[Intro] 뭐 어떡할까? 我該怎麼做才好? 눈물이라도 보여줄까? 要給你看看我的眼淚嗎? 속물이라도 되어 줄까? 還是要我變得俗氣才行? 차라리 아니 내가 算了 我不需要這樣 [Verse 1] 너를 만나 나는 점점 미쳐가고 있어 與你邂逅之後 我便逐漸變得瘋狂 꾸역꾸역 뭔가 참아내고 있어 一直在忍耐 勉強著自己 내 속에 가득한 너를 밀어내며 把充斥在我內心的你抹掉 나는 굳이 사서 고생하려 해 為之努力 辛勞 自作自受 사랑이 아냐 너는 뭔가 착각하고 있어 這並不是愛情 只是你的錯覺而已 우린 좋을 때만 사랑이잖아 兩情相悅才能算愛呀 그냥 내가 나쁠 테니 너는 좋은 사람으로 남아 那就把我當成壞人 把你當作好人吧 죄책감과 나를 버리고 너로 돌아가 把負罪感放下 回到你的身邊 [Pre-Chorus] 미운 정에 끌려 다니기엔 被那愛恨交纏的情感拖著走 내 목줄이 다 끊어졌네 連那繫著的項圈都快要斷了 내가 더 잘할 게라 하는 너를 잘해줄 수 없어 난 我無法承諾 我會對你更好 너도 이제 나를 벗어나 而你現在也離開我了 [Chorus] 뭐 어떡할까? 我該怎麼做才好? 눈물이라도 보여줄까? 要給你看看我的眼淚嗎? 속물이라도 되어 줄까? 還是要我變得俗氣才行? 차라리 아니 내가 算了 我不需要這樣 뭐 어떡할까? 我該怎麼做才好? 눈 감고 한번 속아줄까? 我要閉上眼睛 再被你愚弄一次嗎? 죽는 꼴이라도 보여줄까? 要讓你看看我死掉的樣子嗎? 차라리 아니 내가 뭐 어떡할까? 算了 我不需要這樣 但我該怎麼做才好? [Verse 2] 뭐 어떻게 너 앞에서 나 절이라도 할까 要我在你面前低頭嗎? 유치하게 네가 했던 짓 똑같이 할까 要把你做過的事 幼稚地再重複一遍嗎? 참는 것도 한계야 난 나의 몸은 한 개잖아 忍耐也是有極限的 我也只是一具軀殼而已 너는 두 새 개쯤 된 것처럼 살아 不像你 像有兩三個人似的生活 내 친구가 너 봤다는 말들 어떻게 설명할래 我的朋友看到你了 你要如何解釋 진짜 이런 말싸움도 지쳐 이제 그만할게 真的 這種口舌之爭讓我感到疲倦了 就此結束吧 우린 운명으로 시작해서 이리 끝날 운명 我們因命運而開始 因命運而結束 이런 얘기 하니 넌 또 울고 我說了這些話 你肯定又要哭了 [Pre-Chorus] 우린 아름다운 지뢰밭에 갇혀 있는 거야 我們被困在唯美的地雷區中 그냥 여기 한 발자국 떠나기가 힘든 거야 離開時的每一步都步履維艱 딱 한 번의 용기로 평생이 더 기쁠 거야 只需要勇敢一次 之後的生活都會變得幸福 벗어나면 자유로울 거야 離開了 就自由了 [Chorus] 뭐 어떡할까? 我該怎麼做才好? 눈물이라도 보여줄까? 要給你看看我的眼淚嗎? 속물이라도 되어 줄까? 還是要我變得俗氣才行? 차라리 아니 내가 算了 我不需要這樣 뭐 어떡할까? 我該怎麼做才好? 눈 감고 한번 속아줄까? 我要閉上眼睛 再被你愚弄一次嗎? 죽는 꼴이라도 보여줄까? 要讓你看看我死掉的樣子嗎? 차라리 아니 내가 뭐 어떡할까? 算了 我不需要這樣 但我該怎麼做才好? [Bridge] 싸울 거리도 이제 다 떨어졌어 現在連爭吵的理由都消失了 미안해 더 이상 화낼 힘도 없어 對不起 我連憤怒的力氣都沒有了 너는 떠나가다가 또다시 멈춰서 你轉身離開 但又停下了腳步 다시 멈춰 서서 再次停下了腳步 나를 보고 있네 凝視著我 우리 눈을 멀게 한 그 나쁜 추억 속에서 在那些讓我們分開的糟糕回憶裡 바보 같은 웃음을 지으며 허우적 傻傻地笑著 腳步踉蹌 그걸 안줏거리로 만들어 맛있게 곱씹어 像美食一樣 把它們細細品味 안녕 우리 찬란했던 시절 再見了 我們那爛漫的從前 [Chorus] 뭐 어떡할까? 我該怎麼做才好? 눈물이라도 보여줄까? 要給你看看我的眼淚嗎? 속물이라도 되어 줄까? 還是要我變得俗氣才行? 차라리 아니 내가 算了 我不需要這樣 뭐 어떡할까? 我該怎麼做才好? 눈 감고 한번 속아줄까? 我要閉上眼睛 再被你愚弄一次嗎? 죽는 꼴이라도 보여줄까? 要讓你看看我死掉的樣子嗎? 차라리 아니 내가 뭐 어떡할까? 算了 我不需要這樣 但我該怎麼做才好?
[Intro]
뭐 어떡할까?
我該怎麼做才好?
눈물이라도 보여줄까?
要給你看看我的眼淚嗎?
속물이라도 되어 줄까?
還是要我變得俗氣才行?
차라리 아니 내가
算了 我不需要這樣
[Verse 1]
너를 만나 나는 점점 미쳐가고 있어
與你邂逅之後 我便逐漸變得瘋狂
꾸역꾸역 뭔가 참아내고 있어
一直在忍耐 勉強著自己
내 속에 가득한 너를 밀어내며
把充斥在我內心的你抹掉
나는 굳이 사서 고생하려 해
為之努力 辛勞 自作自受
사랑이 아냐 너는 뭔가 착각하고 있어
這並不是愛情 只是你的錯覺而已
우린 좋을 때만 사랑이잖아
兩情相悅才能算愛呀
그냥 내가 나쁠 테니 너는 좋은 사람으로 남아
那就把我當成壞人 把你當作好人吧
죄책감과 나를 버리고 너로 돌아가
把負罪感放下 回到你的身邊
[Pre-Chorus]
미운 정에 끌려 다니기엔
被那愛恨交纏的情感拖著走
내 목줄이 다 끊어졌네
連那繫著的項圈都快要斷了
내가 더 잘할 게라 하는 너를 잘해줄 수 없어 난
我無法承諾 我會對你更好
너도 이제 나를 벗어나
而你現在也離開我了
[Chorus]
뭐 어떡할까?
我該怎麼做才好?
눈물이라도 보여줄까?
要給你看看我的眼淚嗎?
속물이라도 되어 줄까?
還是要我變得俗氣才行?
차라리 아니 내가
算了 我不需要這樣
뭐 어떡할까?
我該怎麼做才好?
눈 감고 한번 속아줄까?
我要閉上眼睛 再被你愚弄一次嗎?
죽는 꼴이라도 보여줄까?
要讓你看看我死掉的樣子嗎?
차라리 아니 내가 뭐 어떡할까?
算了 我不需要這樣 但我該怎麼做才好?
[Verse 2]
뭐 어떻게 너 앞에서 나 절이라도 할까
要我在你面前低頭嗎?
유치하게 네가 했던 짓 똑같이 할까
要把你做過的事 幼稚地再重複一遍嗎?
참는 것도 한계야 난 나의 몸은 한 개잖아
忍耐也是有極限的 我也只是一具軀殼而已
너는 두 새 개쯤 된 것처럼 살아
不像你 像有兩三個人似的生活
내 친구가 너 봤다는 말들 어떻게 설명할래
我的朋友看到你了 你要如何解釋
진짜 이런 말싸움도 지쳐 이제 그만할게
真的 這種口舌之爭讓我感到疲倦了 就此結束吧
우린 운명으로 시작해서 이리 끝날 운명
我們因命運而開始 因命運而結束
이런 얘기 하니 넌 또 울고
我說了這些話 你肯定又要哭了
[Pre-Chorus]
우린 아름다운 지뢰밭에 갇혀 있는 거야
我們被困在唯美的地雷區中
그냥 여기 한 발자국 떠나기가 힘든 거야
離開時的每一步都步履維艱
딱 한 번의 용기로 평생이 더 기쁠 거야
只需要勇敢一次 之後的生活都會變得幸福
벗어나면 자유로울 거야
離開了 就自由了
[Chorus]
뭐 어떡할까?
我該怎麼做才好?
눈물이라도 보여줄까?
要給你看看我的眼淚嗎?
속물이라도 되어 줄까?
還是要我變得俗氣才行?
차라리 아니 내가
算了 我不需要這樣
뭐 어떡할까?
我該怎麼做才好?
눈 감고 한번 속아줄까?
我要閉上眼睛 再被你愚弄一次嗎?
죽는 꼴이라도 보여줄까?
要讓你看看我死掉的樣子嗎?
차라리 아니 내가 뭐 어떡할까?
算了 我不需要這樣 但我該怎麼做才好?
[Bridge]
싸울 거리도 이제 다 떨어졌어
現在連爭吵的理由都消失了
미안해 더 이상 화낼 힘도 없어
對不起 我連憤怒的力氣都沒有了
너는 떠나가다가 또다시 멈춰서
你轉身離開 但又停下了腳步
다시 멈춰 서서
再次停下了腳步
나를 보고 있네
凝視著我
우리 눈을 멀게 한 그 나쁜 추억 속에서
在那些讓我們分開的糟糕回憶裡
바보 같은 웃음을 지으며 허우적
傻傻地笑著 腳步踉蹌
그걸 안줏거리로 만들어 맛있게 곱씹어
像美食一樣 把它們細細品味
안녕 우리 찬란했던 시절
再見了 我們那爛漫的從前
[Chorus]
뭐 어떡할까?
我該怎麼做才好?
눈물이라도 보여줄까?
要給你看看我的眼淚嗎?
속물이라도 되어 줄까?
還是要我變得俗氣才行?
차라리 아니 내가
算了 我不需要這樣
뭐 어떡할까?
我該怎麼做才好?
눈 감고 한번 속아줄까?
我要閉上眼睛 再被你愚弄一次嗎?
죽는 꼴이라도 보여줄까?
要讓你看看我死掉的樣子嗎?
차라리 아니 내가 뭐 어떡할까?
算了 我不需要這樣 但我該怎麼做才好?
謝謝😭😭😭
❤️🔥❤️🔥❤️🔥
太妙了
太讚了 感謝翻譯