I felt like crying when hearing this song. It really reminded me of my childhood with friends. Oh how time flies. I will always and always remember Digimon and how this series bring memories to my childhood years (cry). Oh yeah im 30 now.
im 24 and i remember watching digimon like it was yesterday even though i was 5 when i watched it. i find it fascinating how much impact it had on me for me to remember it so well. also my little heart that broke when leomon died oh god
Cada que me siento triste escucho esta cancion, me trae una paz y me hace pensar que alguien algun dia me la dedicara y ahi sabre que con esa persona sere feliz
Es la primera vez que escucho la versión original es muy buena, por el recuerdo de nuestra Infancia a la mayoría nos gusta la versión de LATAM. Pero lo que sí es un hecho es que sólo el doblaje latino supera o se equipara con las versiones originales.
Que falta de respeto decir eso sin escuchar primero todos los doblajes que existen de este anime,apuesto que aparte del latino solo escuchaste el de España
Hosi ni negai wo... kaze ni puraido, noseta toki Kyo ga kesenai asu ga meru yo kitto ne... I WISH doushite koko ni iru no Oshiete kudasai ima sugu mieu mono ga subete ja nai no ne Samusa ni furueru kara ude soosu jaketto. Itsu no ma ni ka sukitoote itte kibou ni natteku.. Mirai na ame ga... hoho wo nuraseba omoidasu atsuku nare.. ano hi ano toki... Hoshi ni negai wo... kaze ni puraido, noseta toki Kyou ga kesenai a su ga mieru yo... kitto ne...
hello, fellow digimon lover! i suppose that the psp game still remains untranslated, unfortunately. i just wanted to inform you that i strive to learn this beaufitul language in order to be able to play all the games i love untranslated! cheers to you and to everyone you love! wish you all the best, nemanja!
suena bastante diferente que la voz en español latino la vs de la cantante japonesa es como mas de mujer joven mas infantil o almenos esa impresion me ha dado pero ambas versiones me han gustado a pesar de que la version en español la he escuchado solo 2 veces y esta es la primera vez que la escucho XD
Que suerte teneis los latinos que escuchais todos los temas doblados fielmente, en España nos tenemos que confirmar con la intro doblada de mala manera, pero supongo que al menos así estrechamos lazos con las versiones origonales jeje. Un doblaje infinitamente superior el latino, ¡un saludo!
Sa oras na nakuha na ng GMA Network ang broadcasting rights para sa Digimon Anime Series, kabilang ang Digimon Adventure, siguradong ang Batang Taichi Kamiya at ang Batang Yamato Ishida ay may mga pagkakaiba sa mga dating GMA Regional TV anchorman na sina Jorge Guerrero at Elmer Caseles
Soy latino, y el doblaje latino en mi opinion es el mejor, no solo por las voces si no por el amor al hacer el trabajo y el swing que poseen los actores de doblaje al ser latinos, cosa que no tienen ni tendran nunca el doblaje español, portugues ni aleman ni ningun otro.... pero cosas como estas merecen quedarse en su idioma original.....!
+Chen Diclonius ja ja ja ja ja ja hermano que hay? eso fue en el 2013 hermano...disculpame. y en todo caso nunca falte el respeto solo dije que el doblaje latino era el mejor... no dije que el doblaje español fuera una mierda.. para nada. tenia 23 años y nada que hacer chamo... relax... ja ja saludos desde Venezuela..
+Chen Diclonius si sientes que ofendi tu gentilicio tu pueblo tu tierra o tus actores de doblaje. . lo cual no fue la intención del comentario disculpas.
@@8moakdujeudwn Ningún mierdoblaje sidoso va a usurpar ni mucho menos superar la versión original VERDADERA, del lugar de donde sea todos son cáncer. Voces originales mas subtítulos correctamente traducidos >>>>>>>>> mierdoblaje completamente innecesario lleno de errores, cambios estúpidos y descarados, pésima pronunciación de nombres y censura.
porq tu lo dics ? jajajajaj quien es gabriela vega ? jajajajajaja, lo original siempr es mejor, y si una version en latino es relamnt buena es la d Marissa De Lille, eso es todo.
We are lucky to be growing up in the 90s where we get so many epic Japanese city pop in animes
I felt like crying when hearing this song. It really reminded me of my childhood with friends. Oh how time flies. I will always and always remember Digimon and how this series bring memories to my childhood years (cry). Oh yeah im 30 now.
im 24 and i remember watching digimon like it was yesterday even though i was 5 when i watched it. i find it fascinating how much impact it had on me for me to remember it so well. also my little heart that broke when leomon died oh god
29 here. you«re dfenitely not alone!!
28 here, dont worry got ya back
me too, I feel the exact same, and im also 30.
29 here, 2 years ago
Sinto tanta falta dessa época... da paz e da minha inocência
Cada que me siento triste escucho esta cancion, me trae una paz y me hace pensar que alguien algun dia me la dedicara y ahi sabre que con esa persona sere feliz
星に願いを 風にプライドのせた時
今日が消せない 明日が見えるよ
きっとね...
I wish
どうしてここにいるの 教えて下さい
今すぐ 見えるものが
すべてじゃないのね 寒さにふるえるから
腕通すジャケット いつの間にか透き通っていって
希望になってく
未来の雨が 頬を濡らせば思い出す
熱くなれ あの日あの時
星に願いを 風にプライドのせた時
今日が消せない 明日が見えるよ
きっとね...
I wish
スイッチONにしたら 恋するにともできると
昨日までは信じてた ミラクル
ハートを映す瞳 ふり向けば
あるから 生きてること
素敵だよと 今ならば思える
未来の雨が 街を濡らせば思い出す
きらめいて あの日あの時
星に願いを 風にプライドのせた時
ほらね 小さな願い叶うよ
きっとね...
I wish
未来の雨が 頬を濡らせば思い出す
熱くなれ あの日あの時
星に願いを 風にプライドのせた時
今日が消せない 明日が見えるよ
Loved when Mimi sang this! And later Taichi's mom. :3
ya true mimi san singing was great
I know, i know
Ganon ba?
I love how the ending theme is just straight up city pop
Aqui estou eu na madrugada escutando essa melodia linda. muitas lembranças de chegar da escola e curtir digimon. Marcou uma geração❣❣
Awww mi infancia😭 como me acuerdo de escuchar este hermoso ending a la hora de la merienda
I like to think that Mimi is the one actually singing this song
Correct😊
She is though, isn't she? She even sings a part of the song in one episode, if my memory doesn't fail me
@@mr.galacticman7481 Correct again.
Just realised a song from my childhood was a city pop banger all along
recuerdos de la infancia
Es la primera vez que escucho la versión original es muy buena, por el recuerdo de nuestra Infancia a la mayoría nos gusta la versión de LATAM. Pero lo que sí es un hecho es que sólo el doblaje latino supera o se equipara con las versiones originales.
Porra nenhuma
-El nostalfag mamador de cualquier mierdoblaje mexicano, y encima generalizador de casi todo un continente, menos castroso.
Que falta de respeto decir eso sin escuchar primero todos los doblajes que existen de este anime,apuesto que aparte del latino solo escuchaste el de España
Oh Mimi, you have the voice of an Angel .
🥰
2022 baby¡¡¡¡
Las dos versiones son hermosas. Dios que lindo escuchar esta canción.
Kenangan semua ni. Simpan sini. ❤
Sensacional essa música.
this is beautiful even incredible beyond imagntin
awwwwwwww que hermosura..... soy latino pero esta version es hermosa sin duda alguna.
The song seems rather nostalgic to me idk but I like it it's very good
You feel old when hear this
Hosi ni negai wo... kaze ni puraido, noseta toki Kyo ga kesenai asu ga meru yo kitto ne... I WISH doushite koko ni iru no Oshiete kudasai ima sugu mieu mono ga subete ja nai no ne Samusa ni furueru kara ude soosu jaketto. Itsu no ma ni ka sukitoote itte kibou ni natteku.. Mirai na ame ga... hoho wo nuraseba omoidasu atsuku nare.. ano hi ano toki... Hoshi ni negai wo... kaze ni puraido, noseta toki Kyou ga kesenai a su ga mieru yo... kitto ne...
It was a fucking crime to not include this beautiful ending song in the PSP game.
hello, fellow digimon lover! i suppose that the psp game still remains untranslated, unfortunately. i just wanted to inform you that i strive to learn this beaufitul language in order to be able to play all the games i love untranslated! cheers to you and to everyone you love!
wish you all the best, nemanja!
amazing hermoso simplemente ... concuerdo que la versión en latino es hermosa es hermosa infancia on !!!
Me encanta la version en Japones :')
El solo de saxofón es realmente excelso.
Como?
@@user-dw3oc4fx1o ótima sincronia com a música
lucas costa da cruz Animal, si estamos hablando en Español procura al menos usar el traductor para dar una respuesta.
@@user-dw3oc4fx1o yo soy mucho biem us te estas hablando compreendo um poquito de espanhol no se preocupa comigo
Este ending es la perfección en su idioma natal... pero me vas a disculpar, porque en LATINO esto va más allá de la perfección
Creó que solo es por que entendemos la letra esta chica canta mejor en mi opinión.
pasa que en latino es mas dulce la voz!
Obviamente en japonés es mejor si es el ORIGINAL, el latino da cáncer.
No te lo crees ni tu,nada como lo original
Solo lo dicen por la nostalgia xD la verdad la canción en Japones esta mil veces mejor...
RIP Yoshiko Miura. We wish you a nice travel.
memories
Straight up nostalgic
suena bastante diferente que la voz en español latino la vs de la cantante japonesa es como mas de mujer joven mas infantil o almenos esa impresion me ha dado pero ambas versiones me han gustado a pesar de que la version en español la he escuchado solo 2 veces y esta es la primera vez que la escucho XD
La verdad, prefiero la versión latina, pe igual gracias hace tiempo que quería escuchar la versión originaL
Arigato :)
:3
Que suerte teneis los latinos que escuchais todos los temas doblados fielmente, en España nos tenemos que confirmar con la intro doblada de mala manera, pero supongo que al menos así estrechamos lazos con las versiones origonales jeje. Un doblaje infinitamente superior el latino, ¡un saludo!
Sa oras na nakuha na ng GMA Network ang broadcasting rights para sa Digimon Anime Series, kabilang ang Digimon Adventure, siguradong ang Batang Taichi Kamiya at ang Batang Yamato Ishida ay may mga pagkakaiba sa mga dating GMA Regional TV anchorman na sina Jorge Guerrero at Elmer Caseles
Simple Music But Perfect Song...
Muito massa essa ending
Amazing.
LA CANCION IN JAPANESE INSUPERABLE
Claro
Digimon!!! I love Digimon
perfection :)
Me encuentro aquí, escuchando está Reliquia en el 2023 😢
essa música é mto linda, marcou demais minha infância, adorava os prédios passando no fundo
Digimon >> Pokemon.
No leo lloros.
Digimon besto Kodomo.
Digimon es shonen pndejo
Oh i wanna 90s back right now.
Ese saxofón me transporta a otro lugar
love it so much ☺☺😊😊
muy buena amo la version en japones >.<
Igual yo:3
❤❤ Jorge JA
Infancia
Solo dos comentarios?
Como es esto posible?
Los mismo dijo
ミミが実際に歌ってました‼️
😊😊😊
Muito linda essa musica
es la primera vez que escucho la version japuca, esta buena...
La versión en original sin duda es mucho mejor que latina, pero ambas soon obras de arte.
Me gusta más el timbre de la versión latina :)
esta cancion es perfecta, y la voz tan tierna, sin embargo, en latino, hay algo , algo que hace arder mi corazon, aaaa, la perfeccion igualmente
❤
Soy latino, y el doblaje latino en mi opinion es el mejor, no solo por las voces si no por el amor al hacer el trabajo y el swing que poseen los actores de doblaje al ser latinos, cosa que no tienen ni tendran nunca el doblaje español, portugues ni aleman ni ningun otro.... pero cosas como estas merecen quedarse en su idioma original.....!
+Chen Diclonius ja ja ja ja ja ja hermano que hay? eso fue en el 2013 hermano...disculpame. y en todo caso nunca falte el respeto solo dije que el doblaje latino era el mejor... no dije que el doblaje español fuera una mierda.. para nada. tenia 23 años y nada que hacer chamo... relax... ja ja saludos desde Venezuela..
+Chen Diclonius si sientes que ofendi tu gentilicio tu pueblo tu tierra o tus actores de doblaje. . lo cual no fue la intención del comentario disculpas.
Jaja jaja! Con quien hablas?
@@leandronacapasaelu5352 no. Creo que le borraron el canal al tipo. A mi me pasó igual, me borraron mi canal principal :(
@@8moakdujeudwn Ningún mierdoblaje sidoso va a usurpar ni mucho menos superar la versión original VERDADERA, del lugar de donde sea todos son cáncer. Voces originales mas subtítulos correctamente traducidos >>>>>>>>> mierdoblaje completamente innecesario lleno de errores, cambios estúpidos y descarados, pésima pronunciación de nombres y censura.
Mounstrocidad la del saxofon❤
😊😊😊 Jorge JA 😊😊😊
Second
😂😂 Jorge JA
best
Is it sax? That's so sexy
me encanta en Japonees :DD
Dónde encuentro la versión en inglés :(
♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️💅💃🌃
Original >>>>>>>>>> any shitty dubbed version.
Jorge cv
Jorge?
En latino la chica lo canta en un tono más bajo pero igual esta también esta bien prefiero la latina por que entiendo lo que dice solo por eso XD
es el mismo tono me parece. Lo qe lo hace distinto es la coloratura y la colocacion de la voz
sou da yo
tgtt
Neon longer
porq tu lo dics ? jajajajaj quien es gabriela vega ? jajajajajaja, lo original siempr es mejor, y si una version en latino es relamnt buena es la d Marissa De Lille, eso es todo.
Gabriela Vega es la que canta algunos ending y openings de inuyasha en versión latinoamericana
Perdon pero la origal esta 10 la voz es como de una niña de 12 y la si tonia instrumental edta con la voz esta mas apegada q la latina
no la version de gabriela vega es muuuuuuuchooo mejor
No la he visto, pasa un link
❤