Rough translation: Unid: Internet is AMAZING~~~~~~!!!!!! Newbie guard: Be quiet. What’s with you all of a sudden? Unid: Don’t you know? Newbie! Internet is so cool! I can ask anything I want to know, and it will tell me the answer! Newbie guard: That’s not what I… Wait, so you didn’t have an internet connection at your house? Unid: We had a huge TV instead of internet where I lived, but we could only watch satellite feed. Internet is so tiny, but it’s much smarter than a TV! What a good boy it is~~~~~! Newbie guard: What do you think the internet is, some kind of dog…? Whatever, just don’t use it too much outside of looking things up for your assignments. Unid: And today, I’m going to ask internet for this week’s top ten set meal restaurants from Newbie! Newbie: DON’T USE YOUR COMPUTER TO LOOK UP MY BLOG!! * This is a fan translation, I might have made mistakes. Be sure to check the official translation when it comes out!
[한국어 번역] MINDHACK 막간토크 【47】 유니드: "인터넷은 정말 대단해~~~~~~!!!!!!" 신참대원: "시끄러워, 갑자기 뭐야, 웬 자다가 봉창 두드리는 소리인데." 유니드: "그거 알아? 신참 군! 인터넷이란 거 진짜 대단하다! 알고 싶은 걸 물어보면 뭐든 마술처럼 짠 알려준다니까!" 신참대원: "뭔가 인터넷을 잘못 알고 있는 거 같은데…… 뭐야, 너네 집은 인터넷 연결 안 되어 있는 거냐." 유니드: "내가 있던 데는 인터넷은 없고 커다란 티비가 있었는데, 위성중계 밖에 볼 수 없었어." "인터넷은 저렇게 쪼그만데 티비보다 훨씬 똑똑하구나! 정말 잘 만들어진 녀석이야~~~~~!" 신참대원: "인터넷을 무슨 개나 반려동물로 생각하는 거냐……그러든가 말든가, 과제 풀 때 자료 찾는 용도 이외에는 너무 많이 쓰지 마." 유니드: "오늘도 인터넷한테 신참 군의 이번 주 정식집 베스트 10을 물어봐야지~~~~~!" 신참대원: "과제용 컴퓨터로 내 블로그 검색하지 말란 말이야!!" * 야매 번역입니다. 어색한 표현이나 더 괜찮은 표현이 있다면 언제든 편하게 알려주시기 바랍니다. 그럼 모두 좋은 하루 되세요.😊
ほんと可愛いなぁユーニッドくんさぁ……愛おしい……。
それとマインドハック施術前の、仲間たちと見てたテレビのことはちゃんと覚えてるんだな…。
新米君とウニ君の絡み好きすぎる…
この二人の掛け合いが永遠に続いてほしい…!
そして新米君の新差分がある…!!5章で使われるのかな?
なんだろぅ…インターネットになりたくなってきた
1:01 このポーズ可愛すぎる...何この愛おしいコンビ...
はぇ、え?待って新米さん待って
その立ち絵今まで見せてくれて
たっけえ待ってほんと待って可愛い無理好き
あっウニさん私のことも褒めて…
んかわいいねぇユーニッドくぅん…
ウニ君と振り回され新米君はどれだけ見てもかわいいねぇ……ウニ君はもうずっとこのまま帰らないのかしら
新米君ユーニッド君に対してだいぶ態度が丸くなったのでは?
それはそれとしてユーニッド君に課せられている調べものが発生する課題ってなんだろうか…
かわいい ねえ....
新米くん....かわいいよぉ.....
はぁわゎわわわわわゎわわわwぁわわわっわわっわわきゃわ尊い
インターネットってすげぇよな…
Rough translation:
Unid:
Internet is AMAZING~~~~~~!!!!!!
Newbie guard:
Be quiet. What’s with you all of a sudden?
Unid:
Don’t you know? Newbie! Internet is so cool! I can ask anything I want to know, and it will tell me the answer!
Newbie guard:
That’s not what I… Wait, so you didn’t have an internet connection at your house?
Unid:
We had a huge TV instead of internet where I lived, but we could only watch satellite feed.
Internet is so tiny, but it’s much smarter than a TV! What a good boy it is~~~~~!
Newbie guard:
What do you think the internet is, some kind of dog…? Whatever, just don’t use it too much outside of looking things up for your assignments.
Unid:
And today, I’m going to ask internet for this week’s top ten set meal restaurants from Newbie!
Newbie:
DON’T USE YOUR COMPUTER TO LOOK UP MY BLOG!!
* This is a fan translation, I might have made mistakes. Be sure to check the official translation when it comes out!
[한국어 번역]
MINDHACK 막간토크 【47】
유니드: "인터넷은 정말 대단해~~~~~~!!!!!!"
신참대원: "시끄러워, 갑자기 뭐야, 웬 자다가 봉창 두드리는 소리인데."
유니드: "그거 알아? 신참 군! 인터넷이란 거 진짜 대단하다! 알고 싶은 걸 물어보면 뭐든 마술처럼 짠 알려준다니까!"
신참대원: "뭔가 인터넷을 잘못 알고 있는 거 같은데……
뭐야, 너네 집은 인터넷 연결 안 되어 있는 거냐."
유니드: "내가 있던 데는 인터넷은 없고 커다란 티비가 있었는데, 위성중계 밖에 볼 수 없었어."
"인터넷은 저렇게 쪼그만데 티비보다 훨씬 똑똑하구나! 정말 잘 만들어진 녀석이야~~~~~!"
신참대원: "인터넷을 무슨 개나 반려동물로 생각하는 거냐……그러든가 말든가, 과제 풀 때 자료 찾는 용도 이외에는 너무 많이 쓰지 마."
유니드: "오늘도 인터넷한테 신참 군의 이번 주 정식집 베스트 10을 물어봐야지~~~~~!"
신참대원: "과제용 컴퓨터로 내 블로그 검색하지 말란 말이야!!"
* 야매 번역입니다. 어색한 표현이나 더 괜찮은 표현이 있다면 언제든 편하게 알려주시기 바랍니다. 그럼 모두 좋은 하루 되세요.😊
사랑해욥ㅂ!!
@@DANdoodler_ 와~~저도 사랑합니다~😊😆
@@CreamPuffs-o5m 항상 변역 올려주셔서 감사합니당 ㅠㅠ