Размер видео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показать панель управления
Автовоспроизведение
Автоповтор
"嫌われるのが怖くて、って考えた時にはもう愛してた"が最高すぎる
何気ない仕草でも目だけは君だけを追っていた、なんて考えた時はもう好きだった!!,,,ここ好き
色褪せない名曲。死ぬまできくとおもう。
LIVEの中ではこのカゲロウの歌い方が一番好き
One ok rock的歌之所以吸引人…就是那句句深入人心的表白啊…
陳宇禎 有種一針見血的感覺
考えたときは好き嫌われたくないと思ったら愛してる最高の歌詞。
2回目の「もう好きだった」の歌い方ほんと好き。
今の自分にぴったりすぎてこわいくらい.本当に良い歌
そこらへんの恋愛ソングにない歌詞が沢山あってすき
ここまで歌詞に共感したんは久しぶり。
君と会うと決めた日はどれだけ自分を隠しただろう。が正に十数年前の自分で1番グッと来る。
超愛這個live版本~~~
久しぶりに聴いたけど、こんなに良い曲だったっけ今も昔もホントにカッコいいです
TAKA寫的詞真的好棒!!!
何気ない仕草でも目だけは君だけを追っていた
歌詞に合ったTakaの手の動きとかがめちゃくちゃ好き
裝作漫不經心 , 目光卻一直追隨著你......
好美的聲音~~~感謝翻譯~~~
昔の曲のライブ映像めっちゃ好き…今もかっこいいけど、昔のTakaクソかっこいいわ!
先輩にワンオク教えてもらって、ワンオクはまりだしてカゲロウ聞いた時の衝撃はえげつい。先輩ありがとうございます。その先輩もカゲロウ好きだそうです。
2、3年前ごろにこの曲を知ったけど今でも聞いてます。本当に名曲です。ワンオクの中で10代20代には一番オススメの曲だとおもいます。
歌詞超正!令我越聽越感動!多謝你ge翻譯!
Take真的帥到不行!!!
ONE OK ROCK根本就是神級的樂團
日本的聯合公園
可惜現在變one ok pop了
元カレに教えてもらってからよく聴くようになったけど本当に名曲
ふとした時に聞きたくなるこれ。
完全說出我的心聲
ワンオク見てると自分も全力で生きていたいと思えるよ😢
ニワカって言われるかもだけどカゲロウがワンオクで一番好き
ホームチキン ケムリ好き
君を想う気持はカゲロウ對你的感情像是水上的蜻蜓伝えられず僕は漂う…無法傳達出來 彷彿自己在漂泊著ふと気づくと僕はここに立っていた不知何時自己已經來到這裡抱くはずのない気持ちを片手に並且懷抱著這不該出現的感情巻き戻してみたら この想いは見えるかな?如果將過往一幕幕倒帶的話 你是否能明白我的心意?早送りしたら この感情は残るのかな?如果將生活快轉的話 會就這麼失去這份情感嗎?そんなわけないって 笑ってみるけど會有這種可能嗎? 我笑著說その笑いすらもう不自然で但就連笑聲聽起來都不太自然君を想う気持はカゲロウ對你的感情像是水上的蜻蜓まだ自分に素直になれない還在不坦誠的飄移不定著本当はもう気付いているのに雖然我早已察覺到了ただ言葉にできない自分がうずいているの!但卻煩惱著不知該怎麼說出口意識すればするほど遠のいていく意識彷彿離自己越來越遙遠それが淋しいのは何でだろう?那麼那份寂寞的感覺又是從何而來呢?別にって態度で話流したり而你講話時那副無所謂的態度いつもより何故か冷たくして…跟平常相比似乎也不知為何冷淡了許多君を想う気持はカゲロウ對你的感情像是水上的蜻蜓まだ自分に素直になれない還在不坦誠的飄移不定著本当はもう気付いているのに雖然我早已察覺到了ただ言葉にできない自分がうずいているの!但卻煩惱著不知該怎麼說出口何気ない仕草でも 目だけは君だけを追っていた假裝漠不關心 其實無法把焦點從你身上移開…なんて考えた時はもう好きだった在想著為甚麼的時候已經喜歡上你了君と会うと決めた日は どれだけ自分を隠しただろう?跟你約好見面的那一天 我會多麼地隱藏自己的想法呢?嫌われるのが恐くて…って考えた時には愛してた在想著"好害怕被討厭"的時候 已經愛上你了
謝謝
2:02 武道館のカゲロウはここの だぁんでだろぉ の歌い方が好き。かなり大袈裟に書いたけどw
歌詞が共感できすぎてやばいtakaすごいよね
Taka is so cute!!我愛OOR!!
謝謝:D
2023年も聴いてる人?今回の東京ドーム仲間れた時最高でしたね!
1:55 ここの場面めっちゃ好きなんだが
超級好聽吶!!!!!
最高です
良い歌ですよねー❤😂❤❤
好聽到要落淚了歌詞也是
想不到8年前的歌也這麼好聽😂感謝apple music推薦這首歌給我
不知為何 最喜歡的歌不是別首而是這首
翻譯好好!!
真的要多謝你!支持^^
神之曲
歌詞真得很棒
顏晨剛 完全說出暗戀者的心聲
時間の流れ早すぎ、もうこんな前の曲なんだ
この時腕綺麗
このときのトモヤのセッティング、スネアに角度があってカッコいい
タカ❤❤❤❤最高
いーどいふ、はば、エッグ😂😢😮😂❤ドイツ、イズ、レッドば
サッチャーろんり、プレイスイズ、カルファルニァ
ばっさ、ピプポールイズ、スイートエンド😮😅😅❤
ライブ行きたい( ; ; )
なんて分かりやすい男心を表した歌詞なんだろう。女性は参考にしてほしい。
それ
Thank you uploading!!! How amazing\\(OUO)//
寫這歌詞的人超厲害
***** 所以就是說Taka超厲害囉^_^
2024
One Ok Rocks always in my mine \m/
主唱聲音好棒^ω^
泡泡阿克 很清澈的聲音
因為主唱的父母也是歌手,至今仍活躍於歌壇,優越的家族遺傳,造就了天籟的聲音
omg just knew one ok rock has a LOVE song like this *0*
好聽 推推!!歌詞優
好可愛
感謝翻譯!!但這首歌名的漢字是"陽炎"意思是夏季地面水蒸氣反射的幻影象徵虛幻、模糊並不是蜉蝣喔~
R Ryo カゲロウ不只有一種解釋,其中一個就是蜉蝣,蜉蝣這種生物體型很小,生命也不長。在歌詞裡使用的方法比較偏向於對對方的情感微不足道或是倏忽即逝的感覺。在日本也有使用「かげろうの命」來表達短暫時間的情況。給您參考:)
カゲロウ不只有一種解釋,其中一個就是蜉蝣,蜉蝣的體型很小,生命也不長。在歌詞翻譯裡使用的方法比較偏向於對對方的情感微不足道或倏忽即逝的感覺。在日本也有使用「カゲロウの命」來表達時間短暫的情況。發現有少字所以重新回覆了一次,給您參考:)
欽俞 但我個人也覺得翻譯成“陽炎”的意思比較好 因為他說到漂浮不定之類的 而且陽炎是有點類似海市蜃樓的現象 看似虛幻又真實 很適合拿來比擬暗戀一個人的心情 我倒是覺得這首歌並非在表達他的感情很微不足道之類 應該是要表達那種暗戀一個人時 心情漂移不定 害怕被拒絕又很想表白心意的滋味
不是啦,陽炎寫作 かげろう,蜉蝣寫作 カゲロウ
漂浮不定的不會是陽炎,只可能是蜻蜓
Song name is kagerou
最期待的就是听到这首的live 结果我去的每一场都没有唱...😭😭
最高。
這就是一個純愛的概念, 已哭。
一針見血啊~TAKA.....太強了
半年前に彼女に振られたけど、まだすき。。。でも幸せにもなってほしい。目だけはおってまうんよ🥺
I love one ok rock
楽しそうだな
TAKAはワンピースの世界だとメラメラの実食べてそう
0:41Ryota?がお気に入りの場面
Wooooonderful!!!!!!!this song!!!≧∇≦
♥️♥️♥️♥️
あの時はめちゃくちゃ可愛かった
現場聽更好聽說
このシャツまじでかっこいいなどこのブランドのやつなんやろ?
スラッシャーだったと思いますもう売ってはいないじゃないかなー
@yoshiyoshily 君は元気ですか?
最初の「カゲロウ!!!!!!!」が、「ハゲろう!!!!!!」で聞こえたwww注意..馬鹿にはしてませんよ。
ww
有沒有羅馬拼音的歌詞@@
THRASHERだ!!
.....可能啦
渚園より武道館のカゲロウの方が好きだわ
Qual o nome da musica????
Whats the title?
Kaye Sunga Kagerō(カゲロウ)It means heat haze
わかいな
こんなはやかったっけ??
明明已經為你做了那麼多蠢事 但還是 踏不出最後一步
想知歌名咩意思?
蜉蝣
蜻蜓
之前和日文老師求證過 這個字應該是指類似海市蜃樓的現象 但有點不太一樣 比較類似沙漠裡很高溫看到的東西都會變模糊在飄浮的感覺 這樣解釋起來會比較符合歌詞意思哦
Title?
KagerouEdit: My mistake Lmfao
陽炎カゲロウ(Kagerou)means Mirage.
佐渡好きなのかなぁ?
Мајстори
這時期是五個人 怎沒有看到toru...
gi gi wu 只有四個人 toru在右手邊
阿蹦 謝謝你 ,知道了!
幹我根本就是這首歌的歌詞
你暈船啦!
"嫌われるのが怖くて、って考えた時にはもう愛してた"が最高すぎる
何気ない仕草でも目だけは君だけを追っていた、なんて考えた時はもう好きだった!!,,,ここ好き
色褪せない名曲。
死ぬまできくとおもう。
LIVEの中ではこのカゲロウの歌い方が一番好き
One ok rock的歌之所以吸引人…
就是那句句深入人心的表白啊…
陳宇禎 有種一針見血的感覺
考えたときは好き
嫌われたくないと思ったら愛してる
最高の歌詞。
2回目の「もう好きだった」の歌い方ほんと好き。
今の自分にぴったりすぎてこわいくらい.本当に良い歌
そこらへんの恋愛ソングにない歌詞が沢山あってすき
ここまで歌詞に共感したんは久しぶり。
君と会うと決めた日はどれだけ自分を隠しただろう。が正に十数年前の自分で1番グッと来る。
超愛這個live版本~~~
久しぶりに聴いたけど、こんなに良い曲だったっけ
今も昔もホントにカッコいいです
TAKA寫的詞真的好棒!!!
何気ない仕草でも目だけは君だけを追っていた
歌詞に合ったTakaの手の動きとかがめちゃくちゃ好き
裝作漫不經心 , 目光卻一直追隨著你......
好美的聲音~~~感謝翻譯~~~
昔の曲のライブ映像めっちゃ好き…
今もかっこいいけど、昔のTakaクソかっこいいわ!
先輩にワンオク教えてもらって、ワンオクはまりだしてカゲロウ聞いた時の衝撃はえげつい。先輩ありがとうございます。その先輩もカゲロウ好きだそうです。
2、3年前ごろにこの曲を知ったけど今でも聞いてます。本当に名曲です。ワンオクの中で10代20代には一番オススメの曲だとおもいます。
歌詞超正!
令我越聽越感動!
多謝你ge翻譯!
Take真的帥到不行!!!
ONE OK ROCK根本就是神級的樂團
日本的聯合公園
可惜現在變one ok pop了
元カレに教えてもらってからよく聴くようになったけど本当に名曲
ふとした時に聞きたくなるこれ。
完全說出我的心聲
ワンオク見てると自分も全力で生きていたいと思えるよ😢
ニワカって言われるかもだけどカゲロウがワンオクで一番好き
ホームチキン
ケムリ好き
君を想う気持はカゲロウ
對你的感情像是水上的蜻蜓
伝えられず僕は漂う…
無法傳達出來 彷彿自己在漂泊著
ふと気づくと僕はここに立っていた
不知何時自己已經來到這裡
抱くはずのない気持ちを片手に
並且懷抱著這不該出現的感情
巻き戻してみたら この想いは見えるかな?
如果將過往一幕幕倒帶的話 你是否能明白我的心意?
早送りしたら この感情は残るのかな?
如果將生活快轉的話 會就這麼失去這份情感嗎?
そんなわけないって 笑ってみるけど
會有這種可能嗎? 我笑著說
その笑いすらもう不自然で
但就連笑聲聽起來都不太自然
君を想う気持はカゲロウ
對你的感情像是水上的蜻蜓
まだ自分に素直になれない
還在不坦誠的飄移不定著
本当はもう気付いているのに
雖然我早已察覺到了
ただ言葉にできない自分がうずいているの!
但卻煩惱著不知該怎麼說出口
意識すればするほど遠のいていく
意識彷彿離自己越來越遙遠
それが淋しいのは何でだろう?
那麼那份寂寞的感覺又是從何而來呢?
別にって態度で話流したり
而你講話時那副無所謂的態度
いつもより何故か冷たくして…
跟平常相比似乎也不知為何冷淡了許多
君を想う気持はカゲロウ
對你的感情像是水上的蜻蜓
まだ自分に素直になれない
還在不坦誠的飄移不定著
本当はもう気付いているのに
雖然我早已察覺到了
ただ言葉にできない自分がうずいているの!
但卻煩惱著不知該怎麼說出口
何気ない仕草でも 目だけは君だけを追っていた
假裝漠不關心 其實無法把焦點從你身上移開
…なんて考えた時はもう好きだった
在想著為甚麼的時候已經喜歡上你了
君と会うと決めた日は どれだけ自分を隠しただろう?
跟你約好見面的那一天 我會多麼地隱藏自己的想法呢?
嫌われるのが恐くて…って考えた時には愛してた
在想著"好害怕被討厭"的時候 已經愛上你了
謝謝
謝謝
2:02 武道館のカゲロウはここの だぁんでだろぉ の歌い方が好き。かなり大袈裟に書いたけどw
歌詞が共感できすぎてやばい
takaすごいよね
Taka is so cute!!
我愛OOR!!
謝謝:D
2023年も聴いてる人?
今回の東京ドーム仲間れた時最高でしたね!
1:55 ここの場面めっちゃ好きなんだが
超級好聽吶!!!!!
最高です
良い歌ですよねー❤😂❤❤
好聽到要落淚了
歌詞也是
想不到8年前的歌也這麼好聽😂
感謝apple music推薦這首歌給我
不知為何 最喜歡的歌不是別首
而是這首
翻譯好好!!
真的要多謝你!支持^^
神之曲
歌詞真得很棒
顏晨剛 完全說出暗戀者的心聲
時間の流れ早すぎ、もうこんな前の曲なんだ
この時腕綺麗
このときのトモヤのセッティング、スネアに角度があってカッコいい
タカ❤❤❤❤最高
いーどいふ、はば、エッグ😂😢😮😂❤ドイツ、イズ、レッドば
サッチャーろんり、プレイスイズ、カルファルニァ
ばっさ、ピプポールイズ、スイートエンド😮😅😅❤
ライブ行きたい( ; ; )
なんて分かりやすい男心を表した歌詞なんだろう。女性は参考にしてほしい。
それ
Thank you uploading!!! How amazing\\(OUO)//
寫這歌詞的人超厲害
***** 所以就是說Taka超厲害囉^_^
2024
One Ok Rocks always in my mine \m/
主唱聲音好棒^ω^
泡泡阿克 很清澈的聲音
因為主唱的父母也是歌手,至今仍活躍於歌壇,優越的家族遺傳,造就了天籟的聲音
omg just knew one ok rock has a LOVE song like this *0*
好聽 推推!!
歌詞優
好可愛
感謝翻譯!!
但這首歌名的漢字是"陽炎"
意思是夏季地面水蒸氣反射的幻影
象徵虛幻、模糊
並不是蜉蝣喔~
R Ryo カゲロウ不只有一種解釋,其中一個就是蜉蝣,蜉蝣這種生物體型很小,生命也不長。
在歌詞裡使用的方法比較偏向於對對方的情感微不足道或是倏忽即逝的感覺。
在日本也有使用「かげろうの命」來表達短暫時間的情況。
給您參考:)
カゲロウ不只有一種解釋,其中一個就是蜉蝣,蜉蝣的體型很小,生命也不長。
在歌詞翻譯裡使用的方法比較偏向於對對方的情感微不足道或倏忽即逝的感覺。
在日本也有使用「カゲロウの命」來表達時間短暫的情況。
發現有少字所以重新回覆了一次,給您參考:)
欽俞 但我個人也覺得翻譯成“陽炎”的意思比較好 因為他說到漂浮不定之類的 而且陽炎是有點類似海市蜃樓的現象 看似虛幻又真實 很適合拿來比擬暗戀一個人的心情
我倒是覺得這首歌並非在表達他的感情很微不足道之類 應該是要表達那種暗戀一個人時 心情漂移不定 害怕被拒絕又很想表白心意的滋味
不是啦,陽炎寫作 かげろう,蜉蝣寫作 カゲロウ
漂浮不定的不會是陽炎,只可能是蜻蜓
Song name is kagerou
最期待的就是听到这首的live 结果我去的每一场都没有唱...😭😭
最高。
這就是一個純愛的概念, 已哭。
一針見血啊~TAKA.....太強了
半年前に彼女に振られたけど、まだすき。。。でも幸せにもなってほしい。目だけはおってまうんよ🥺
I love one ok rock
楽しそうだな
TAKAはワンピースの世界だとメラメラの実食べてそう
0:41
Ryota?がお気に入りの場面
Wooooonderful!!!!!!!this song!!!≧∇≦
♥️♥️♥️♥️
あの時はめちゃくちゃ可愛かった
現場聽更好聽說
このシャツまじでかっこいいな
どこのブランドのやつなんやろ?
スラッシャーだったと思います
もう売ってはいないじゃないかなー
@yoshiyoshily 君は元気ですか?
最初の「カゲロウ!!!!!!!」が、「ハゲろう!!!!!!」で聞こえたwww
注意..馬鹿にはしてませんよ。
ww
有沒有羅馬拼音的歌詞@@
THRASHERだ!!
.....可能啦
渚園より武道館のカゲロウの方が好きだわ
Qual o nome da musica????
Whats the title?
Kaye Sunga
Kagerō(カゲロウ)
It means heat haze
わかいな
こんなはやかったっけ??
明明已經為你做了那麼多蠢事 但還是 踏不出最後一步
想知歌名咩意思?
蜉蝣
蜻蜓
之前和日文老師求證過 這個字應該是指類似海市蜃樓的現象 但有點不太一樣 比較類似沙漠裡很高溫看到的東西都會變模糊在飄浮的感覺 這樣解釋起來會比較符合歌詞意思哦
Title?
Kagerou
Edit: My mistake Lmfao
陽炎
カゲロウ(Kagerou)
means Mirage.
佐渡好きなのかなぁ?
Мајстори
這時期是五個人 怎沒有看到toru...
gi gi wu 只有四個人 toru在右手邊
阿蹦 謝謝你 ,知道了!
幹我根本就是這首歌的歌詞
你暈船啦!
現場聽更好聽說