Eu descobrindo várias gafes que eu falei achando que era outra coisa, eu acabei de descobri que eu chamei uma pessoa para fudê achando que eu estava falando outra coisa. Kkkkkkkkkkk
Anotei tudinho, achei ótimo, onde mais a gente ía conseguir aprender esse tipo de coisa, né? Eu nunca sai com alguém que falasse francês, mas uma vez saí com um moço que falava inglês, ele me escreveu uma coisa no chat que não entendi, joguei no Google tradutor, e dizia ser um termo sexual. Dei uma bronca nele, e depois acabei descobrindo que ele só estava dizendo que gostava de ficar de "conchinha" 🤣🤣🤣 Coitado! Se eu tivesse tido dicas assim, tinha evitado o desentendimento. rs
Mon lapin. Na época da novela da Globo Bebê à Bordo, acho que foi 1985/86, o personagem do ator Guilherme Leme lançou a gíria _"levar uns coelhos com uma mina"_ justamente aludindo o apetite sexual dos bichinhos. Sem contar a alusão à revista Play Boy, né? Então faz sentido para os brasileiros chamar de _mon lapin_ .
Mon Lapin é curioso. Lembro que no Shakespeare existe um diálogo entre o Hamlet e a mãe dele, onde ele precisa fazer uma repreensão por ela ter cometido incesto com seu tio e ele fala exatamente assim: "Quando ele te chamar de "meu coelinho" resista, negue seus afetos..." Será que os ingleses sabiam desse uso de Mon Lapin?
Paul, achei muito fofo como vc se referiu à Luciana tão carinhosamente 💕
❤
Eu descobrindo várias gafes que eu falei achando que era outra coisa, eu acabei de descobri que eu chamei uma pessoa para fudê achando que eu estava falando outra coisa. Kkkkkkkkkkk
Comecei a ver, e não consigo parar de voltar pros momentos hilariantes.
😂
@@PaulCabannes obrigado Paul
Eu precisava desse vídeo 😂
Excelente nível. Gostei muito.
Morri com "vocês são saudáveis" 🤣🤣🤣🤣
Uso muito criatividade com meu namorado ele adoraaaaa! 😂😂😂😂Ele mandou eu parar de assistir o video...aprendi j ai besoin de rouler une pelle 😂😂😂
Eles são tão branquinhos parecem anjos
Paul vc usa as roupas da Louis ?
Obrigado isso foi até bom pra mim, como já recebi propostas 😌 no Snapchat.
Anotei tudinho, achei ótimo, onde mais a gente ía conseguir aprender esse tipo de coisa, né?
Eu nunca sai com alguém que falasse francês, mas uma vez saí com um moço que falava inglês, ele me escreveu uma coisa no chat que não entendi, joguei no Google tradutor, e dizia ser um termo sexual. Dei uma bronca nele, e depois acabei descobrindo que ele só estava dizendo que gostava de ficar de "conchinha" 🤣🤣🤣
Coitado! Se eu tivesse tido dicas assim, tinha evitado o desentendimento. rs
3:18 é daí que vem o também apelido de carinho usado no Brasil, o "meu xuxu"
Salut Paul
J'ai envie de toi et mon cœur sont très jolis!!❤❤
Merciii
❤
Mon lapin. Na época da novela da Globo Bebê à Bordo, acho que foi 1985/86, o personagem do ator Guilherme Leme lançou a gíria _"levar uns coelhos com uma mina"_ justamente aludindo o apetite sexual dos bichinhos. Sem contar a alusão à revista Play Boy, né? Então faz sentido para os brasileiros chamar de _mon lapin_ .
Faltou um que eu tô com vergonha de falar kkk Sabe quando a pessoa avisa que vai chegar "lá"? No ápice do momento. Será que não falam isso por lá? 🙊
Vou gozar? É isso?
@@rosaagua7792 isso
❤❤
Ops: Luciane
Mon Lapin é curioso.
Lembro que no Shakespeare existe um diálogo entre o Hamlet e a mãe dele, onde ele precisa fazer uma repreensão por ela ter cometido incesto com seu tio e ele fala exatamente assim: "Quando ele te chamar de "meu coelinho" resista, negue seus afetos..."
Será que os ingleses sabiam desse uso de Mon Lapin?
Com certeza.
Muito importante de me lembrar: não existe tesão em francês (désir ou luxure). 😎
O órgão sexual masculino ser uma palavra no feminino também diz muito sobre uma Cultura, ein! rs
Será que em 3 anos eu aprendo ???
Aprende kkkkkk
@@PaulCabannes ksksk espero