선생님 늘 많은 도움 받고 있습니다 제가 아직 문법지식이 탄탄하지 않아서ㅜㅜ 드는 의문인것 같은데요 문제집을 풀다가 What he needs is just some food라는 문장을 영작했는데 여기서 이 문장을 He needs what is just some food라고 쓰면 안되나요? 의미상의 차이는 일단 두고 제가 생각하기로는 관계대명사 what이 선행사를 포함하고 있고 명사절이니 문법상 잘못된 부분은 없는것같은데ㅜㅜ He needs just some food 라고 쓰면되니 굳이 He needs what is just food라고 쓰지 않는것인가요? 질문을 해놓고도 이상하네요
반갑습니다.~ 영어공부를 열심히 하고 계시군요. 질문하신 내용은 what 이 명사절을 이끄니까 주어,목적어,보어 자리에 갈 수 있고, 그러니 need 뒤에 what is just food 를 써도 되지 않느냐.? 라고 생각하신거 같아요. 1. what은 명사절을 이끄니까 목적어자리에 갈 수 있는건 맞습니다. Show me what is in your pocket. 보여줘. 네 주머니에 있는 것을 (ㅇ) 2. 선행사를 포함한 관계대명사는 '~것' 으로 해석이 되어집니다. He needs what is just food. 는 해석에 불편함이 있습니다. 그는 그저 음식이 좀 필요해. 라고 말하면 되는데, ( He needs just some food.) 그는 그저 음식인것을 필요로 한다.. 자체가 좀 이상하지요~ 생각하신대로 목적어나 보어자리에 what 이 갈 수는 있지만, 소통이 되게끔 말을 하는것이 기본 원칙이니, 내용전달이 불편해지는 문장을 문법적으로 맞다고 하여 쓰지는 않는다. 라고 이해하시면 좋을것 같습니다.~
선생님 이해가 확 되었어요
정말 감사합니다❤❤
Jingane3님, 도움이 되셨다니 감사합니다. 공부하다 막히시면 언제든 질문 주세요~
선생님
늘 많은 도움 받고 있습니다
제가 아직 문법지식이 탄탄하지 않아서ㅜㅜ 드는 의문인것 같은데요
문제집을 풀다가
What he needs is just some food라는 문장을 영작했는데
여기서 이 문장을
He needs what is just some food라고 쓰면
안되나요?
의미상의 차이는 일단 두고
제가 생각하기로는
관계대명사 what이 선행사를 포함하고 있고 명사절이니
문법상 잘못된 부분은 없는것같은데ㅜㅜ
He needs just some food 라고
쓰면되니
굳이 He needs what is just food라고 쓰지 않는것인가요?
질문을 해놓고도 이상하네요
반갑습니다.~ 영어공부를 열심히 하고 계시군요.
질문하신 내용은 what 이 명사절을 이끄니까
주어,목적어,보어 자리에 갈 수 있고, 그러니
need 뒤에 what is just food 를 써도 되지 않느냐.? 라고 생각하신거 같아요.
1. what은 명사절을 이끄니까 목적어자리에
갈 수 있는건 맞습니다.
Show me what is in your pocket.
보여줘. 네 주머니에 있는 것을 (ㅇ)
2. 선행사를 포함한 관계대명사는 '~것' 으로 해석이 되어집니다.
He needs what is just food. 는 해석에 불편함이 있습니다.
그는 그저 음식이 좀 필요해. 라고 말하면 되는데, ( He needs just some food.)
그는 그저 음식인것을 필요로 한다.. 자체가 좀 이상하지요~
생각하신대로 목적어나 보어자리에 what 이 갈 수는 있지만,
소통이 되게끔 말을 하는것이 기본 원칙이니,
내용전달이 불편해지는 문장을 문법적으로 맞다고 하여 쓰지는 않는다.
라고 이해하시면 좋을것 같습니다.~
감사합니다^^
질문을 해놓고도 이런 질문에도 답을 해주실까 죄송했는데~~
너무 감사합니다
'이런 질문' 이라니요~~
질문을 한다는 것 자체가 이미 발전하고 계신겁니다~
앞으로도 "이런 질문, 저런 질문" 가리지 말고 편하게 하세요~^^