wich in portuguese means ‘time’ but also means ‘weather’, depending on the context. In these lyrics, ‘o tempo fechou’ means “the weather closed”, in a sense that the skyes closed (with clouds), like when is about to rain.
Hello Mister Musician!
Juste a hint if you want to see Yamandu swimming in deep brazilian waters!
RUclips - Yamandu Costa e Hamilton de Holanda no programa Conversa com Bial.
Lots of light and energy in your heart !
SARARÁ IS A BAY HORSE AND THE SONG IS THIS HORSE WALKING BY THE ROAD AND YOU COULD LISTEN TO THE NOISE OF HIS HOOVES./ Marcos Naves FROM: Laguna Farm Governador Valadares MG BRAZIL
I Did not hear Yamandu, talking about It, but for me This song is inpired in the Jobim's album, Matita perê not only in terms of Harmony, but also on the linguistic turf because the lyrics in Sarará and also in "Matita perê" and in "Crônicas de uma casa assassinada" (my favorite song of All) It is a very peculiar mix of super formal words with a country, rural vocabulary
WTBS, the world sarará in This case means mixed breed horse (mixed horse, or a horse with no breed) and baio means Brown (It is a Brown mixed horse than, the translation of cavalo baio sarará)
here in Brazil sarará is the son of a black man and a blonde or vice versa... In music, there is a mixture of horse breeds with the same specificities...
you can hear the sound of the horse trotting in the music
Yamandu Costa is a genius. He started his carreer as a singer. Here is the link , in case u wanna hear him singing
Yamandu Costa é um gênio. Ele começou sua carreira como cantor. Aqui está o link, caso você queira ouvi-lo cantando. ruclips.net/video/RiOdhpSj1ts/видео.html&pp=ygUxIEFsZ2FjaXIgQ29zdGEsIGzDrWRlciBkbyBncnVwbyBPcyBGcm9udGVpcmnDp29zIA%3D%3D
Yamandu é espetacular, procure Marcus Biancardini, você se surpreenderá.
He is from Brazil 🇧🇷❤️
The rhythm name is chacarera.
I know a species of large bamboo ant, which is called by this name.
Sarara is a word that by some could be considered racist. There is a song called "sarara criolo" that gives more context on the use of that word in the brazilian Portuguese popular expressions
I love Yamandu Costa! can you listen to baden powell "Samba Triste" , it"s amazing!