Când aud expresii precum "... sunt parte a unui..." de parcă ar fi tradus textul din limba engleză, în loc să se exprime românește "fac parte din...", mă gândesc că unii nu au prea citit literatură în limba română, poate nici măcar lecturile suplimentare obligatorii la clasele 5-8.
Când aud expresii precum "... sunt parte a unui..." de parcă ar fi tradus textul din limba engleză, în loc să se exprime românește "fac parte din...", mă gândesc că unii nu au prea citit literatură în limba română, poate nici măcar lecturile suplimentare obligatorii la clasele 5-8.
TU ORI ESTI PROST ORI NU GANDESTI,ORI NU ESTI DIN ZONA
FA CEVA TU SI AJUTA CALUGARII DE ACOLO