Life blooms like a flower 삶은 꽃처럼 피어나죠 Far away or by the road 저 먼 곳에도, 이 길가에도... Waiting for the one 한 사람을 기다려요 To find the way back home 날 집으로 데려가 줄 사람을 Rain falls a thousand times 천 번은 내린 비에 No footprints of come-and -go 오고 간 이의 흔적조차 없네요 You who once went by 이미 떠나간 그대는 Where will you belong 어디에 계시려나요 I feel your sigh and breath 그대의 한숨과 숨결은 In the last blow of wind 바람의 끝자락에 실렸네요 Not yet for the story on the last page 그러나 이야기는 아직 종장이 아니고 It's not the end 인연도 끝이 아니죠 Life blooms like a flower 삶은 꽃처럼 피어나죠 Far away or by the road 저 먼 곳에도, 이 길가에도.. Waiting for the one 한 사람을 기다려요 To find the way back home 날 집으로 데려가 줄 사람을 Time flows across the world 시간은 온 세상을 타고 흐르는데 There is always a longer way to go 가야 할 길은 항상 멀기만 해요 Till I reach your arms 그대의 손에 닿기에는... A Madder there for you 나, 천초꽃 한 송이는 그대를 기다려요 Up against the stream 물결을 거슬러 오르니 Waterways will join as one 한 줄기 물길로 모여드네요 Tracing to the source 끝내 그 뿌리까지 닿으니 No more strayed or lost 길 잃은 이는 어디에도 없군요 You will see petals fly 그대는 흩날리는 꽃잎을 볼 겁니다 When lament becomes carol 슬픔이 노래가 되는 그 때 말이죠 Could you please hear my voice 그러니 내 목소리에 귀 기울여 줘요 That hungers for a duo 그대와 함께 노래 하고파요 Life blooms like a flower 삶은 꽃처럼 피어나죠 Far away or by the road 저 먼 곳에도, 이 길가에도... Waiting for the one 한 사람을 기다려요 To find the way back home 날 집으로 데려가 줄 사람을 Time flows across the world 시간은 온 세상을 타고 흐르는데 There is always a longer way to go 가야 할 길은 항상 멀기만 해요 Till I reach your arms 그대의 손에 닿기에는... A Madder there for you 나, 천초꽃 한 송이는 그대를 기다려요 (Regarding=간주중) Life blooms like a flower 삶은 꽃처럼 피어나죠 Far away or by the road 저 먼 곳에도, 이 길가에도... Waiting for the one 한 사람을 기다려요 To find the way back home 날 집으로 데려가 줄 사람을 Time flows across the world 시간은 온 세상을 타고 흐르는데 There is always a longer way to go 가야 할 길은 항상 멀기만 해요 Till I reach your arms 그대의 손에 닿기에는... A Madder there for you.... 나, 천초꽃 한 송이는 그대를 기다려요
Life blooms like a flower 삶은 꽃처럼 피어나죠 far away or by the road... 저 먼 곳에도, 이 길가에도... Waiting for the one 한 사람을 기다려요 to find the way back home... 함께 귀로에 오르기 위해... Rain falls a thousand times 천 번은 내린 비에 no footprints of come-and-go 오고 간 이의 흔적조차 없네요 You who once went by 이미 떠나간 그대는 where will you belong? 어디에 계시려나요? I feel your sigh and breath 그대의 한숨과 숨결은 in the last blow of wind 바람의 끝자락에 실렸네요 Not yet for the story on the last page 허나 이야기는 아직 종장이 아니고 It's not the end... 인연도 끝이 아니죠... Life blooms like a flower 삶은 꽃처럼 피어나죠 far away or by the road... 저 먼 곳에도, 이 길가에도... Waiting for the one 한 사람을 기다려요 to find the way back home... 함께 귀로에 오르기 위해... Time flows across the world 시간은 온 세상을 타고 흐르는데 There is always a longer way to go 가야 할 길은 항상 멀기만 해요 Till I reach your arms 그대 손에 닿을 때까지 a madder there for you 나, 천초꽃 한 송이는 그대를 기다려요 Up against the stream 물결을 거슬러 오르니 waterways will join as one 갈라진 물길도 한 줄기로 모여드네요 Tracing to the source 끝내 그 뿌리까지 닿으니 no more strayed or lost 더는 헤매지 않는군요 You will see petals fly 그대는 흩날리는 꽃잎을 볼 테죠 when lament becomes carol... 슬픔이 노래 되는 바로 그 때에... Could you please hear my voice 그러니 제 목소리에 귀 기울여 주시겠나요 that hungers for a duo 그대와 함께 노래 하고파요 Life blooms like a flower 삶은 꽃처럼 피어나죠 far away or by the road... 저 먼 곳에도, 이 길가에도... Waiting for the one 한 사람을 기다려요 to find the way back home... 함께 귀로에 오르기 위해... Time flows across the world 시간은 온 세상을 타고 흐르는데 There is always a longer way to go 가야 할 길은 항상 멀기만 해요 Till I reach your arms 그대 손에 닿을 때까지 a madder there for you 나, 천초꽃 한 송이는 그대를 기다려요 Life blooms like a flower 삶은 꽃처럼 피어나죠 far away or by the road... 저 먼 곳에도, 이 길가에도... Waiting for the one 한 사람을 기다려요 to find the way back home... 함께 귀로에 오르기 위해... Time flows across the world 시간은 온 세상을 타고 흐르는데 There is always a longer way to go 가야 할 길은 항상 멀기만 해요 Till I reach your arms 그대 손에 닿을 때까지 a madder there for you 나, 천초꽃 한 송이는 그대를 기다려요 p.s. 저번에 올린 거 이후로 번역이 약간 바뀌었습니다. 띄어쓰기 틀린 것도 있고 문장 구조 잘못 본 것도 있어서... 얼마 전에 나온 붕괴후서 2 테마곡은 아예 공식 영상이 안 올라와서 붕괴 유튜버 종말맨 님 영상에 가사 댓글 달았습니다. 미호요 한국지사는 일 하기 싫은가 봐요... 글로벌은 영상 올라왔던데. p.s.1. 다른 테마곡의 번역글도 네이버 카페에 올려놨습니다. 아래는 그 링크입니다. m.cafe.naver.com/honkai3rd/1599108
루비아 꽃말은 미태(媚態)입니다 아양을 떨다 애교, 교태를 부리다 라는 뜻입니다 ㅎㅎ madder there for you 를 번역하면 직역인 그대를 위해 미치겠다 중국번역인 그대의 천초가 되겠다 한국어 의역인 그대의 바보가 되겠다 이게 rubia(천초)의 꽃말인 미태(媚態)와 어떻게 보면 일맥상통 한다고 볼 수 있죠
For people who are surprised of his voice: So basically this singer 周深 has a really precious and unique voice. He didn't go through the voice changing period so his voice remains how it was as a teen. So what you guys hear is his natural voice (it's not like he pretends to sing like female) But as a really talented and versatile vocalist and a bel canto, he can sing in many different voices.
I don't usually watch long RUclips ads, but when this song played I just couldn't hit that skip button. Then I searched for this song and found out it's sang by Zhou Shen! I'm surprised and not surprised. I've mainly heard him sing in mandarin so never would've thought this is him, but again who else has this type of angelic, pure and healing voice?
Zhou Shen is my favorite singer! He is a man! His voice is like angle! Other songs singed by him : big fish, 达拉崩吧, 自己按门铃自己听,got it (you can search "周深",filter by view count)
이번 에피소드에서 후카는 융합전사, 정위선인, 발키리로서의 사명이 끝나고 5만년전 평범한 인간, 후카로서 친구들과 다시 시작한다는 느낌을 받네요. 노래에서 기다림, 인내심이 느껴지는데 융합전사, 정위선인, 발키리가 아닌 사실, 자신을 그저 평범했던 인간 후카로 바꿔줄, 아니면 대해줄 사람을 기다렸는지도 모르겠네요.
omg, found zhou shen here😂 comments all in korean ! he is the best and my favorite singer! He has so many beautiful songs " monster, dalabengba, this is me, 画绢,触不可及,大鱼,楼台……" if you haven't heard them pls try you will love his angelic voice 🥰 dont miss him out he is absolutely a "treasure boy"!
@@보토미 this voice is called "Courtertenor" which is a popular voice in the west, but not in the east. Singers singing by this voice always sing in the opera or the church, but he is a pop singer, and make new type singing(Pop+Belcanto+opera)
🎶 Life blooms like a flower Far away or by the road Waiting for the one To find the way back home Rain falls a thousand times No footprints of come and go You who once went by Where will you belong I feel your sigh and breath In the last blow of wind Not yet for the story on the last page It's not the end Life blooms like a flower Far away or by the road Waiting for the one To find the way back home Time flows across the world There is always a longer way to go Till I reach your arms A madder there for you -----------2절------------ Up against the stream Waterways will join as one Tracing to the source No more strayed or lost You will see petals fly When lament becomes carol Could you please hear my voice That hungers for a duo Life blooms like a flower Far away or by the road Waiting for the one To find the way back home Time flows across the world There is always a longer way to go Till I reach your arms A madder there for you --------‐--전주----------- 👆후렴구 한번 더
I actually thought madder was somehow a mistranslation, but just found out it's a flower of the genus Rubia, lol, is it a common flower? i must be such a noob in terms of plants 🥲
When coming after 1 month (and month after starting to play HI), learned that artist are men (guy) and studied in my country (Ukraine). Our world so small...
Zhou Shen's unique talent was not just pure talent alone but also through a lot of hard work, honing his singing skill in his his early years of opera training. This dude has my full respect!!
Singer is a man, take part in the singing competition, although singing well, but the judges think he is not suitable to participate in the competition to win the championship, so he was eliminated. In the days that followed, he used his beautiful voice to change the views of Chinese audiences and make people ignore his gender. His voice can make men, women and children like it, a kind of peaceful and beautiful emotion.
Life blooms like a flower Far away or by the road Waiting for the one To find the way back home Rain falls a thousand times No footprints of come-and-go You who once went by Where will you belong? I feel your sigh and breath In the last blow of wind Not yet for the story on the last page It's not the end Life blooms like a flower Far away or by the road Waiting for the one To find the way back home Time flows across the world There is always a longer way to go 'Til I reach your arms A madder there for you Up against the stream Waterways will join as one Tracing to the source No more strayed or lost You will see petals fly When lament becomes carol Could you please hear my voice That hungers for a duo? Life blooms like a flower Far away or by the road Waiting for the one To find the way back home Time flows across the world There is always a longer way to go 'Til I reach your arms A madder there for you Life blooms like a flower Far away or by the road Waiting for the one To find the way back home Time flows across the world There is always a longer way to go 'Til I reach your arms A madder there for you
Life blooms like a flower 라잎 브룸 라잌어 플로워 Far away or by the road 파러웨이 오아바이 더 로드 Waiting for the one 웨잇팅 폴 더 원 To find the way back home 투 파인 더 웨 뱈홈 Rain falls a thousand times 레인 폴스 어 싸우전드 타임 No footprints of come-and -go 노 풋프린ㅌ 오브 컴-앤-고 You who once went by 유 후 원스 웬바이 Where will you belong 웨얼 윌 유 비롱 I feel your sigh and breath 아이 필 유아사이 앤 브릿 In the last blow of wind 인 더 라슷 블로옾윈드 Not yet for the story on the last page 낫 옛 폴 더 스토리 온 더 라슷페이지 It's not the end 잇츠 낫 디 엔ㄷ Life blooms like a flower 라잎 브룸라잌어플로어 Far away or by the road 파러웨이 오아바이 더로드 Waiting for the one 웨잇팅 폴 더 원 To find the way back home 투 파인 더 웨이 뱈홈 Time flows across the world 타임 플로어크로스 더 월드 There is always a longer way to go 데얼이즈 올웨이s 어 롱거 웨이 투 고 Till I reach your arms 틸 아이 릿ㅊ 유얼 암 A Madder there for you 어 매럴 델 폴유 Up against the stream 엎 어겐스트 더 스트림 Waterways will join as one 워러웨이 윌 조인 어스 원 Tracing to the source 트레이싱 투 더 스콜스 No more strayed or lost 노 모르 스트뤠이 오아 롯스 You will see petals fly 유 윌 시 페럴스 플라이 When lament becomes carol 웬 라멘 비컴스 캐롤 Could you please hear my voice 콜쥬 플리즈 히어 마 보이스 That hungers for a duo 뎃 헝거 폴 어 듀오 Life blooms like a flower 라잎 브룸 라잌어 플로어 Far away or by the road 팔 어웨이 오아바이 더 로드 Waiting for the one 웨잇팅 폴 더 원 To find the way back home 투 파인더웨이 뱈홈 Time flows across the world 타임 플로어크로스더 월드 There is always a longer way to go 데얼이즈 얼웨이즈어 롱거 웨이 투 고 Till I reach your arms 틸 아 릿ㅊ 유얼 암 A Madder there for you 아 매럴 데얼폴유 (간주중) Life blooms like a flower 라잎 브룸 라잌어 플로어 Far away or by the road 팔 어웨이 오아바이 더 로드 Waiting for the one 웨잇팅 폴 더 원 To find the way back home 투 파인더웨이 뱈홈 Time flows across the world 타임 플로어크로스더 월드 There is always a longer way to go 데얼이즈 얼웨이즈어 롱거 웨이 투 고 Till I reach your arms 틸 아 릿ㅊ 유얼 암 A Madder there for you 아 매럴 데얼폴유
*[Rubia 가사]* Life blooms like a flower 생명은 꽃처럼 Far away or by the road 멀리 혹은 길가에 피어나 Waiting for the one 그 사람을 기다리며 To find the way back home 돌아가는 길을 찾아 Rain falls a thousand times 수 천 번의 비에 씻겨 No footprints of come-and-go 오고 가는 발자국은 이미 사라졌네 You who once went by 이곳을 지나던 그대 Where will you belong 어디에 속할 것인가 I feel your sigh and breath 바람에 실린 마지막 울부짖음 In the last blow of wind 당신의 한숨과 숨결이 느껴져 Not yet for the story on the last page 마지막 장의 이야기는 시작하지 않았기에 It's not the end 아직 모든 게 끝난 게 아니야 Life blooms like a flower 생명은 꽃처럼 Far away or by the road 멀리 혹은 길가에 피어나 Waiting for the one 그 사람을 기다리며 To find the way back home 돌아가는 길을 찾아 Time flows across the world 시간은 세계를 가로지르고 There is always a longer way to go 네 여정은 끝나지 않겠지 Til I reach your arms 당신의 품에 닿을 때까지 A madder there for you 그대의 바보가 될게 Up against the stream 개울을 거슬러 올라가다 보면 Waterways will join as one 무수한 물길도 하나로 합쳐지겠지 Tracing to the source 뿌리를 쫓을 때 No more strayed or lost 더는 길을 잃지 않아 You will see petals fly 꽃잎이 흩날리는 게 보인다면 When lament becomes carol 슬픔의 소리가 송가가 될 때 Could you please hear my voice 내 목소리를 들어줘 That hungers for a duo 당신과 함께 노래하고 싶어 Life blooms like a flower 생명은 꽃처럼 Far away or by the road 멀리 혹은 길가에 피어나 Waiting for the one 그 사람을 기다리며 To find the way back home 돌아가는 길을 찾아 Time flows across the world 시간은 세계를 가로지르고 There is always a longer way to go 네 여정은 끝나지 않겠지 Til I reach your arms 당신의 품에 닿을 때까지 A madder there for you 그대의 바보가 될게 Life blooms like a flower 생명은 꽃처럼 Far away or by the road 멀리 혹은 길가에 피어나 Waiting for the one 그 사람을 기다리며 To find the way back home 돌아가는 길을 찾아 Time flows across the world 시간은 세계를 가로지르고 There is always a longer way to go 네 여정은 끝나지 않겠지 Til I reach your arms 당신의 품에 닿을 때까지 A madder there for you 그대의 바보가 될게
arca어디서 퍼온 누군가의 번역// 사는 일은 꽃처럼 피어 저 멀리에서나 길가에서나 돌아가는 길을 일러 줄 그 누구를 기다리오 수천 날을 내리는 비가 오고 간 기척조차 없듯이 머물렀다 지나쳐 간 그대는 어디로 돌아가 지내오 그대의 숨결과 한숨은 흘러가는 바람 끝에 섞이고 여기가 마지막 장이지만 이야기는 끝이 아니리니 사는 일은 꽃처럼 피어 저 멀리에서나 길가에서나 돌아가는 길을 일러 줄 그 누구를 기다리오 시간은 온 세상을 넘어 흐르고 가야 할 길은 항상 멀기만 할진저 그대 품에 닿을 날까지 나는 그대를 기다리는 천초꽃이리니 물결을 거슬러 오르면 시내는 하나로 모여들듯이 온 길을 되짚어 올라가는 길에는 헤매는 이도 길 잃은 이도 없다오 비탄마저 마침내 즐겁게 부를 날에 그대 곁에 꽃잎이 날리리니 그대여 나의 소리가 들리지 않으시오 그대와 부를 노래에 목말라 가는 나를 사는 일은 꽃처럼 피어 저 멀리에서나 길가에서나 돌아가는 길을 일러 줄 그 누구를 기다리오 시간은 온 세상을 넘어 흐르고 가야 할 길은 언제나 멀기만 할진저 그대 품에 닿을 날까지 나는 그대를 기다리는 천초꽃이리니
영어권 공식채널 따로 있는데 왜 여기에 외국인들 모이는 거야 ㅋㅋㅋㅋㅋ
심지어 조회수도 그쪽이 더 높은데 우째서 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
붕괴는 안해도 이노래는 듣는다 ㄹㅇㅋㅋ
3rd말고 스타레일하는데도 꼭 들음
구라 치지마 ㅋㅋㅋㅋ 게임도 하잖아 ㅋㅋㅋ 아니면 "했"거나
원곡 붕괴아님;
@@seungcgulkim9711 뭔소리야 붕괴ost인데 붕괴 원곡이지
나만 이러는게 아니구나
가수가 남자라는게 너무 충격적임 ㅋㅋ
2:37 쯤에 나오는 화음 파트 어린 아이 목소리도 주심 목소리라고...
???ㅁㅊ,,
헐 나 어린아이가 부른줄;;
목소리이렇게좋을수가있나
그 주심이 나의 붉은 고래 ost 부르신 분인가요
@@흑종초-b3r 네 대어 부른 가수에요
Life blooms like a flower
삶은 꽃처럼 피어나죠
Far away or by the road
저 먼 곳에도, 이 길가에도...
Waiting for the one
한 사람을 기다려요
To find the way back home
날 집으로 데려가 줄 사람을
Rain falls a thousand times
천 번은 내린 비에
No footprints of come-and -go
오고 간 이의 흔적조차 없네요
You who once went by
이미 떠나간 그대는
Where will you belong
어디에 계시려나요
I feel your sigh and breath
그대의 한숨과 숨결은
In the last blow of wind
바람의 끝자락에 실렸네요
Not yet for the story on the last page
그러나 이야기는 아직 종장이 아니고
It's not the end
인연도 끝이 아니죠
Life blooms like a flower
삶은 꽃처럼 피어나죠
Far away or by the road
저 먼 곳에도, 이 길가에도..
Waiting for the one
한 사람을 기다려요
To find the way back home
날 집으로 데려가 줄 사람을
Time flows across the world
시간은 온 세상을 타고 흐르는데
There is always a longer way to go
가야 할 길은 항상 멀기만 해요
Till I reach your arms
그대의 손에 닿기에는...
A Madder there for you
나, 천초꽃 한 송이는 그대를 기다려요
Up against the stream
물결을 거슬러 오르니
Waterways will join as one
한 줄기 물길로 모여드네요
Tracing to the source
끝내 그 뿌리까지 닿으니
No more strayed or lost
길 잃은 이는 어디에도 없군요
You will see petals fly
그대는 흩날리는 꽃잎을 볼 겁니다
When lament becomes carol
슬픔이 노래가 되는 그 때 말이죠
Could you please hear my voice
그러니 내 목소리에 귀 기울여 줘요
That hungers for a duo
그대와 함께 노래 하고파요
Life blooms like a flower
삶은 꽃처럼 피어나죠
Far away or by the road
저 먼 곳에도, 이 길가에도...
Waiting for the one
한 사람을 기다려요
To find the way back home
날 집으로 데려가 줄 사람을
Time flows across the world
시간은 온 세상을 타고 흐르는데
There is always a longer way to go
가야 할 길은 항상 멀기만 해요
Till I reach your arms
그대의 손에 닿기에는...
A Madder there for you
나, 천초꽃 한 송이는 그대를 기다려요
(Regarding=간주중)
Life blooms like a flower
삶은 꽃처럼 피어나죠
Far away or by the road
저 먼 곳에도, 이 길가에도...
Waiting for the one
한 사람을 기다려요
To find the way back home
날 집으로 데려가 줄 사람을
Time flows across the world
시간은 온 세상을 타고 흐르는데
There is always a longer way to go
가야 할 길은 항상 멀기만 해요
Till I reach your arms
그대의 손에 닿기에는...
A Madder there for you....
나, 천초꽃 한 송이는 그대를 기다려요
가사 감사합니다
Gvvvbbvvbn n n n cgnnbm. My bvvĺbj. B kk bb
공식번역은 이게 뭔 소리지 싶었는데 이 번역이 훨씬 이해하기 쉽고 마음을 울리네요... 좋은 번역 감사합니다.
Life blooms like a flower
삶은 꽃처럼 피어나죠
far away or by the road...
저 먼 곳에도, 이 길가에도...
Waiting for the one
한 사람을 기다려요
to find the way back home...
함께 귀로에 오르기 위해...
Rain falls a thousand times
천 번은 내린 비에
no footprints of come-and-go
오고 간 이의 흔적조차 없네요
You who once went by
이미 떠나간 그대는
where will you belong?
어디에 계시려나요?
I feel your sigh and breath
그대의 한숨과 숨결은
in the last blow of wind
바람의 끝자락에 실렸네요
Not yet for the story on the last page
허나 이야기는 아직 종장이 아니고
It's not the end...
인연도 끝이 아니죠...
Life blooms like a flower
삶은 꽃처럼 피어나죠
far away or by the road...
저 먼 곳에도, 이 길가에도...
Waiting for the one
한 사람을 기다려요
to find the way back home...
함께 귀로에 오르기 위해...
Time flows across the world
시간은 온 세상을 타고 흐르는데
There is always a longer way to go
가야 할 길은 항상 멀기만 해요
Till I reach your arms
그대 손에 닿을 때까지
a madder there for you
나, 천초꽃 한 송이는 그대를 기다려요
Up against the stream
물결을 거슬러 오르니
waterways will join as one
갈라진 물길도 한 줄기로 모여드네요
Tracing to the source
끝내 그 뿌리까지 닿으니
no more strayed or lost
더는 헤매지 않는군요
You will see petals fly
그대는 흩날리는 꽃잎을 볼 테죠
when lament becomes carol...
슬픔이 노래 되는 바로 그 때에...
Could you please hear my voice
그러니 제 목소리에 귀 기울여 주시겠나요
that hungers for a duo
그대와 함께 노래 하고파요
Life blooms like a flower
삶은 꽃처럼 피어나죠
far away or by the road...
저 먼 곳에도, 이 길가에도...
Waiting for the one
한 사람을 기다려요
to find the way back home...
함께 귀로에 오르기 위해...
Time flows across the world
시간은 온 세상을 타고 흐르는데
There is always a longer way to go
가야 할 길은 항상 멀기만 해요
Till I reach your arms
그대 손에 닿을 때까지
a madder there for you
나, 천초꽃 한 송이는 그대를 기다려요
Life blooms like a flower
삶은 꽃처럼 피어나죠
far away or by the road...
저 먼 곳에도, 이 길가에도...
Waiting for the one
한 사람을 기다려요
to find the way back home...
함께 귀로에 오르기 위해...
Time flows across the world
시간은 온 세상을 타고 흐르는데
There is always a longer way to go
가야 할 길은 항상 멀기만 해요
Till I reach your arms
그대 손에 닿을 때까지
a madder there for you
나, 천초꽃 한 송이는 그대를 기다려요
p.s. 저번에 올린 거 이후로
번역이 약간 바뀌었습니다.
띄어쓰기 틀린 것도 있고
문장 구조 잘못 본 것도 있어서...
얼마 전에 나온 붕괴후서 2 테마곡은
아예 공식 영상이 안 올라와서
붕괴 유튜버 종말맨 님 영상에
가사 댓글 달았습니다.
미호요 한국지사는 일 하기 싫은가 봐요...
글로벌은 영상 올라왔던데.
p.s.1. 다른 테마곡의 번역글도
네이버 카페에 올려놨습니다.
아래는 그 링크입니다.
m.cafe.naver.com/honkai3rd/1599108
이거 번역이 진짜 자연스럽네 쩐다
노래 너무 좋길래 가수 검색해봤더니 우크라이나에 치의학 배우러 유학갔다가 예술 학교(?)에서 벨칸토 배움 게다가 영상 몇 개 찾아보니까 일반 남성 목소리, 미성인 남성 목소리, 여성 목소리 다 가능함 ㄷㄷ
어우 쉬엣(멋ㅈ(?))
ㄹㅇ 진짜 올라운더 가수
이남놀;;
와.. 미쳤다..
???????????????????????????????????????????????
His voice is a literal angel...
Oh nvm
I just realised who you meant lol
True
Hes A Man
oh fck wdym his??????
이게 남자가 불렀다고 믿겨지지 않네
?
나도 이게 구란줄 알았지..
? 남자가 부른거라고요?????
@@box76567어렸을적부터 성대결절로 고생한 사람인데 오히려 그걸 장점삼아 가수로 활약하는 어찌보면 붕괴라는 작품을 관통하는 주제에 걸맞는 가수임
@@볶아 성대결절이면 그렇겠네요 😯
여러분 노래 제목이 Rubia 인데요
Rubia는 꼭두서니라는 덩굴식물입니다
감사합니다 깊은 뜻이 있었네요
아항! 감사합니당☆
어우..저도 뜻 궁금해서 뒤지는줄 알았는데 덕분에 알았네요 감사해요
그리고 가사중에 A madder there for you 라고 나오는데
서양꼭두서니의 영어이름이 madder이고 학명으로 Rubia tinctorum L
루비아 꽃말은 미태(媚態)입니다
아양을 떨다
애교, 교태를 부리다 라는 뜻입니다 ㅎㅎ
madder there for you 를 번역하면
직역인 그대를 위해 미치겠다
중국번역인 그대의 천초가 되겠다
한국어 의역인 그대의 바보가 되겠다
이게 rubia(천초)의 꽃말인 미태(媚態)와
어떻게 보면 일맥상통 한다고 볼 수 있죠
For people who are surprised of his voice: So basically this singer 周深 has a really precious and unique voice. He didn't go through the voice changing period so his voice remains how it was as a teen. So what you guys hear is his natural voice (it's not like he pretends to sing like female) But as a really talented and versatile vocalist and a bel canto, he can sing in many different voices.
a GUY sang this?? dang
@@semjoi beautiful isn't it?
@@zet315 yes and I’m very impressed
@@semjoi y-yeah. If you didn’t know
W8 HE!?
후카는 미래의누군가가 자신을 구원할거라 믿고 살아왔고 그게 자신의삶의의미였지만 많은 배반과속임때문에 지쳐버린 후카를 잘표현한 노래
카아나는 거이 시한폭탄이지만 누구보다 잘아끼는 그(녀)
(밥해주는 율자는 방식이 얀데레같음
무서움)
@@승처니 집밥 율선생
@@승처니 집밥 라이덴 선생
@@승처니 집밥 고등어
역대급 테마곡 중 하나인듯
1:39부터 후카의 추억과 아픔들 지나가는건 진짜ㅠ
야 우냐?
미친ㅋㅋㅋㅋㅋ
@@WordKilla ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
얘 운다 ㅋㅋ
@@WordKilla 너어는 진짜...ㅋㅋ
중국 가수들은 잘 모르는데 이 분도 이 노래로 몰랐던 사람들한테 더 알려질 거 같은 느낌.. 원래 유명한 분이기는 하겠지만
2:26 후카 표정 왤케 슬프냐...ㅜㅜ 맴찢...
진짜 긴 세월동안의 후카의 고독과 키아나에 의한 구원을 잘 표현한 곡인거 같다ㅜㅜ
그래봤자 슝케
I don't usually watch long RUclips ads, but when this song played I just couldn't hit that skip button. Then I searched for this song and found out it's sang by Zhou Shen! I'm surprised and not surprised. I've mainly heard him sing in mandarin so never would've thought this is him, but again who else has this type of angelic, pure and healing voice?
I thought I was the only one!!!
I thought this was sung by a woman lol
"him?"
...
Oh my
Chinese gang
the ad made me like the song, now im playing the game hehe
후카,그녀석,형,슝케등 진짜 욕은 다했지만 막상 죽는다니 아쉬운 형...
오랜시간동안 삽질만 했지만 마지막까지 포기하지않는 멋진형...
인생은 꽃처럼 피고 지는것 처럼 덧없지만 언젠가 다른곳에서 다시 피어날것 같은 형...
ㅅㅂ 그와중에 꼬박꼬박 형이라고하는거 겁나웃기네ㅋㄱㅋㅋㅋㄱㅋㄱㅋㅋㅋ 안이 한번만 누나라고해줘요ㅜㅜㅠㅜㅜㅡ
난 여자니까 언ㄴ.. 아니 형ㅋㅋ
CG 보니까 태허산에서 키아나랑 브로냐 앞에 다시 나오던데?
애절함으로 따지자면 단언컨대 붕괴 음악 중 이 음악이 최고
2:35 지금까지 본 키아나의 모습들 중에서 제일 멋지고 감동적이었다..!
또다른 깃털을 찾아서.......
이거 게임 영상이라고 들었는데
장난아니네요
@@주간나상욱 이 게임 단편애니하난 잘만드니 다른 영상들도 찾아보시길
@@주간나상욱 특히 여왕강림과 마지막 수업도 찾아보시길
@@주간나상욱 마지막 수업 보셔야합니다...
이건 수많은 커버곡이 나와도 원곡을 못따라간다..
이 곡의 핵심이자 아이덴티티는 부드러움과 아름다움인데 커버곡들이 이 특성을 못살림..
Yes, Zhou Shen is so good
제목이 rubia(천초)인 이유는 예고편에서 "오직 창생을 구원하기 위해 천년을 지켜왔다." 처럼 rubia가 단순히 피고 지는 꽃이 아닌 염료로써 오랜시간 그 색을 발하기 때문에 홀로 오랜시간 창생을 지켜온 후카를 비유한 걸까요^^.
ㅇㅁㅇ
ㅠㅠ
허어억
(´༎ຶ▽༎ຶ`)(´༎ຶД༎ຶ`)(´༎ຶོρ༎ຶོ`)
그런걸지도요
아니 눈물을 안흘릴 수가 없잖아ㅠㅜㅠㅜㅠㅜ
4년만에 복귀해서 11장부터 22장까지 다이렉트로 밀었는데 그래서인지 여운이 엄청 길게 남네요 ㅠㅠ 이소상 종결할려구 수정캐면서 가볍게 하려고 했는데 어느덧 새벽 5시 울고있는 나를 발견
深深
👏👏👏👏👏👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍Zhou Shen!
와 이게 어떻게 남자 목소리지..대단하시다ㅠㅠㅠ
남성 가수 였다는게… 대박적
2:45 저 상황에서 어떻게 안 반할 수가 있냐고ㅋㅋㅋ
그게 제일 궁금함 그냥 부랄친구 되는건지 보비는 사이 되는건지
@@너냐욷 보빔이지.
연쇄 보빔마 키아나 ㄷㄷ
@@ssy97897 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㄱ
@@ssy97897 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
어떻게 이런 감성을 담았지 대단한분이다 진짜
남자라서ㅎㅎ
노래 너무 좋다.. 이벤트 빨리 나왔으면.
그리고 가장 좋았던 부분. 2:43
저부분을 배경화면으로 쓰고 싶네요
노래 처음듣고 한번 놀라고 남자가 불렀다는 소리에 두번 놀랐습니다
befall, nightglow, starfall 세 곡도 진짜 좋아하는데 이번 노래도 너무 좋네요
주심가수 변성기 안와서 학교생활 많이 힘들었어요
역대급 브금이다..
이런 브금 깔아놓고 후카 살린 것도 역대급이다..
5만년이나 질질 끌었는데.. 고등어가 다망쳤어.
@@hugo_9448 그래도 덕분에 인피니티 군 고등어 됐잖아
그래도 이브금 깔고 죽였다가 나중에 살린건 아니니 낫지 않을까...?
그랬던 우리 키아나가...
@@hugo_9448그덕에 우리 키등어가 종등어 됐으니 한잔해~~~
남자 목소리라는게 믿기지 않는다
여자보다 더 아름다운 목소리 ㄷㄷ
Zhou Shen is my favorite singer! He is a man! His voice is like angle! Other songs singed by him : big fish, 达拉崩吧, 自己按门铃自己听,got it (you can search "周深",filter by view count)
WAIT A MAN?!!??!!? HOLY
이번 에피소드에서 후카는 융합전사, 정위선인, 발키리로서의 사명이 끝나고
5만년전 평범한 인간, 후카로서 친구들과 다시 시작한다는 느낌을 받네요.
노래에서 기다림, 인내심이 느껴지는데 융합전사, 정위선인, 발키리가 아닌
사실, 자신을 그저 평범했던 인간 후카로 바꿔줄, 아니면 대해줄 사람을 기다렸는지도 모르겠네요.
omg, found zhou shen here😂 comments all in korean ! he is the best and my favorite singer! He has so many beautiful songs " monster, dalabengba, this is me, 画绢,触不可及,大鱼,楼台……" if you haven't heard them pls try you will love his angelic voice 🥰 dont miss him out he is absolutely a "treasure boy"!
I wish I understood Korean😅
waittttt.....'his'? How this voice could be a male voice whatttt
@@보토미 Yes. Charlie Zhou Shen is a young talented male singer from China. He has a lot of great songs, you may search it on RUclips.
@@보토미 this voice is called "Courtertenor" which is a popular voice in the west, but not in the east. Singers singing by this voice always sing in the opera or the church, but he is a pop singer, and make new type singing(Pop+Belcanto+opera)
아니 왜영어 하냐고
오늘.. 콘서트.. 2023년도에도 주심님의 루비아를 듣지 못해.. 이걸로라도 만족하기 위해 찾아왔어요..😢
I hear an angle singing...🧚♀️
I hear hope..🌱
I hear joy...⚘
I hear love..💗
I hear you.. 😘
너무 좋다.... 너의 이름은이나 시간을 달리는 소녀급 애니영화의 클라이막스 음악으로 나와도 전혀 위화감이 없는거같다...
내가 즐겨하는 붕괴3rd 이런게임이 OST를
슬플때 들으면 눈물나게 만드는게임이라니
붕괴3rd 파이팅
지금까지 테마곡중 제일 좋다 ㅠㅠ
@Mr발바토스 후카가 어때서 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
@@realnumbersolution 후카 좀 그만 나오면 좋겟음.
@Mr발바토스 아닛 여기서
동지를 만난다닛 인증 미카즈키아우구스
@Mr발바토스 안이ㅜㅜㅜㅠㅡㅜㅜㅡ애니보고 눈물쏙나올뻔햇는데 후카가어때서ㅜㅜㅜㅠㅜㅜㅜㅠㅜㅡ 어느부모가 자기자식 안챙갸줘ㅜㅠㅜㅡ
아니 후카한테 왜그래요ㅜㅜ 후카 성능도 좋고 이쁜데...
🎶
Life blooms like a flower
Far away or by the road
Waiting for the one
To find the way back home
Rain falls a thousand times
No footprints of come and go
You who once went by
Where will you belong
I feel your sigh and breath
In the last blow of wind
Not yet for the story on the last page
It's not the end
Life blooms like a flower
Far away or by the road
Waiting for the one
To find the way back home
Time flows across the world
There is always a longer way to go
Till I reach your arms
A madder there for you
-----------2절------------
Up against the stream
Waterways will join as one
Tracing to the source
No more strayed or lost
You will see petals fly
When lament becomes carol
Could you please hear my voice
That hungers for a duo
Life blooms like a flower
Far away or by the road
Waiting for the one
To find the way back home
Time flows across the world
There is always a longer way to go
Till I reach your arms
A madder there for you
--------‐--전주-----------
👆후렴구 한번 더
I heard it sound like this:
Could you please hear my voice
That hungers for others
That what I heard :")
I actually thought madder was somehow a mistranslation, but just found out it's a flower of the genus Rubia, lol, is it a common flower? i must be such a noob in terms of plants 🥲
M
홀로 오랜시간 살아오면서 배신과 고독을 반복한 노래....
Zhou Shen👍🏻👍🏻✨✨!!
하루에 한번씩 반복재생하면서 듣는다. 클라이맥스 파트가 되면 온몸에 소름이 돋는다. 노래가 너무 사기다
When coming after 1 month (and month after starting to play HI), learned that artist are men (guy) and studied in my country (Ukraine). Our world so small...
He shows his talent again!
It's pleasant if everyone like to hear his singing 🤗
이번 노래 후카를 잘 나타내주는 것 같아 굉장히 좋다. 그냥 눈물만 난다ㅜㅜ
Angel's voice👍sooooo beautiful.......shenshen😊
+1
+1
진짜 좋다..이번에 테마곡 첨 들어보는데 뭔가 깊은곳에서 울리는 그런거 있잖아 그거 그게 너무 좋음
OST 진짜 역대급이네
너무 좋다... ㅠㅠ
몇일 전 까지만 해도 후카 테마 비슷하게 할 줄 알았는데
새로 만들 줄이야 ㅠㅠ
히메코도 뜯어고칠라낭
@@231-c3k8f 네 다음 키아나
@@똥-j9m 야발
@@231-c3k8f ㅋㅋ 히메코 부활가능성 사라졌죠ㅋㅋ
커버 부른 사람들 전부 원곡 못 따라감.. 독보적이다
와... 노래 진짜 미쳤다 대박.. 진짜 너무 아름답다.. 들으면서 온몸에 계속 전기가 흐르듯이 소름이 엄청나게 돋는다...
아니 진짜 이게 남자 목소리라고?
오우 좋아요 수 뭐야
남자라고여?!???!!?흐억..어쩐지 브금 포스터에 남자가 있던데
미성인 남자 목소리를 하시는게 가능하신 분이라고하네요
he is he
남자라고.?
ㅋㅋㅋㅋ 무칰ㅋㅋ
@@유빈-t4z 남자가수 맞
붕괴 안 해봤는데 노래 너무 좋아서 아는 곡 ㅋㅋ
여전히 듣는 노래.. 붕괴 3rd 곡 중에서도 굉장히 좋아하는 곡입니다
진짜 미호요 노래 진짜 잘 만드네
OST 너무 좋은 거 아니냐고...ㅠㅠ
지금 이걸 몇 번이나 듣는거야...
전 지금 10번정도 듣는것같...
역시 다시들어도 가슴이 웅장해집니다ㅠㅠ
난 아직도 이 노래를 부른 사람이 남자라는게 믿기지 않는다
이 노래 너무 좋아서 하루종일 듣는중 ㅠㅠ
명곡은 다시 들어도 명곡
주심!! 최고의 남성 보컬!!
노래가 마치 전율을 흐르는 노래처럼 아름답고 조용한 노래가 참 운명적인 게 참 감동적이다.
근데 2차 붕괴편에서 후카 제자 죽인게 시린인거 생각해보면 참 아이러니 하기도..
이가 시려서 죽였다네요...
@@231-c3k8f 이가탄!
콘서트에서 채워지지않는 무언가 채우러 다시 옴 합창도 좋지만...원가수분 라이브 진짜 기대했는데...
채워지지 않는 무언가 원곡자분 짧은 라이브
ruclips.net/video/m6P90hiuv6M/видео.html
@@베스피버2023년도에도 합창단 나와서 울며 여기 방문했다가.. 작게나마 소원성취를 이걸로 하고갑니다.. 저도 찾지못한걸... 감사합니다 복받으세요..
진짜 내 생을 살아보면서 여태껏 했던 게임중
제일 좋고 맘에드는 게임이다..
진짜 ..감사합니다..사랑해요..미호요..
진짜 매번 들을때마다 이게 남잔가 싶다 진짜..
와 이노래 가슴이 웅장해진다 .…
이목소리가 남성분이라는거에 한번더 놀랬다 대단하네요 ㅎㄷ
걍 이 노래는 게임ost중에 최고인듯
beautiful song! 🥰
진심 이번 노래 역대급이다;; 어떻게 노래들이 나올때마다 다 좋지 진짜 최고다 그리고 메코센세는 살아잇다!
죽었어
@[레이] 그건 메콤센세가 아니잖아
Zhou Shen's unique talent was not just pure talent alone but also through a lot of hard work, honing his singing skill in his his early years of opera training. This dude has my full respect!!
노래 진짜 잘뽑았는데? 저번에 Nightglow도 그렇고 얘내가 스토리에 맞는 음악을 척척 잘뽑네 감성적이고 좋다
Singer is a man, take part in the singing competition, although singing well, but the judges think he is not suitable to participate in the competition to win the championship, so he was eliminated. In the days that followed, he used his beautiful voice to change the views of Chinese audiences and make people ignore his gender. His voice can make men, women and children like it, a kind of peaceful and beautiful emotion.
목소리 진짜 좋아서 검색 해보니 이분 남자분이더라구요 목소리 대박 어떻게 남자 목소리가 이래 여자 같이 느껴지나요
?!! 진짜네요 와;;;
야 이걸 듣고 어떻게 안 울어 아ㅜㅜㅜㅜㅜㅜ
진짜 이정도면 붕스에서 재활용해도 뭐라안한다.
붕괴는 해본적 없는데 원신 영상 따라가다 보니 여기 왔네요. 궁금해서 틀었다가 노래가 너무 아름답고 좋아서 끝까지 들었습니다.
붕괴 ㄱ
Life blooms like a flower
Far away or by the road
Waiting for the one
To find the way back home
Rain falls a thousand times
No footprints of come-and-go
You who once went by
Where will you belong?
I feel your sigh and breath
In the last blow of wind
Not yet for the story on the last page
It's not the end
Life blooms like a flower
Far away or by the road
Waiting for the one
To find the way back home
Time flows across the world
There is always a longer way to go
'Til I reach your arms
A madder there for you
Up against the stream
Waterways will join as one
Tracing to the source
No more strayed or lost
You will see petals fly
When lament becomes carol
Could you please hear my voice
That hungers for a duo?
Life blooms like a flower
Far away or by the road
Waiting for the one
To find the way back home
Time flows across the world
There is always a longer way to go
'Til I reach your arms
A madder there for you
Life blooms like a flower
Far away or by the road
Waiting for the one
To find the way back home
Time flows across the world
There is always a longer way to go
'Til I reach your arms
A madder there for you
曲子很美! 周深演绎得很唯美! 又醉了...
♥️
I've been listening over and over again💙 Zhou Shen's voice is so heart-warming❤️✨
yeah she has such a beautiful voice
@@astralgg4636 the singer is actually a guy (ik its shocking)
@@rntcjaee3593 lol I know
이번 곡 미쳤다리ㅠㅠㅠ
붕괴 게임 알지도 못했는데 노래가 진짜 너무너무 좋내요... 다음에 붕괴스토리도 한번 찾아보겠습니다!!
이건 진짜 겜이 아니라 애니메이션으로 재탄생 해야돼.. 게임도 잘만들었지만 스토리보려고 게임 캐 뽑으려고 이걸 얼마나 했는데.. 😭
너무 좋아요
퇴근하구 머리 안아프게 듣기 너무 좋당
Life blooms like a flower
라잎 브룸 라잌어 플로워
Far away or by the road
파러웨이 오아바이 더 로드
Waiting for the one
웨잇팅 폴 더 원
To find the way back home
투 파인 더 웨 뱈홈
Rain falls a thousand times
레인 폴스 어 싸우전드 타임
No footprints of come-and -go
노 풋프린ㅌ 오브 컴-앤-고
You who once went by
유 후 원스 웬바이
Where will you belong
웨얼 윌 유 비롱
I feel your sigh and breath
아이 필 유아사이 앤 브릿
In the last blow of wind
인 더 라슷 블로옾윈드
Not yet for the story on the last page
낫 옛 폴 더 스토리 온 더 라슷페이지
It's not the end
잇츠 낫 디 엔ㄷ
Life blooms like a flower
라잎 브룸라잌어플로어
Far away or by the road
파러웨이 오아바이 더로드
Waiting for the one
웨잇팅 폴 더 원
To find the way back home
투 파인 더 웨이 뱈홈
Time flows across the world
타임 플로어크로스 더 월드
There is always a longer way to go
데얼이즈 올웨이s 어 롱거 웨이 투 고
Till I reach your arms
틸 아이 릿ㅊ 유얼 암
A Madder there for you
어 매럴 델 폴유
Up against the stream
엎 어겐스트 더 스트림
Waterways will join as one
워러웨이 윌 조인 어스 원
Tracing to the source
트레이싱 투 더 스콜스
No more strayed or lost
노 모르 스트뤠이 오아 롯스
You will see petals fly
유 윌 시 페럴스 플라이
When lament becomes carol
웬 라멘 비컴스 캐롤
Could you please hear my voice
콜쥬 플리즈 히어 마 보이스
That hungers for a duo
뎃 헝거 폴 어 듀오
Life blooms like a flower
라잎 브룸 라잌어 플로어
Far away or by the road
팔 어웨이 오아바이 더 로드
Waiting for the one
웨잇팅 폴 더 원
To find the way back home
투 파인더웨이 뱈홈
Time flows across the world
타임 플로어크로스더 월드
There is always a longer way to go
데얼이즈 얼웨이즈어 롱거 웨이 투 고
Till I reach your arms
틸 아 릿ㅊ 유얼 암
A Madder there for you
아 매럴 데얼폴유
(간주중)
Life blooms like a flower
라잎 브룸 라잌어 플로어
Far away or by the road
팔 어웨이 오아바이 더 로드
Waiting for the one
웨잇팅 폴 더 원
To find the way back home
투 파인더웨이 뱈홈
Time flows across the world
타임 플로어크로스더 월드
There is always a longer way to go
데얼이즈 얼웨이즈어 롱거 웨이 투 고
Till I reach your arms
틸 아 릿ㅊ 유얼 암
A Madder there for you
아 매럴 데얼폴유
*[Rubia 가사]*
Life blooms like a flower
생명은 꽃처럼
Far away or by the road
멀리 혹은 길가에 피어나
Waiting for the one
그 사람을 기다리며
To find the way back home
돌아가는 길을 찾아
Rain falls a thousand times
수 천 번의 비에 씻겨
No footprints of come-and-go
오고 가는 발자국은 이미 사라졌네
You who once went by
이곳을 지나던 그대
Where will you belong
어디에 속할 것인가
I feel your sigh and breath
바람에 실린 마지막 울부짖음
In the last blow of wind
당신의 한숨과 숨결이 느껴져
Not yet for the story on the last page
마지막 장의 이야기는 시작하지 않았기에
It's not the end
아직 모든 게 끝난 게 아니야
Life blooms like a flower
생명은 꽃처럼
Far away or by the road
멀리 혹은 길가에 피어나
Waiting for the one
그 사람을 기다리며
To find the way back home
돌아가는 길을 찾아
Time flows across the world
시간은 세계를 가로지르고
There is always a longer way to go
네 여정은 끝나지 않겠지
Til I reach your arms
당신의 품에 닿을 때까지
A madder there for you
그대의 바보가 될게
Up against the stream
개울을 거슬러 올라가다 보면
Waterways will join as one
무수한 물길도 하나로 합쳐지겠지
Tracing to the source
뿌리를 쫓을 때
No more strayed or lost
더는 길을 잃지 않아
You will see petals fly
꽃잎이 흩날리는 게 보인다면
When lament becomes carol
슬픔의 소리가 송가가 될 때
Could you please hear my voice
내 목소리를 들어줘
That hungers for a duo
당신과 함께 노래하고 싶어
Life blooms like a flower
생명은 꽃처럼
Far away or by the road
멀리 혹은 길가에 피어나
Waiting for the one
그 사람을 기다리며
To find the way back home
돌아가는 길을 찾아
Time flows across the world
시간은 세계를 가로지르고
There is always a longer way to go
네 여정은 끝나지 않겠지
Til I reach your arms
당신의 품에 닿을 때까지
A madder there for you
그대의 바보가 될게
Life blooms like a flower
생명은 꽃처럼
Far away or by the road
멀리 혹은 길가에 피어나
Waiting for the one
그 사람을 기다리며
To find the way back home
돌아가는 길을 찾아
Time flows across the world
시간은 세계를 가로지르고
There is always a longer way to go
네 여정은 끝나지 않겠지
Til I reach your arms
당신의 품에 닿을 때까지
A madder there for you
그대의 바보가 될게
周深,所有的鲜花和掌声,我都想给你。❤️❤️❤️
진짜 수익을 이렇게 유용하게 쓰니 수정 더 지르겠습니다 꿀
난 무과금인디 공짜로 고퀄에 영화같은걸
볼 수 있는건가?
@@나비탕장인캬루님 돈없는게 자랑임?
와 답글 보고 정신병걸릴뻔 저 한마디했다고..
무과금이라고 돈 없다고 단정지어버리네 ㅋㅋ 개흑우 새끼들이 여기있노 ㅋㅋ
@@Lu-Rein 저게 어케 부심 부리는거임?? 진짜 글을 어떻게 해석하시길래 그렇게 읽힘?
이곡 가수가 남자라는게 믿기질 않는다.....
Why does this makes me tear up everytime...
Because it’s heart breaking
진짜 렛트형보다가 광고보고 노래들으려 망설임도 없이 바로왔다..다시 시작해야하나..?
아니근데 부른사람이 남자라고?
Already saved as one of my favourite songs :)
So proud of him as most of the comments are in korean !
이목소리가 진정으로 남성의 목소리가 맞습니까..?
순간 댓글을보고 제눈과귀를 의심했습니다.
노래가 굉장히 좋은것같아요!
befall,starfall,dual-ego,사이버엔젤,붕괴세계의가희
이노래들도 좋았지만 rubia노래도 좋은것같아요.
삶은 꽃처럼 어딘가에 피어나
그댈 그리며 저물어가겠죠
비바람속에 길을 잃은 그대여
어디에서와 어디로가나
바람에 실려온 그대의 숨결은
아직 끝을 다하지 않았기에 나 여기에
삶은 꽃처럼 어딘가에 피어나
그댈 그리며 저물어가겠죠
긴긴 시간도 붉게 물든 운명마저도
그대품에서 바래져가네요
강을 거슬러 한줄기 개울처럼
그 시작에서 다시 만나겠죠
꽃잎이 날리고 찬송가 울리던
기억하시나요 우리의 시절들
삶은 꽃처럼 어딘가에 피어나
그댈 그리며 저물어가겠죠
긴긴 시간도 붉게 물든 운명마저도
그대품에서 바래져가네요
삶은 꽃처럼 어딘가에 피어나
그댈 그리며 저물어가겠죠
긴긴 시간도 붉게 물든 운명마저도
그대품에서 바래져가네요
비대면 콘서트도 했는데 언젠간 오프콘서트도 하겠지? 그때 들을 수 있었음 좋겠다
가사가 너무 아름답다...
arca어디서 퍼온 누군가의 번역//
사는 일은 꽃처럼 피어
저 멀리에서나 길가에서나
돌아가는 길을 일러 줄
그 누구를 기다리오
수천 날을 내리는 비가
오고 간 기척조차 없듯이
머물렀다 지나쳐 간 그대는
어디로 돌아가 지내오
그대의 숨결과 한숨은
흘러가는 바람 끝에 섞이고
여기가 마지막 장이지만
이야기는 끝이 아니리니
사는 일은 꽃처럼 피어
저 멀리에서나 길가에서나
돌아가는 길을 일러 줄
그 누구를 기다리오
시간은 온 세상을 넘어 흐르고
가야 할 길은 항상 멀기만 할진저
그대 품에 닿을 날까지 나는
그대를 기다리는 천초꽃이리니
물결을 거슬러 오르면
시내는 하나로 모여들듯이
온 길을 되짚어 올라가는 길에는
헤매는 이도 길 잃은 이도 없다오
비탄마저 마침내 즐겁게 부를 날에
그대 곁에 꽃잎이 날리리니
그대여 나의 소리가 들리지 않으시오
그대와 부를 노래에 목말라 가는 나를
사는 일은 꽃처럼 피어
저 멀리에서나 길가에서나
돌아가는 길을 일러 줄
그 누구를 기다리오
시간은 온 세상을 넘어 흐르고
가야 할 길은 언제나 멀기만 할진저
그대 품에 닿을 날까지 나는
그대를 기다리는 천초꽃이리니
들을수록 좋음!