Thank you for creating this song, and meaningful videography to match. People are being trained to believe that "more will make them happy." The greatest gift of life is realizing what many already have is enough to bring happiness. Slowing down to not just see, but notice what surrounds us every day, and the beauty contained~ ~Namasté
Seen them live back in april, had no idea the vocalist was Bruce Dickinson's son, can definitely hear the similarities in their voice, but anyways, these guys are awesome!
AS LIONS (2017) - SELFISH AGE (Traducción) I can't do this anymore Ya no puedo hacer esto Feed the wolves right at the door Alimentar a los lobos justo a la puerta Looking from the outside (the outside) Mirando desde fuera (fuera) I won't let them in No les dejaré entrar Feel like deadweight on the floor Me siento como un peso muerto en el suelo Reckless, helpless and ignored Imprudente, impotente e ignorado Looking at the outside (the outside) Mirando hacia afuera (afuera) Maybe it's time to turn the page Quizás es el momento de pasar página The more I take, the less I want Cuanto más tomo, menos quiero The selfish age is too far gone La época egoísta ha llegado demasiado lejos Always living for tomorrow Siempre viviendo para el mañana Always searching for a way back home Siempre buscando una manera de volver a casa We lose control of what we hide Perdemos el control de lo que ocultamos Sink below the fear inside Nos hundimos bajo el miedo interior Now it's time to turn a new page Ahora es el momento de hacer borrón y cuenta nueva We've been living in a selfish age Hemos estado viviendo en una época egoísta We've been living in a selfish age Hemos estado viviendo en una época egoísta Feeling so invisible Me siento tan invisible Stuck inside these empty walls Atrapado en el interior de estas paredes vacías Looking from the outside Mirando desde fuera But I can't feel a thing Pero no puedo sentir nada Every truth has been betrayed Cada verdad ha sido revelada There's nothing left to do but change No queda nada que hacer excepto cambiar See you on the outside, Te veo afuera The outside Afuera Maybe it's time to turn the page Quizás es el momento de pasar página The more I take, the less I want Cuanto más tomo, menos quiero The selfish age is too far gone La época egoísta ha llegado demasiado lejos Always living for tomorrow Siempre viviendo para el mañana Always searching for a way back home Siempre buscando una manera de volver a casa We lose control of what we hide Perdemos el control de lo que ocultamos Sink below the fear inside Nos hundimos bajo el miedo interior Now it's time to turn a new page Ahora es el momento de hacer borrón y cuenta nueva We've been living in a selfish age Hemos estado viviendo en una época egoísta And so I walk through the open door, Y por eso salgo por la puerta abierta To live for something more Para vivir por algo más The more I take, the less I want Cuanto más tomo, menos quiero The selfish age is too far gone La época egoísta ha llegado demasiado lejos Always living for tomorrow Siempre viviendo para el mañana Always searching for a way back home Siempre buscando una manera de volver a casa We lose control of what we hide Perdemos el control de lo que ocultamos Sink below the fear inside Nos hundimos bajo el miedo interior Now it's time to turn a new page Ahora es el momento de hacer borrón y cuenta nueva We've been living in a selfish age Hemos estado viviendo en una época egoísta
Follow As Lions on Spotify: open.spotify.com/artist/30Ns8wCbxSPz2L1tnSypTG
Dude's got a killer voice
connam06 I know this was two years ago lol, but he really does. And he’s sweet, I met the whole band.
Thank you for creating this song, and meaningful videography to match. People are being trained to believe that "more will make them happy." The greatest gift of life is realizing what many already have is enough to bring happiness. Slowing down to not just see, but notice what surrounds us every day, and the beauty contained~
~Namasté
Wicked track this is, can't get it out of my head!
Seen them live back in april, had no idea the vocalist was Bruce Dickinson's son, can definitely hear the similarities in their voice, but anyways, these guys are awesome!
i really love the lyrics!
I love this
AS LIONS (2017) - SELFISH AGE (Traducción)
I can't do this anymore
Ya no puedo hacer esto
Feed the wolves right at the door
Alimentar a los lobos justo a la puerta
Looking from the outside (the outside)
Mirando desde fuera (fuera)
I won't let them in
No les dejaré entrar
Feel like deadweight on the floor
Me siento como un peso muerto en el suelo
Reckless, helpless and ignored
Imprudente, impotente e ignorado
Looking at the outside (the outside)
Mirando hacia afuera (afuera)
Maybe it's time to turn the page
Quizás es el momento de pasar página
The more I take, the less I want
Cuanto más tomo, menos quiero
The selfish age is too far gone
La época egoísta ha llegado demasiado lejos
Always living for tomorrow
Siempre viviendo para el mañana
Always searching for a way back home
Siempre buscando una manera de volver a casa
We lose control of what we hide
Perdemos el control de lo que ocultamos
Sink below the fear inside
Nos hundimos bajo el miedo interior
Now it's time to turn a new page
Ahora es el momento de hacer borrón y cuenta nueva
We've been living in a selfish age
Hemos estado viviendo en una época egoísta
We've been living in a selfish age
Hemos estado viviendo en una época egoísta
Feeling so invisible
Me siento tan invisible
Stuck inside these empty walls
Atrapado en el interior de estas paredes vacías
Looking from the outside
Mirando desde fuera
But I can't feel a thing
Pero no puedo sentir nada
Every truth has been betrayed
Cada verdad ha sido revelada
There's nothing left to do but change
No queda nada que hacer excepto cambiar
See you on the outside,
Te veo afuera
The outside
Afuera
Maybe it's time to turn the page
Quizás es el momento de pasar página
The more I take, the less I want
Cuanto más tomo, menos quiero
The selfish age is too far gone
La época egoísta ha llegado demasiado lejos
Always living for tomorrow
Siempre viviendo para el mañana
Always searching for a way back home
Siempre buscando una manera de volver a casa
We lose control of what we hide
Perdemos el control de lo que ocultamos
Sink below the fear inside
Nos hundimos bajo el miedo interior
Now it's time to turn a new page
Ahora es el momento de hacer borrón y cuenta nueva
We've been living in a selfish age
Hemos estado viviendo en una época egoísta
And so I walk through the open door,
Y por eso salgo por la puerta abierta
To live for something more
Para vivir por algo más
The more I take, the less I want
Cuanto más tomo, menos quiero
The selfish age is too far gone
La época egoísta ha llegado demasiado lejos
Always living for tomorrow
Siempre viviendo para el mañana
Always searching for a way back home
Siempre buscando una manera de volver a casa
We lose control of what we hide
Perdemos el control de lo que ocultamos
Sink below the fear inside
Nos hundimos bajo el miedo interior
Now it's time to turn a new page
Ahora es el momento de hacer borrón y cuenta nueva
We've been living in a selfish age
Hemos estado viviendo en una época egoísta
wow that's an understatment
pretty sweet
soundz kool
WOW, i didn't realize the cartoon clips in this, i barely looked at the music video since i usually just listen to the music.
sounds like it could be the intro song to an anime. cool.
alternate parasite intro perhaps?
Album is produced by Kane Churko. 🤘
holy smoke...
1.25x :P
Austin Dickinson needs better guidance from his Dad.
CAN'T MOSSAD THE ASSAD
Wicked track this is, can't get it out of my head!