thearabicteacher.ae/files/%D8%A7%D9%84%D8%AC%D8%B2%D8%A1-%D8%A7%D9%84%D8%A3%D9%88%D9%84-%D9%85%D9%86-%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%AF%D8%B1%D9%88%D8%B3-%D8%A7%D9%84%D9%84%D8%BA%D8%A9-%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%B1%D8%A8%D9%8A%D8%A9/ Download through this link
ابن من هو؟ [Ibnu man Huwa?] Son of who he (is)? ابي حامد....وابن خالد [Ibnu haamid...waabnu haalid] Son of Hamid....and son of Khalid ابن من انت يا ولد؟ [Ibnu man anta Yaa walad?] Son of whom (are) you, boy? أنا ابن عباس [Anaa'bnu Abaas] I am son of Abas. أنا ابن المدرس [anaabnul mudarris?] I am son of the teacher. I need this in order to get accustomed to syntax These lessons are my way to/through Arabic. 🎉ustadhii💐
05:4 اسم المدرس سعيد واسم المهندس خالد. [Ismul mudarrisi Sayid wasmul muHandisi Khalid]. Found it! Your video with explanation when and why to (not) pronounce that Alif at the beginning of words like اسم، انن The connecting and the cutting Hamza youtu.be/coYTaJ2wz
More questions 😅 New day....new questions At 12:58 مفتاح من هذا؟ whose key is this? However, if I wanted to know WHAT exactly this key unlocks, WHICH door the key opens... could I ask that in the following way: مفتاح "ماذا" هذا؟ باب الغرفة or باب الحمام؟ (Ooops! Word for OR?) ----------------- Italian language might 😬 help me to express this: Di CHI è il chiave? (of WHO?) Di CHE COSA è il chiave? (of WHAT?)
Hm...now I hear it At 15:00 اين ابن المدير؟ [Aiin abnul- mudiir?] [Aiin abn al- mudiir?] This Alif from Ibn IS now pronounced: preceded by Noon (a consonant). This textbook is created by truly gifted and dedicated teacher(s) and it is true blessing (بركة) that I found this RUclips channel where you, teacher Mohammed, gradually interpret lesson by lesson. ❤️💐❤️
Me again! At approx. 15:45-15:55 The Alif of Ibn ابن is pronounced,while fathah فتحة of the last consonant of the preceding verb remains silent? هرج ابن [ kharaj- ibnu?] ذهب ابن [dhaHab- ibnu??]
May Almighty be pleased you and multiply your rewards and make you among those people who receive their record in their right hand.
جزاك الله خيرا،.
Thanks so much🌹
Yuppie 🥰 thank you sooo much
🌹
Thanks
You are welcome
I want this book
thearabicteacher.ae/files/%D8%A7%D9%84%D8%AC%D8%B2%D8%A1-%D8%A7%D9%84%D8%A3%D9%88%D9%84-%D9%85%D9%86-%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%AF%D8%B1%D9%88%D8%B3-%D8%A7%D9%84%D9%84%D8%BA%D8%A9-%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%B1%D8%A8%D9%8A%D8%A9/
Download through this link
Good one when you say babu assayarah .is it the door of the car. Or the keys or can we use for both.
The car's door
At 05:25
مسجد النبي؟ [masjid an-nabii?].
ابن من هو؟
[Ibnu man Huwa?]
Son of who he (is)?
ابي حامد....وابن خالد
[Ibnu haamid...waabnu haalid]
Son of Hamid....and son of Khalid
ابن من انت يا ولد؟
[Ibnu man anta Yaa walad?]
Son of whom (are) you, boy?
أنا ابن عباس
[Anaa'bnu Abaas]
I am son of Abas.
أنا ابن المدرس
[anaabnul mudarris?]
I am son of the teacher.
I need this in order to get accustomed to syntax
These lessons are my way to/through Arabic.
🎉ustadhii💐
Edit: correction!
العم اخ الأب والخال اخ الأم
---------------------------------------------------------------
Question;
At approx 07:20
عم and خال
[amm] is mother brother?
أعم اخ الٱم؟
While [khaal] is father's brother?
وخال اخ الاب؟
العم أخ الأب
والخال أخ للأم
@@MyArabicJourneyWithMohammed thank you for endless patience :)
I corrected the comment.
@@MyArabicJourneyWithMohammed
ل ل أ م - للأم,I'm lost again 😬
05:4 اسم المدرس سعيد واسم المهندس خالد.
[Ismul mudarrisi Sayid wasmul muHandisi Khalid].
Found it!
Your video with explanation when and why to (not) pronounce that Alif at the beginning of words like اسم، انن
The connecting and the cutting Hamza
youtu.be/coYTaJ2wz
More questions 😅
New day....new questions
At 12:58
مفتاح من هذا؟ whose key is this?
However, if I wanted to know WHAT exactly this key unlocks, WHICH door the key opens...
could I ask that in the following way:
مفتاح "ماذا" هذا؟ باب الغرفة or باب الحمام؟ (Ooops! Word for OR?)
-----------------
Italian language might 😬 help me to express this:
Di CHI è il chiave? (of WHO?)
Di CHE COSA è il chiave? (of WHAT?)
Hm...now I hear it
At 15:00
اين ابن المدير؟
[Aiin abnul- mudiir?]
[Aiin abn al- mudiir?]
This Alif from Ibn IS now pronounced: preceded by Noon (a consonant).
This textbook is created by truly gifted and dedicated teacher(s) and it is true blessing (بركة) that I found this RUclips channel where you, teacher Mohammed, gradually interpret lesson by lesson.
❤️💐❤️
Me again!
At approx. 15:45-15:55
The Alif of Ibn ابن is pronounced,while fathah فتحة of the last consonant of the preceding verb remains silent?
هرج ابن [ kharaj- ibnu?]
ذهب ابن [dhaHab- ibnu??]