Я його розумію так: якщо про відстань, то говорять ”långt borta”, якщо говорять «ось там» - där borta. Найчастіше це слово має значення - відсутній, зниклий, той що не є тут і вживається разом з дієсловом ”vara”, тобто ”är borta” найчастіше.
Я ось готуюсь до іспиту, вчу так сильно, та коли повертаюсь назад, щоб повторити, вже нічого і не пам‘ятаю. 😊 Тому я теж думаю чи то я баран чи то я демент?😆
З Вами дуже цікаво вивчати мову. Щиро дякую Вам❤.
Супер. Треба такіх відео більше ))
tack, mycket bra lektioner❤
Молодец,супер!
❤
Дякую .Успіхів вашому каналові.
❤❤❤😮😊
Пані Юлічка як завжди велике спасибі за чудові уроки😘 завжди чекаю на вас! Успіхів вам та всього хорошого!
Дякую!!!
❤️❤️❤️❤️❤️❤️
Дякую🌷🌹♥️
Jättebra, tack!
Du är duktig. Det var jättekul.
Tack!❤️
Класно я тільки почав
Jag förstår inte min svensk man när han pratar normalt svenska:) Це дуже добре розумiти дослiвно !
När jag har studerat av din lektion känner jag mig duktigare.
Я коли дивилася то лякаляся майже як бідолашний папа.
😄😄😄
Дякую за урок, мене цікавить слово borta, чую його часто, але не зовсім розумію, здається воно вживається у декількох значеннях, еller hur? 😊
Я його розумію так: якщо про відстань, то говорять ”långt borta”, якщо говорять «ось там» - där borta. Найчастіше це слово має значення - відсутній, зниклий, той що не є тут і вживається разом з дієсловом ”vara”, тобто ”är borta” найчастіше.
Доброго дня, маю пропозицію співпраці до Вас. Підкажіть, будь ласка, адресу електронної пошти куди можна було б відправити деталі. Дякую!
tivadiju@i.ua
Ваші уроки чудові ,але певно я якісь баран слухаю записую а в голові нетримається
Я ось готуюсь до іспиту, вчу так сильно, та коли повертаюсь назад, щоб повторити, вже нічого і не пам‘ятаю. 😊 Тому я теж думаю чи то я баран чи то я демент?😆