The Art of Being a Slave | BOETIE'S PHILOSOPHY - DISCOURSE ON VOLUNTARY SERVITUDE

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 22 дек 2024

Комментарии • 114

  • @SercanBaylan
    @SercanBaylan  2 года назад +43

    RUclips Türkiye'de felsefe ve edebiyat kanallarının ayakta kalması sizin gibi değerli kitapseverler sayesinde mümkün oluyor. İçeriklerin faydalı olduğunu düşünüyor ve daha fazlasını yapabilmem için destekçiler arasında yer almak istiyorsanız aşağıdaki Katıl linkini kullanabilirsiniz. Eğer tek seferlik destek olmak isterseniz Teşekkür özelliğinden yararlanabilirsiniz. İyi ki varsınız! 🙏📚
    KATIL: ruclips.net/channel/UCNELCiGYVXHcgYLiYMjZgpgjoin

    • @yurttas5830
      @yurttas5830 2 года назад +2

      Arkadaşlar; yabancı sözcüklerin, Türkçe karşılıklarını kullanmaya özen gösterelim. Türkçemiz; çok değerli ve varlıklı bir dildir!..
      Cevap = Yanıt ( Soru-Yanıt )
      Fayda = Yarar
      Muazzam = Olağanüstü
      Şekil = Biçim
      İzin = Onay
      Fikir = Düşünce
      Tecrübe = Deneyim
      İhtiyaç = Gereksinim
      Keşif-İcat = Buluş/Bulgu
      Dikkat = Abay
      Şüphe = Kuşku
      Telaş-Endişe = Kaygı/Tedirgin
      İhtimal = Olasılık
      Tespit = Saptama/Belirleme
      Analiz = İnceleme/Çözümleme
      Tercih = Seçenek ( Benim seçimim )
      Mülakat = Görüşme
      Tavsiye/Teklif = Öneri
      Detay = Ayrıntı
      Rekabet = Çekişme
      Zorlama/Empoze = Dayatma
      Mobbing = Baskı
      Medeni = Uygar
      Medeniyet = Uygarlık
      Örf-Adet = Gelenek-Görenek ( Töre )
      Modern = Çağdaş
      Mefkure/İdeal = Ülkü
      Zafer = Utku/Başarı
      Hakim = Egemen
      Hakimiyet = Egemenlik
      Harp = Savaş
      Sulh = Barış
      Millet = Ulus
      Vatan = Yurt
      Vatandaş = Yurttaş
      Vatansever = Yurtsever
      Cumhuriyet = Ulus Yönetimi
      Edebiyat = Yazın
      Gramer = Dil Bilgisi
      Kelime = Sözcük
      Cümle = Tümce
      Lügat = Sözlük
      İmla = Yazım
      Üslup/Tarz = Biçem
      Vezin = Ölçü
      Kafiye = Uyak
      Redif = Ek/Yineleme
      Nesir = Düzyazı
      Hikaye = Öykü
      Destan = Koçak/ Erteği
      Vezin = Ölçü
      İsim = Ad
      Zamir = Adıl
      Sıfat = Ön ad
      Zarf = Belirteç
      Fiil = Eylem
      Edat = İlgeç
      İlave = Ek
      Şahıs = Birey/Kişi
      Basit = Kolay
      Sade = Yalın/Duru
      Ufak = Küçük
      Tamamlayan = Tümleyen/Tümleç ( Dil Bilgisinde )
      Tercüme = Çeviri
      Tercüman = Çevirmen
      Kıymet = Değer
      Kıymetli = Değerli
      Matbaa = Basımevi
      İmkan = Olanak
      İmkansız = Olanaksız
      Tasfiye = Ayıklama/Temizleme
      Kabiliyet = Yetenek
      Affetmek = Bağışlamak
      Keder = Üzüntü
      Kader = Yazgı
      His = Duygu
      Hissetmek = Duyumsamak
      Telaffuz = Söyleyiş
      Karakter = Kişilik
      Zeka = Anlak
      Hayat = Yaşam
      Hayati = Yaşamsal
      Şuur = Bilinç
      Hafıza = Bellek
      Eczacı = Emçi
      Doktor/Hekim = Sagun/Otacı
      Acemi = Çaylak
      Planet = Gezegen
      Devir = Çağ
      Asır = Yüzyıl
      Saat = Sayaç
      Defa = Kez ( Eski Türkçe Kezik'ten türeme = Dönüş demek )
      Zaman = Süre (Sür sözcüğünden türeme )
      Amir = Buyuran
      Kazara = Bilmeden/Yanlışlıkla/İstemeden
      İskan = Yerleşme
      Enteresan = İlginç
      Legal = Yasal
      İllegal = Yasa dışı
      Cimri = Eli sıkı
      Destek = Yardım
      Acil = İvedi/likle
      İhmal = Boşlama/Görmezlik
      Tamamen = Tümüyle/Bütünüyle
      Hız = İvme
      Yemin = Ant
      Tatil = Dinlence
      Mülakat = Görüşme
      Anahtar = Açar
      İrtifa = Yükselti
      İmar = Bayındır
      İnşaat = Yapı İşleri/Dikinti
      Yeryüzü şekilleri = Yeryüzü biçimleri
      Meyil = Eğilim
      Meyilli = Eğilimli
      Orijinal = Özgün
      Elit = Seçkin
      Taviz = Ödün
      İta = Ödeme
      Mübalağa = Abartı
      Tasvir = Betimleme
      Uçak pilotu = Uçman
      Basit = Kolay
      Ufak = Küçük
      Asil = Soylu
      Zengin = Varlıklı
      Fakir = Yoksul
      Zayıf = Güçsüz
      Entelektüel = Aydın
      Merhamet = Acıma
      Anekdot = Kısa anlatı/Öykücük
      Saha = Alan
      İhtisas = Uzmanlık
      Hareket = Devinim
      Aidat = Ödenti
      Maaş = Aylık
      Pratik = İşlevsel
      Akademi = Bilimtay
      Sosyoloji = Toplum Bilim
      İhtilal = Devrim
      Inkılap = Yenilik
      İmtiyaz = Ayrıcalık
      Moda = Akım
      Misafir = Konuk
      Tenkit = Eleştiri
      Şart = Koşul
      Rengarenk = Alaca
      İtibar = Saygın/llık
      Ekran = Gösterge
      Lüzum = Gerekli
      Çaba = Emek
      Takım = Birlik
      Teşebbüs = Girişim
      Pazar = Satak
      Kalem = Yazak
      Mana = Anlam
      Etraf = Çevre
      Harabe = Yıkıntı
      Hücum = Atak/Saldırı
      Müdafaa/Defans = Savunma
      Sertifika/Diploma = Belge/ Yeterlilik Belgesi
      Sekreter/Katip = Yazman ( Artık sık kullanılıyor )
      Randevu = Buluşma
      Sema = Gökyüzü
      Hediye = Ödül
      Orijinal = Özgün
      Teşekkür = Sağ ol
      Coğrafya = Yeryüzü
      Mekan = Yer
      Selam = Esenlik ( Farsça mı yoksa Türkçe es'mek kökünden mi geliyor günümüzde tartışmalı )
      Siyah = Kara
      Beyaz = Ak
      Kırmızı = Al/Kızıl
      Jenerik = Tanıtımlık
      Kriter = Ölçüt
      Pedagoji = Eğitim bilimi
      Hoca = Öğretmen
      Talebe = Öğrenci
      Mücadele = Uğraşı
      Hukuk = Tüze
      Meclis = Kurultay
      Agresif = Saldırgan
      Sandalye/ Koltuk = Oturak
      Kalp = Yürek
      Cesaretli = Yürekli
      Mert = Yiğit
      Kampüs = Yerleşke
      Hatıra = Anı/msamak
      Kombine = Birleşik
      Biyografi = Yaşam Öyküsü
      Otobiyografi = Öz yaşam öyküsü
      Sohbet = Söyleşi
      Kamuflaj = Gizleme
      Prosedür = İzlek
      İfade = Anlatım
      Hareket = Devinim
      İstihbarat = Bilgi
      Kabiliyet = Beceri
      Perspektif = Bakış açısı
      Haber = Duyum
      Periyot = Dönem
      Fenomen = Görüngü
      Derece = Aşama
      Dert = Sıkıntı
      İcraat = Uygulama
      Kurban = Adak
      Esir = Tutsak
      Beyanname = Bildirge
      Husus = Konu
      Mecmua = Dergi
      Cenah = Kesim
      Akraba = Yakın
      Vasıf = Nitelik
      Ayan beyan = Açık seçik
      Vak'a =Olay
      Vasati = Ortalama
      Akıl = Us
      Skandal/Rezalet = Utanç
      Müzakere = Görüşme/Oylaşma
      Unsur = Öge
      Maalesef = Ne yazık ki
      Hal = Durum
      Sahip = İye/Koruyucu
      Mütareke = Uzlaşma
      Tatmin = Doyum
      Alim = Bilge
      Mesaj = İleti
      İdare = Yönetim
      İdareci = Yönetici
      Teşkilat = Örgüt
      Lider = Önder
      Taraftar = Yandaş ( Seyirci/ İzleyici )
      Asker = Er/Çeri ( Öz Türkçe )
      Aile = Oğuş
      Baba = Ata
      Valide = Ana/Ög ( Ög/ksüz - Anasız )
      Sülale = Soy/Sop
      Ecdat = Atalar
      Mert = Yiğit
      Kuvvet = Güç
      Problem = Sorun
      Mülteci = Sığınmacı
      Hicret = Göç
      Mevki = Konum/Orun
      Mabet = Tapınak
      İhtişam = Görkem
      Tayyare = Uçak
      Petrol = Akaryakıt
      Camia = Topluluk
      Lakap = Takma ad
      Nutuk = Söylev
      Eşkal = Görünüş ( Dış )
      Hitabet = Konuşma
      Keyif = Sevinç
      İmtina = Kaçınma
      Merdiven = Basamak
      İstirahat = Dinlenme
      Cahil = Bilgisiz
      Taraf = Yön
      Kabullenme = Benimseme
      Sebep = Neden
      Netice = Sonuç
      Kayıp = Yitik
      Lüks = Gösteriş
      Güzergah = Yol boyu
      Kültür = Ekin
      Otomobil = Araç/Araba
      Pilot = Sürücü
      Kainat = Uzay/Evren
      İşaret = İz/İpucu
      Kanun = Yasa
      Plan = Tasarı
      Festival = Eğlence/Şenlik
      Link = Bağlantı
      Trend = Eğilim
      Tenha = Issız
      Zarar = Yıkın
      Mütalaa = Değerlendirme
      İltimas = Kayırma
      Berbat = Korkunç/İğrenç
      Zelzele = Deprem
      Mukayese = Karşılaştırma
      Sempatik = Sevimli
      Objektif = Yansız
      Deklare = Bildirmek
      Galibiyet = Kazanmak
      Mağlubiyet = Yenilgi
      İkaz = Uyarı
      Gıybet = Dedikodu
      Laf = Söz
      Antipatik = Sevimsiz/İtici
      Versiyon = Sürüm
      Doküman = Belge
      Tebliğ/Anons = Duyuru
      Beyan = Açıklama
      Has = Özgü
      Departman = Bölüm
      İmtihan = Sınav
      Dükkan = Satış Yeri
      Sahil = Kıyı
      Çeşme = Kaynak
      Tabiat = Doğa
      Not:
      Aşağıdaki yabancı kökenli sözcükleri Türkçeleştirmeden bütünüyle Türkçe anlam verilerek Türkçe kökenli denilerek kolay biçimde Türkçe sözcük üretilebilir, yapılabilir!..
      Konak = Konmaktan türemiş gibi benimsenebilir.
      Yalı = Yalamaktan denizin kara kısmındaki evleri ıslatmasından yola çıkarak Türkçe benimsenebilir.
      Saray = Sarmaktan türemiş gibi Türkçe benimsenebilir.
      Önemli:
      Türk Dil Devrimi boşuna mı yapıldı ?
      Dilimizi zenginleştiriyor diye savunduğunuz Farsça, Arapça ve Batı dillerinden dilimize giren yabancı kökenli sözcükler yüzünden, Türkçe sözcük ve tümce kullanamıyoruz ya da karşılıklarını yazdığımızda "aman boş ver zenginlik" diye geçiştiriyorsunuz!.. Bu dile yapılan en büyük kötülüktür.
      Türkçeye sonradan kullandığımız ünlü sözcüklerden olan "siyaset" Arapça; AT BAKICISI, "Bekir" diye koyduğumuz ad ise Arapça; DEVE YAVRUSU yavrusu, Farsça kız adı olarak kullandığımız "Jülide" ise; DAĞINIK demektir, zamanla kullanım anlamları değiştirmiştir ve genelde yabancı kökenli sözcüklerde olur. Hiç yoktansa yeni türetilen Türkçe sözcüklerde böyle saçma sapan durum bulunmamaktadır. Birde insanlar yeniliklere, yeni sözcüklere; ilkin tepki koyar sonra ise alışmaya, kullanmaya ve uygulamaya başlar. Tabure yerine "oturak" denilmeye başlandığında ilkin tepki oluştu, şimdi ise bol bol kullanıyor!..
      Bir dilde ister yeni ister 2000 yıldır yabancı sözcük kullanılsın bu onun kullanılması gerektiği anlamına gelmez, zenginlik ile geçiştirilemez!.. Türkçe yeni sözcük üretebilen varlıklı bir dildir, eğer kullandığın sözcüklerin Türkçe karşılığı yazdıklarımdaki gibi kullanıyorsa yabancı sözcük kullanmanın hiçbir açıklaması yoktur. Örnek; dükkan yerine "satış yeri" ve anahtar yerine "açar" neden komik olsun ? Asıl komik olan senin Türkçe sözcüklere karşı aşırı biçimde yozlaşman yabancı kalman! Toplum yönetimi için insan yönetimi için kullandığın Arapça SİYASET gerçekte AT BAKICISI demek asıl komik olan bu, yani anlamını bile bilmeden yabancı bir sözcüğü kullanman!..
      Türkçe sözcüklerimiz varken neden Farsça, Arapça ve Batı dillerinin eş anlamlılarını kullanalım öyle değil mi ? Bu durum; dilimizi bütünüyle yitirmemize ve yozlaşmasına neden olur!..

    • @filozofsn.3726
      @filozofsn.3726 2 года назад

      @@yurttas5830 Çok doğru çok güzel bir emek vermişsiniz.Bir Türk olarak sizi kutlarım efendim

    • @tomris1923
      @tomris1923 2 года назад +1

      @@yurttas5830👏👏👏👏

  • @buketay90
    @buketay90 2 года назад +63

    Türk halkının durumunu anlatıyor tabi anlayana!...
    O kadar derin anlam içeriyor ki bu güzel içerik ve yorum için emeğinize sağlık en azından biz anlıyoruz.

    • @buketay90
      @buketay90 2 года назад +9

      @@afterglow7577 Valla onu da sen anla kusura bakma! Kitap okuyor (nitelikli)ve gündemi takip ediyorsanız çok kolay bulabilirsiniz hiç zor değil.

    • @driver5794
      @driver5794 Год назад

      ​@@afterglow7577 tarkatları görüyorum.

    • @circrna
      @circrna Год назад +1

      Montaig’nin hayatini okuyorum. Arkadaslar. Tyran lar haKkindaki fikirleri okuyunca benimde aklima gelen ilk sey: Aynen Turk halkini anlatmis adam ~1560 ta dedim.

    • @kadiruyank6881
      @kadiruyank6881 Год назад +1

      Ayn

  • @unknowx9505
    @unknowx9505 2 года назад +43

    en sevdiğim sözü şuanki durumu çok güzel anlatıyor:
    ''Halk, artık rahatsızlığını hissetmemektedir; bu da onun hastalığının ölümcül olduğunu gösterir''
    -Boetie
    zaten bu sözü de bahsettiğiniz kitapta yazıyor

  • @ismetbulut5756
    @ismetbulut5756 2 месяца назад +2

    Muhtac oldugun kudret damarlarindaki asil kanda mevcuttur..sen bir ozgur bireysin..

  • @zoytamehmet9765
    @zoytamehmet9765 2 года назад +8

    içinde yaşadığımız Türk toplumunu ne güzelde anlatmış sanki

  • @randletheclown
    @randletheclown 2 года назад +11

    Emeğinize sağlık, çok güzel özetlemiş ve hiç sıkmadan anlatmışsınız her zamanki gibi. Son zamanlarda siyaset felsefesiyle ilgili daha çok video çekmeniz benim için nimet gibi bir şey oluyor, günlük hayattaki problemlerimden kafa yormaya vakit bulamadığım şeyleri çoğu zaman sizin felsefe videolarınızla düşünüyorum, teşekkür ederim bunun için. Videoyla ilgili konuşmak gerekirse de açıkçası baskıcı yönetim ile dinlerin fazlasıyla benzediğini ve insanların bu yüzden bu kadar kolay "itaat etme" eğilimine girdiklerini düşünmüşümdür ben hep. Tek doğru baştakidir, başkaldırırsan cezalandırılırsın, sorgulayamazsın, sorgulasan bile aksine inanamazsın, nereden çıktığını bilmediğin kurallara uymak zorundasın, kulluk etmelisin vb. birçok ortak yönü olduğunu düşünüyorum. Günümüzde belki de bundan dolayı dindar toplumlar bu kadar kolay yönetiliyor ya da din bu kadar kolay istismara uğruyor. Kime söylediysem genelde linç yedim fakat üstüne düşülmesi gereken bir mesele bana kalırsa.

    • @SercanBaylan
      @SercanBaylan  2 года назад +7

      Çok teşekkür ediyorum. Bu içeriklerde ben de sizinle birlikte öğrenme sürecinde olduğumu söyleyebilirim. Hem öğrenip hem paylaşıyorum, umarım faydalı oluyordur.

  • @filozofsn.3726
    @filozofsn.3726 2 года назад +13

    ÖZGÜRLÜĞÜN EN BÜYÜK DÜŞMANI HALİNDEN MEMNUN KÖLELERDİR.

  • @aykutalpaydin2747
    @aykutalpaydin2747 2 месяца назад +3

    İçerik çok güzel

  • @setonarya5847
    @setonarya5847 2 года назад +8

    Kanalınızı birkaç ay önce keşfettim ve gerçekten çok yararlı içerikler paylaşıyorsunuz. Bu ülkenin sizin gibi bilgili insanlara ihtiyacı var seviliyorsunuz❤️

    • @SercanBaylan
      @SercanBaylan  2 года назад +2

      Çok teşekkür ediyorum böyle düşünmenize çok sevindim. Elimden geleni yapmaya devam edeceğim. Sevgiler.

  • @akilfikirgezegeni
    @akilfikirgezegeni 2 года назад +2

    Kesinlikle okunması gereken bir kitap 👍 hatta zaman zaman tekrar bile okunmalı...Bu minvalde Eric Hoffer Kesin İnançlılar kitabı da çok kıymetlidir...yayın için teşekkür ederim 🙋🏻‍♂️

  • @dnc36
    @dnc36 2 года назад +5

    Bu konulara değindiğiniz, bizi bu tarz kitaplardan haberdar ettiğiniz için teşekkür ederiz. :)

  • @gulhanyavas3189
    @gulhanyavas3189 2 года назад +2

    İçerik çok ilgimi çekti. Yazarların dostlukları ne kadar güzel miş. 👏👏👏👍🙂

  • @faruk1032
    @faruk1032 2 года назад +2

    İlk okul mezunu birisiyim geçenlerde bir yorumda bazı insanlar köle ruhlu yaratılmışlar diye yazmıştım normal bi zekayla bu insanlar farkediliyor felsefeci bunu detayı la açıklamış böyle bilgi verdiğiniz için emeğinize sağlık

    • @emineyildirim1247
      @emineyildirim1247 2 года назад

      Hayır aynı kötülük probleminde olduğu gibi insanlar köle ruhlu da yaratılmış değildir tamamen bu kendi tercihleridir belki de daha konforlu geliyordur köle ruhlu olmak

  • @aytensimsek8470
    @aytensimsek8470 2 года назад +29

    Kölelik , gerçekte hiç kalkmadı, para ve güç sahipleri için kolaylaştırıldı. Modern kölelik var artık. En güçlü araçları da "din" ler.
    Emekleriniz için çok teşekkür ediyor, çalışmalarınızda başarılar diliyorum. 🙂

    • @kimkimkim5457
      @kimkimkim5457 2 года назад +1

      Din cahiller için. Artık para ve ilgi.

    • @emineyildirim1247
      @emineyildirim1247 2 года назад +1

      Dinin en etkin köleleştirme araçlarından biri olduğunuza katılıyorum fakat bir farkla gerçek dini öğrenmeyen insanı köleleştirirsiniz ama dinin gerçeğini öğrenen insanı köleleştiremezsiniz çünkü dinin gerçeğine Vakıf olan insan Allah'tan başkasına boyun eğmez bu İster n güçlü insan olsun bu İster en değerli Meta olsun

    • @kimkimkim5457
      @kimkimkim5457 2 года назад

      @@emineyildirim1247 bu dediğin şey senin idean. Senin gerçek diyerek kastettiğin Hakikati zaten dinde bulamazsın. Hakikati nerede nasıl bulabileceğin de bi inanç konusu. Herkesin kendince bir inancı var mutlak doğru gördüğü. Seni de biri buna inandırdıysa kısmen seni de buna bağlamış. Bir nevi bu inancin kölesi olmuşsun. Kastettigin müslümanlıksa hala zincirlerle oraya baglısın. Zihnen kopamamışsın. Onu anlayıp hakikati bulacağını düşünüyorsun. Kimisi de bilim de arar bunu. Kimisi başka yerde. Farketmeden kölelik gibi bir şey.

  • @sevdaerikli
    @sevdaerikli 2 года назад +3

    köle olma sanatının var olduğunu felsefesi olduğunu sayenizde öğrenmiş oldum. maalesef okullarda ya da toplumda bu tarz konulardan bahsedilmiyor. felsefe üzerine olan paylaşımlarınızı çok seviyorum. sayenizde tanıyıp keşfetme fırsatım oluyor. emeğinize sağlık. felsefeye olan bakış açım daha bir gelişti anlıyorum .

    • @zaferzaferoglu978
      @zaferzaferoglu978 2 года назад

      Slm iyi günler nasılsıniz Sevda hanım

    • @sevdaerikli
      @sevdaerikli 2 года назад

      @@zaferzaferoglu978 teşekkür ederim iyiyim

  • @saniyecuha8293
    @saniyecuha8293 2 года назад +1

    İçerik çok güzel olmuş👌

  • @hamsterman1571
    @hamsterman1571 2 года назад +1

    Günüme neşe kattınız, bu bilgili ve eğitici video ile, konu da leziz. Bir sonraki videoyu dört gözle bekliyorum.
    Sağlıcakla kalın.

  • @halimedemirci2901
    @halimedemirci2901 2 года назад +1

    İşte beklediğim video geldi! Emeğiniz çok teşekkür ediyorum.

  • @canskyldz9500
    @canskyldz9500 2 года назад

    Mükemmel bir kanal olmuş. Yeni keşfettim ve tüm paylaşımlarınızı zamana yayarak dinlemeye başladım. Emeğinize sağlık.

    • @SercanBaylan
      @SercanBaylan  2 года назад +2

      Çok teşekkür ediyorum, elimden geleni yapıyorum.

  • @nedimmst7720
    @nedimmst7720 2 года назад +2

    Emeğinize sağlık

  • @aydinkerimli4761
    @aydinkerimli4761 2 года назад +1

    Selamun aleykum. Güzel bir video və güzel bir şekilde anlattığınız için teşşekkür ederiz Sercan bəy.

    • @SercanBaylan
      @SercanBaylan  2 года назад +1

      Zaman ayırdığınız için ben teşekkür ediyorum.

  • @haticeaktug937
    @haticeaktug937 2 года назад +1

    Emeğinize sağlık .bilgilendik sayenizde .Aynı dusuncelerdeyim

  • @nimetkocak8360
    @nimetkocak8360 2 года назад +2

    Emeğinize sağlık.

  • @tarkbasman1418
    @tarkbasman1418 2 года назад +1

    2 ay önce bu kitabı işlemenizi istemiştim teşekkürler.

    • @SercanBaylan
      @SercanBaylan  2 года назад +1

      Çok teşekkür ediyorum, bu pazar paylaşacağım videoda o yorumunuzu içeriğime kattım. İzlerseniz görmüş olacaksınız. :) Sayenizde bir şaheser okumuş oldum. Çok sağ olun.

  • @Time_321_
    @Time_321_ 2 года назад +1

    Tesekkurler 👏👏👏

  • @SaadetOZTRK
    @SaadetOZTRK 2 года назад +1

    yine çok güzel bir video olmuş!

  • @suleymancelik7721
    @suleymancelik7721 2 года назад

    ne güzel bir iş çıkarmışsın hocam kitabı okumalıyım. teşekkürler. köleliği hissedebilen kaç kişi kaldı zaten

  • @user-yz2ct2sy3l
    @user-yz2ct2sy3l 2 года назад +2

    Teşekkürler

  • @guneyercik
    @guneyercik 2 года назад +2

    Tebrikler 🍾🎈🎊🎉

  • @cengizgunes1024
    @cengizgunes1024 2 года назад +2

    Başarılar zevkle izliyoruz.

  • @serkanboga_siirleri
    @serkanboga_siirleri 2 года назад

    Teşekkürler. Emeğinize sağlık...

  • @yurttas5830
    @yurttas5830 2 года назад +12

    Arkadaşlar; yabancı sözcüklerin, Türkçe karşılıklarını kullanmaya özen gösterelim. Türkçemiz; çok değerli ve varlıklı bir dildir!..
    Cevap = Yanıt ( Soru-Yanıt )
    Sebep = Neden
    Netice = Sonuç
    Fayda = Yarar
    Zarar = Dokunca
    Kayıp = Yitik
    İhtiyaç = Gereksinim
    Kıymet/li = Değer/li
    İmkan/sız = Olanak/sız
    Basit = Kolay
    Mikro =Küçük/Ufak
    Rağmen = Karşın ( Buna karşın )
    Şekil = Biçim
    İzin = Onay
    Fikir = Düşünce
    His = Duygu
    Hissetmek = Duyumsamak
    Sabır = Dayanç
    Tecrübe = Deneyim
    Muazzam/Mükemmel = Olağanüstü
    Orijinal = Özgün
    Trend = Eğilim
    Moda = Akım
    Faaliyet = Etkinlik
    Teşebbüs = Girişim
    Keşif-İcat = Buluş/Bulgu
    Seyahat = Yolculuk/Gezi
    Dikkat = Abay
    Hakikat = Gerçek
    Şüphe = Kuşku
    Maalesef = Ne yazık ki
    Telaş-Endişe = Kaygı/Tedirgin
    Komik = Gülünç
    Komedi = Güldürü
    Mesaj = İleti
    Haber/İstihbarat = Bilgi/Duyum
    Talep (Arapça ) /Arzu ( Farsça ) = İstek/Dilek
    İhtimal = Olasılık
    Plan = Tasarı
    Link = Bağlantı
    Tespit = Saptama/Belirleme
    İşaret = İz/İpucu
    Analiz = İnceleme/Çözümleme
    Tercih = Seçenek ( Benim seçimim )
    Mülakat = Görüşme
    Tavsiye/Teklif = Öneri
    Objektif = Yansız
    Detay = Ayrıntı
    Taviz = Ödün
    Rekabet = Çekişme
    Galibiyet = Kazanmak
    Mağlubiyet = Yenilgi
    İkaz = Uyarı
    Zorlama/Empoze = Dayatma
    Mobbing = Baskı
    Medeni/yet = Uygar/lık
    Hukuk = Tüze
    Kanun = Yasa
    Legal = Yasal
    İllegal = Yasa dışı
    Mahkeme = Duruşma
    Nizam = Düzen
    Nizamname = Tüzük
    Örf-Adet = Gelenek-Görenek ( Töre )
    Modern = Çağdaş
    Lider = Önder
    Mefkure/İdeal = Ülkü
    Zafer = Utku/Başarı
    Hakim = Egemen
    Hakimiyet = Egemenlik
    Harp = Savaş
    Sulh = Barış
    Millet = Ulus/Budun
    Vatan = Yurt
    Vatandaş = Yurttaş
    Vatansever = Yurtsever
    Nüfus = Toplum/Topluluk ( Arapça nüfus; kişiler, anlamına gelir, Türkçe karşılığı ise; toplum/topluluktur. )
    Meclis = Kurultay
    Cumhuriyet = Ulus Yönetimi
    Edebiyat = Yazın
    Gramer = Dil Bilgisi
    Harf = İmce
    Alfabe = Abece = İmceler
    Kelime = Sözcük
    Cümle = Tümce
    İmla = Yazım
    Üslup/Tarz = Biçem
    Vezin = Ölçü
    Kafiye = Uyak
    Redif = Ek/Yineleme
    Nesir = Düzyazı
    Hikaye = Öykü
    Destan = Koçak/ Erteği
    Vezin = Ölçü
    İsim = Ad
    Zamir = Adıl
    Sıfat = Ön ad
    Zarf = Belirteç
    Fiil = Eylem
    Sade = Yalın/Duru
    Edat = İlgeç
    Hal = Durum
    Mana = Anlam
    Husus = Konu
    Sade = Yalın/Duru
    Kalem = Yazak/aç
    Mecmua = Dergi
    Matbaa = Basımevi
    Hatıra = Anı/msamak
    Biyografi = Yaşam Öyküsü
    Otobiyografi = Öz yaşam öyküsü
    Anekdot = Kısa anlatı/Öykücük
    Sohbet = Söyleşi
    Mülakat = Görüşme
    İlave = Ek
    Unsur = Öge
    Parça = Bölüm
    Grup = Öbek ( Söz öbekleri )
    Sahip =İye/Koruyucu
    Has = Özgü
    Şahıs = Birey/Kişi
    Tamamlayan = Tümleyen/Tümleç ( Dil Bilgisinde )
    Tercüme = Çeviri
    Tercüman = Çevirmen
    Tabir = Deyiş/Anlatım
    Telaffuz = Söyleyiş
    Tasfiye = Ayıklama/Temizleme
    Kabiliyet = Yetenek/Beceri
    Standart = Ölçün/lü
    Af/fetmek = Bağış/lamak
    Merhamet = Acıma
    Keder = Üzüntü
    Kader = Yazgı
    Huzur/Rahat = Erinç
    Karakter = Kişilik
    Akıl = Us
    Zeka = Anlak
    Şuur = Bilinç
    Hafıza = Bellek
    Nefes = Soluk/lanmak
    Hayat = Yaşam
    Hayati = Yaşamsal
    Hayatını kaybetti = Yaşamını yitirdi ( Türkçe tümcesi kullanılmalı )
    Eczacı = Emçi
    Doktor/Hekim = Sagun/Otacı
    Uzuv = Organ
    Acemi = Çaylak
    Profesyonel = Uzman
    İhtisas = Uzmanlık
    Kainat = Uzay/Evren
    Planet = Gezegen
    Sema Gökyüzü
    Hafta = Yedil ( Farsça Haft/a = 7 demektir. Farsça Haftanın karşılığı ise öz Türkçe olan Yedi/l'dir!..)
    Takvim = Yıllık
    Devir = Çağ
    Asır = Yüzyıl
    Saat = Sayaç
    Defa = Kez ( Eski Türkçe Kezik'ten türeme = Dönüş demek )
    Zaman = Süre (Sür sözcüğünden türeme )
    Amir = Buyuran
    Kazara = Bilmeden/Yanlışlıkla/İstemeden
    Enteresan = İlginç
    Spontane = Kendiliğinden
    Tatmin = Doyum
    Cimri = Eli sıkı
    Destek = Yardım
    Acil = İvedi/likle
    Hız = İvme
    Hareket = Devinim
    İhmal = Boşlama/Görmezlik
    Tamamen = Tümüyle/Bütünüyle
    Mukayese = Karşılaştırma
    Tebliğ/Anons = Duyuru
    Beyan = Açıklama
    Beyanname = Bildirge
    Deklare = Bildirmek
    Laf = Söz
    Gıybet = Dedikodu
    Yemin = Ant
    Tatil = Dinlence
    Merhaba/ Selam = Esenlik ( Es'mekten türemiştir, öz Türkçedir! Farsça olan Âsân = kolay ve dinlenmek anlamına gelir. İki sözcük arasında hiçbir biçimde benzerlik bulunmamaktadır. )
    Anahtar = Açar
    İrtifa = Yükselti
    İmar = Bayındır
    İnşaat = Yapı İşleri/Dikinti
    Yeryüzü şekilleri = Yeryüzü biçimleri
    İta = Ödeme
    Mübalağa = Abartı
    Tasvir = Betimleme
    Pilot = Sürücü
    Uçak pilotu = Uçman
    Asil = Soylu
    Zengin = Varlıklı
    Fakir = Yoksul
    Zayıf = Güçsüz
    Alim = Bilge
    Entelektüel = Aydın
    Elit = Seçkin
    İtibar = Saygın/lık
    İmtihan = Sınav
    Kriter = Ölçüt
    Pedagoji = Eğitim bilimi
    Hoca = Öğretmen
    Talebe = Öğrenci
    Departman = Bölüm
    Kampüs = Yerleşke
    Akademi Bilimtay
    Sosyoloji = Toplum Bilim
    İhtilal = Devrim
    Inkılap = Yenilik
    İmtiyaz = Ayrıcalık
    Aidat = Ödenti
    Maaş = Aylık
    Pratik = İşlevsel
    İskan = Yerleşme
    Misafir = Konuk
    Sandalye = Oturak/Koltuk
    Tenkit = Eleştiri
    Şart = Koşul
    Rengarenk = Alaca
    Ekran = Gösterge
    Lüzum = Gerek/li
    Çaba = Emek
    Mücadele = Uğraşı
    Takım = Birlik
    Pazar = Satak
    Etraf = Çevre
    Yabancı = Yad/t ( Farsça Yâd = “Anma” anlamına gelir ve öz Türkçe yad/t İle hiçbir biçimde benzer anlam taşımamaktadır!.. )
    İnkar = Yokumsama/Yadsıma ( Türkçe; Yad/t kökenlidir, türemiştir. )
    Harabe/Enkaz = Yıkıntı
    Hücum = Atılım/Akın/Saldırı
    Müdafaa/Defans = Savunma
    Sertifika/Diploma = Belge/ Yeterlilik Belgesi
    Sekreter/Katip = Yazman ( Artık sık kullanılıyor )
    Randevu = Buluşma
    Hediye = Ödül
    Teşekkür = Sağ ol
    Coğrafya = Yeryüzü
    Mekan = Yer
    Saha = Alan
    Siyah = Kara
    Beyaz = Ak
    Kırmızı = Al/Kızıl
    Jenerik = Tanıtımlık
    Agresif = Saldırgan
    Kalp = Yürek
    Cesaretli = Yürekli
    Mert = Yiğit
    Kombine = Birleşik
    Kamuflaj = Gizleme
    Prosedür = İzlek
    İfade = Anlatım
    Perspektif = Bakış açısı
    Periyot = Dönem
    Versiyon = Sürüm
    Fenomen = Görüngü
    Derece = Aşama
    Dert = Sıkıntı
    İcraat = Uygulama
    Kurban = Adak
    Esir = Tutsak
    Cenah = Kesim
    Akraba = Yakın
    Vasıf = Nitelik
    Ayan beyan = Açık seçik
    Vak'a =Olay
    Vasati = Ortalama
    Skandal/Rezalet = Utanç
    Müzakere = Görüşme/Oylaşma
    Mütareke = Uzlaşma
    İdare = Yönetim
    İdareci = Yönetici
    Teşkilat = Örgüt
    Taraftar = Yandaş
    Takip/çi = İzleme/İzleyici
    Asker = Er/Çeri
    Aile = Oğuş
    Baba = Ata
    Valide = Ana/Ög ( Ög/ksüz - Anasız )
    Sülale = Soy/Sop
    Ecdat = Atalar
    Miras = Bırakıt
    Kuvvet = Güç
    Mert = Yiğit
    Problem = Sorun
    Mülteci = Sığınmacı
    Hicret = Göç
    Mevki = Konum/Orun
    Mabet = Tapınak
    İhtişam = Görkem
    Tayyare = Uçak
    Petrol = Akaryakıt
    Camia/Kitle = Topluluk/Yığın
    Lakap = Takma ad
    Nutuk = Söylev
    Eşkal = Görünüş ( Dış )
    Hitabet = Konuşma
    Keyif = Sevinç
    İmtina = Kaçınma
    Merdiven = Basamak
    İstirahat = Dinlenme
    Cahil = Bilgisiz
    Taraf = Yön
    Kabullenme = Benimseme
    Lüks = Gösteriş
    Güzergah = Yol boyu
    Kültür = Ekin/im
    Otomobil = Araç/Araba
    Tenha = Issız
    Mütalaa = Değerlendirme
    İltimas = Kayırma
    Berbat = Korkunç/İğrenç
    Zelzele = Deprem
    Antipatik = Sevimsiz/İtici
    Sempatik = Sevimli
    Doküman = Belge
    Dükkan = Satış Yeri
    Sahil = Kıyı
    Çeşme = Kaynak
    Tabiat = Doğa
    Not:
    Aşağıdaki yabancı kökenli sözcükleri Türkçeleştirmeden bütünüyle Türkçe anlam verilerek Türkçe kökenli denilerek kolay biçimde Türkçe sözcük üretilebilir, yapılabilir!..
    Konak = Konmaktan türemiş gibi benimsenebilir.
    Yalı = Yalamaktan denizin kara kısmındaki evleri ıslatmasından yola çıkarak Türkçe benimsenebilir.
    Saray = Sarmaktan türemiş gibi Türkçe benimsenebilir.
    Önemli:
    Türk Dil Devrimi boşuna mı yapıldı ?
    Dilimizi zenginleştiriyor diye savunduğunuz Farsça, Arapça ve Batı dillerinden dilimize giren yabancı kökenli sözcükler yüzünden, Türkçe sözcük ve tümce kullanamıyoruz ya da karşılıklarını yazdığımızda "aman boş ver zenginlik" diye geçiştiriyorsunuz!.. Bu dile yapılan en büyük kötülüktür.
    Türkçeye sonradan kullandığımız ünlü sözcüklerden olan "siyaset" Arapça; AT BAKICISI, "Bekir" diye koyduğumuz ad ise Arapça; DEVE YAVRUSU yavrusu, Farsça kız adı olarak kullandığımız "Jülide" ise; DAĞINIK demektir, zamanla kullanım anlamları değiştirmiştir ve genelde yabancı kökenli sözcüklerde olur. Hiç yoktansa yeni türetilen Türkçe sözcüklerde böyle saçma sapan durum bulunmamaktadır. Birde insanlar yeniliklere, yeni sözcüklere; ilkin tepki koyar sonra ise alışmaya, kullanmaya ve uygulamaya başlar. Tabure yerine "oturak" denilmeye başlandığında ilkin tepki oluştu, şimdi ise bol bol kullanıyor!..
    Bir dilde ister yeni ister 2000 yıldır yabancı sözcük kullanılsın bu onun kullanılması gerektiği anlamına gelmez, zenginlik ile geçiştirilemez!.. Türkçe yeni sözcük üretebilen varlıklı bir dildir, eğer kullandığın sözcüklerin Türkçe karşılığı yazdıklarımdaki gibi kullanıyorsa yabancı sözcük kullanmanın hiçbir anlamı yoktur. Örnek; dükkan yerine "satış yeri" anahtar yerine "açar" neden komik olsun ? Asıl komik olan senin Türkçe sözcüklere karşı aşırı biçimde yozlaşman yabancı kalman! Toplum ile insan yönetimi için kullandığın Arapça SİYASET; gerçekte AT BAKICISI demek asıl komik olan bu, yani anlamını bile bilmeden yabancı bir sözcüğü kullanman!..
    Türkçe sözcüklerimiz varken neden Farsça, Arapça ve Batı dillerinin eş anlamlılarını kullanalım öyle değil mi ? Bu durum; dilimizi bütünüyle yitirmemize ve yozlaşmasına neden olur!..

    • @_____fulbrighttarih
      @_____fulbrighttarih 2 года назад

      bunlar latince türkçe değil yabancı dediğin muazzam dil zenginliğine sahip osmanlıcadır

    • @ebebeyin614
      @ebebeyin614 2 года назад +2

      Türkçeye yerleşmiş kelimeleri atmanın manası yok. Yeni kavramlara Türkçe karşılık önerilebilir. En güzeli de yeni teknoloji ve kavramları üretip yabancı dillere ihraç etmek.

  • @Augustus45
    @Augustus45 2 года назад

    Sevgili Sercan.Louis-Ferdinand Celine incelemesi bekliyoruz.Emeğinize sağlık

  • @pentatonicgam
    @pentatonicgam 2 года назад +1

    mükemmel bir anlatım, mükemmel bir ses tonu.

    • @SercanBaylan
      @SercanBaylan  2 года назад

      Çok teşekkür ediyorum.🙏🏻

  • @kenansezgin5773
    @kenansezgin5773 2 года назад +1

    Inanılmaz güzeldi anlattıklarınız 👏👏👏

  • @unclegrandpa8005
    @unclegrandpa8005 2 года назад +1

    Sadece harika....

  • @mehmetfatiharvs4469
    @mehmetfatiharvs4469 2 года назад +1

    Teşekkür ederim güzel insan

  • @yaseminyldrm4193
    @yaseminyldrm4193 2 года назад

    Emeğinize sağlık güzel insan 🤗

  • @isaciftci8251
    @isaciftci8251 2 года назад +1

    Sanki, bu kitap bu günümüz için, yazılmış ?

  • @erdincgulegdim2668
    @erdincgulegdim2668 2 года назад +1

    Güzel bir konu ama aslında bir o kadarda komplike ve karmaşık. Nitçe hizmet ediyorum hizmet ediyorsun hizmet ediyoruz. En baştaki efendide ilk hizmetçi ise yazıklar olsun ona diyordu zerdüşte. Bende şöyle düşünmüştüm. Bir insanın başına gelebilecek en kötü şey köle olması değildir. Sahibininde köle olmasıdır. Evet bu benim sözüm ama tarihsel olarak biliyoruz ki kölelik çok eski bir durum ve en başlangıçta kölelik ölümü göze alamamakla başlar ve efendide güçlü kazanan ve ölümü göze alandır. Tabi buna bir tarih veremeyiz. Belki yazılı tarih öncesini tahayyül etmek gerekir. Fakat sonraları işler çetrefilleşecektir. Yani kölelerinde efendi olacağı zamanlar olmuştur. Nitçenin ahlakın soy kütüğü ve başka eserlerinde hınç ahlakı üzerrine doğru ve güzel tespitleri var ve bu tarihte çok çeşitli sarmallara girer. Bugünse olay daha da karmaşıktır. Yani efendi köle köleyse efendi daha rahat olabilmektedir çünkü. Bu hususta lars von trierin dogville ve birde devam filmi izlenebilir. Daha çok insanın neliği üzerine düşünmek gerekiyor. Tabi insanı yine marxın tarih anlayışıylada birlikte düşünmek faydalı olabilir. Sokrates aristoteles zamanında da kölelik vardı ve onlar için bile bu durum normaldi. Sadece yurttaşlar özgürdü ama hayat şartlarının zor olması belki yapılan işlerin ağır olması ve birde şu var tabi insan sonuçta yeryüzünün en gizemli varlığı ve kabile savaşlarında başlangıçta esir alma durumu yoktu direkt öldürülürlerdi. Aslında kölelik bir tür hayatda bırakılma durumudurda ve sonra statüler örneğin hintte kast sistemine dönüşmüştür. Dikkat edilirse insanın bilgisi arttıkça ve işler makineleşmeye kolaylamaya başladıkça her şeyin nasılda tepetaklak biçim değiştirdiği farkedilir. Yani efendilikte kölelikte biçim değiştiriyor. İnsanın zihninde mümkün olmayan bir şey dünyadada olmaz ve biliyoruzki doğal olaylar ya da apriori dışında her şey insanın kurgusudur. Tabi bu dışsal birde daha mistik bakış açılarıda mümkün yani örneğin alkoliksem alkole köleyimdir. Ya da bir türlü düzeltemediğim tavırlarım varsa bana zararlı olan hatta yararlı olan hiç bir şeyden vazgeçemiyorsamda bir nevi onlarında kölesi olmuş olurum. Bence bu konuyu hem bireysel hem toplumsal ve son kertede akıl nezdinde evrensel düşünmek yararlı olabilir. Bu düşünürü ilk defa duydum. Faydalı paylaşımınız için teşekkürler.

  • @mprof7813
    @mprof7813 Год назад

    Ah güzel ülkem,

  • @ozkan1205
    @ozkan1205 6 месяцев назад +1

    Trafikte çakarlı araçlarla emniyet şeridinden gidenlere oy verenler için düşündüğüm şeyleri açıklamış.

  • @sonersanlik849
    @sonersanlik849 2 года назад +2

    Birşey dikkatinizi çekmiş olmalı KÖLELIK karşıtı kitaplar ve söylevlerde bulunan insanların hepsi erken ÖLÜYOR yaşamak istiyorsanız Oldugunuz gibi görünün KÖLE gibi yani:))) zorlamaya gerek yok:)))

  • @mehmetdalma2741
    @mehmetdalma2741 2 года назад +1

    Muhtesem bir konuyu ele aldiniz...ve kendimi gordum...TUM AILEM arapoglana ISLAMA tam kole iken ben 10 yasinda sorgulamaga baslamistim ve her zaman aileden dislanmistim . Bugun ailenin yarisina yakin olan sayiyi yanima cekmis oldugumu goruyorum YAPTIGIM TEK SEY SORGULAMAK IDI...en etkili sorum su idi....EVER VAR ISE BIR ALLAH VE SEN O ALLAHA INANIYORSAN (BU SOZU O SOYLEMIS OLABILIRMI BI DUSUN). Ve bir zaman sonra o kisininde sorgulamaga basladigini goruyordum.

  • @saraschouten8842
    @saraschouten8842 2 года назад +5

    Sanki Erdogani,Putini,Aliyevi, Kim Chin In i anlatiyor gibi..

  • @volkanocak9974
    @volkanocak9974 Год назад +5

    Bizim insanımızın yüzde doksanından bahsettiğinin farkındamısınız

  • @turkan2471
    @turkan2471 2 года назад

    👏👏👏

  • @emirzhyldyzbekov626
    @emirzhyldyzbekov626 2 года назад

    👏🏽👏🏽👏🏽

  • @muratkurt3087
    @muratkurt3087 2 года назад

    ❤️💐❤️💐

  • @ayshan16mammadova34
    @ayshan16mammadova34 2 года назад

  • @hazanmevsimi78
    @hazanmevsimi78 2 года назад

    🌻🍃

  • @muhasebeci1980
    @muhasebeci1980 2 года назад +1

    Tek Efendi, Kainatın Efendisidir. Onun dışındakiler ile kötüler ise her türlü mücadele TEK EFENDİNİN EMRİDİR

  • @mustafakoltukoglu5923
    @mustafakoltukoglu5923 2 года назад

    Dış bilgiyi; dinsel toplumsal, geleneksel her türlü bilgiyi bilgi sanan her kim ise, özgürlükten KORKAR!..
    Esaret kolay bir sığınaktır..

  • @guldenaydin9918
    @guldenaydin9918 2 года назад

    💟.

  • @filozofsn.3726
    @filozofsn.3726 2 года назад

    İNSANIN TEK BİR AHLAKİ İLKESİ VARSA ODA ÖZGÜRLÜKTÜR.i.kant.

  • @EvrimGercek
    @EvrimGercek 2 года назад +2

    Nasıl itaat etmeyeceksin? Örneğin sen şu videonun önüne 15 sn reklam dayıyorsun. Ya izlemeye itaat edeceğim ya premium hesap alacağım. Onun için de gidip başkasının dilediği pek çok şeye itaat edip çalışmam gerekiyor.
    Hayvan örneği güzel ve sarsıcı ancak hayvanlar da türlerinin yanına dönmek istiyor tıpkı bizim gibi. Hepimiz şehirlere doluşmadık mı? İsteyerek girdik bu hapse çünkü yemek ve kalabalık şehirlerde.

    • @SercanBaylan
      @SercanBaylan  2 года назад +5

      Sizin emek konusu üzerinde biraz düşünmeniz gerekiyor zira 15 saniyelik video dayıyorsunuz demenizi hoş bulmadım. Bu içeriğin hazırlanabilmesi benim 2 haftalık zamanıma mal oldu, toplamda izlenme süresi ise 10 dakikaya tekabül ediyor. Verdiğim emek karşılığında kimseden para talep etmiyorum, sadece izlenmesini arzuluyorum o kadar. Ayrıca bunun "Gönüllü Kulluk Üzerine Söylev" kitabıyla da bir ilgisi olduğunu düşünmüyorum zira kitap bir halk-tiran ilişkisine dayanmaktadır. Sevgiler.

    • @EvrimGercek
      @EvrimGercek 2 года назад +1

      @@SercanBaylan Dayamak tabiri reklamlara duyduğum nefretin ifadesidir. Emeğe saygım var elbette ve içerikleri beğeniyorum bunun için teşekkürler ancak bunların günümüz sıradan insanı için reel olamayacağını anlatmayı denedim.
      Bir bakıma hepimiz bu itaat düzeninin ayakta kalmasını sağlıyoruz. İtaat etme, kulluk yapma, sessiz olma dediğiniz kişi yarın sabah kalkıp işe gitmek ve itaat etmek zorunda. Ve itaat ettiği bir tiran mı yoksa bir melek mi günün sonunda cebini doldurduysa bu neredeyse hiç kimsenin umrunda değil.

    • @turkiyett0928
      @turkiyett0928 2 года назад

      Adblock kullan

  • @zgtasarim6313
    @zgtasarim6313 2 года назад

    Sercan Bey "BOETIE" BOYSİ diye okunmaz, B O E T I E diye tek tek yazıldığı harflerle okunur. Çünkü sen TÜRKÇE konuşuyorsun. Fransızca aslını söylemek istiyorsan, eğer, o zaman da B O Y S İ diye yazılır. Neden mi? çünkü TÜRKÇE konuşuyorsun. Bu tahmin ettiğinden çok daha önemli bir konu. Senin gibi bir kitap kurdunun bu içeriği bilmiyor olmasına çok şaşırdım.

  • @mehmedmutlu7080
    @mehmedmutlu7080 2 года назад

    Sadece bulunduğum ülkenin yasalarına itaat ederim,kölelik ve kulluk hiç yapmam

    • @saidekaya5307
      @saidekaya5307 Год назад +1

      Ya bulunduğun ülkenin kanunları kölelik ve kulluk uygulayıcıysa ne yapacağız

  • @filozofsn.3726
    @filozofsn.3726 2 года назад

    HALK ARTIK RAHATSIZLIĞINI HİSSETMEMEKTE BUDA ONUN HASTALIĞININ ÖLÜMCÜL OLDUĞUNU GÖSTERİR.e.boetie.ne muhteşem bir tespit bizede çok tanıdık geliyor.

  • @LastNeandartel
    @LastNeandartel Год назад

    Teşekkürler

  • @gulgul1206
    @gulgul1206 2 года назад

    👏👏👏👏👏

  • @emrecakir7317
    @emrecakir7317 Год назад

    👏👏👏