Литл Тони - Безумное сердце / Little Tony - Cuore Matto

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 10 янв 2025

Комментарии • 43

  • @Сергей_К_Иванов
    @Сергей_К_Иванов  4 года назад +4

    Все мировые хиты с точным поэтическим переводом:
    ruclips.net/video/UJrDMZw10uk/видео.html
    Little Tony: ruclips.net/video/mGxd0BohJBg/видео.html
    Поддержать канал: www.patreon.com/sergey_k_ivanov
    Там же вы сможете смотреть мои видео с переводами, которые youtube заблокировал здесь. Это около одной пятой самого интересного контента. Добавляться видео там будут по нескольку штук в неделю.

    • @ЛИЛИЯАБАЗИНА
      @ЛИЛИЯАБАЗИНА 3 года назад +1

      Сергей, спасибо огромное за эту шикарную подборку мировых хитов, какие отличные переводы... многие песни как будто вновь открываются. Из 249 прослушала 14 и не могу оторваться... Хочу с Вами дружить, Вы есть в Фейсбуке?

    • @Сергей_К_Иванов
      @Сергей_К_Иванов  3 года назад +1

      @@ЛИЛИЯАБАЗИНА Спасибо и вам за добрый отзыв и интерес! Заходите почаще - переведено ещё много, только требуется время на монтаж и выкладку. Увы, в сетях меня пока нет. Какой-то я асоциальный что-ли... :-))

    • @НатальяБирюкова-я7в
      @НатальяБирюкова-я7в 2 года назад +1

      Спасибо ,,!

    • @Сергей_К_Иванов
      @Сергей_К_Иванов  2 года назад +1

      @@НатальяБирюкова-я7в Пожалуйста! Заходите почаще! :-))

    • @КоляПитерский-л9ц
      @КоляПитерский-л9ц 2 года назад +1

      @@Сергей_К_Иванов Эта песня не из к.ф. Женщины и берсальеры?

  • @ТатьянаШумакер
    @ТатьянаШумакер 3 года назад +5

    Какой сюрприз, мне было 15, когда я фанатела от этой песни. Сейчас мне 70, приятная встреча.

  • @viktorpulin8128
    @viktorpulin8128 Год назад +3

    шикарная песня, слышу в первый раз

  • @МарияГуреева-с9й
    @МарияГуреева-с9й 4 года назад +9

    Люди совсем другие и музыка тоже. Спасибо

    • @Сергей_К_Иванов
      @Сергей_К_Иванов  4 года назад +4

      Да, смотришь старые видео и такое впечатление, что люди там какие-то более нормальные что ли.

    • @anatoliysudoruk1699
      @anatoliysudoruk1699 4 года назад +1

      А по мне так ничего не изменилось

  • @ПавелКривошея-о1з
    @ПавелКривошея-о1з 4 года назад +10

    Сергей, спасибо Вам большое! Я вернулся в молодость!

  • @valerijcoldsummer5310
    @valerijcoldsummer5310 Год назад +2

    Этот звук бас-гитары. Многие артисты исполняли эту песню, наши и не наши в 60-ых.

  • @feingold1048
    @feingold1048 3 года назад +6

    Браво! На танцах "лежит записка.. "
    В ресторанах играли..
    Лили Иванова ещё спела..

  • @StaryiPatefon
    @StaryiPatefon 11 месяцев назад +2

    В 70хх песню удачно перепела Лили Иванова

  • @ВладСтицурин
    @ВладСтицурин 4 года назад +7

    Красивая песня! Но мне кажется , что называлась она,,смешное сердце,, за перевод и видео спасибо большое!

    • @Сергей_К_Иванов
      @Сергей_К_Иванов  4 года назад +4

      Всё возможно. Вполне в СССР песня могла жить и под таким названием. Но всё-таки "matto" с итальянского переводится как сумасшедший, безумный, помешанный, полоумный, бестолковый, безрассудный и т.п., но никак не "смешной". "Смешной" это ridicolo, comico. А вам - спасибо за отзыв!

    • @jossjossiany6281
      @jossjossiany6281 4 года назад +3

      Да вроде Эмиль Горовец пел под таким названием. Но вроде там текст был новый, специально написанный.

    • @ЛИЛИЯАБАЗИНА
      @ЛИЛИЯАБАЗИНА 3 года назад +2

      Сумашедшее сердце

    • @ЛИЛИЯАБАЗИНА
      @ЛИЛИЯАБАЗИНА 3 года назад +1

      @@jossjossiany6281 Вы правы. при переводе песен все тексты уродовали. Фурцева и Суслов этим керували

    • @SuperSerge111
      @SuperSerge111 3 года назад +2

      @@ЛИЛИЯАБАЗИНА Думаю дело проще. Не все поэты умеют переводить (то есть красиво излагать ЧУЖИЕ мысли и чувства). Поэтому им проще написать какой-то свой текст. Иногда получается лучше, чем в оригинале. Пример - песня "Люблю я макароны" из репертуара Эмиля Горовца, которая удачнее оригинала - песни про томатный суп из репертуара Риты Павоне. Есть абсолютно сравнимые по качеству песни, хотя на разную тему. Пример - "Город детства" и "Green fields". Есть откровенные курьёзы - "Delilah" ("Делайла"), где лирический герой убивает изменившую ему женщину, превратилась в "Лайлу" ("Дочь родилась у шарманщика старого Карлы...." и т.д.); песня про несчастную любовь "One way ticket" ("Билет в один конец") стала "Синей песней" ("Синий-синий иней лёг на провода..." и т.д.); а ностальгическая "Yellow river" ('Жёлтая река') стала песней про толстого Карлсона ("Есть чудак в мире сказочном..." и т.д.). С другой стороны хорошие поэты-переводчики часто вообще не пишут своих собственных стихов. Видно каждому своё.

  • @ОльгаГорбунова-т1ю
    @ОльгаГорбунова-т1ю 3 года назад +4

    Вспомнила.Спасибо.Замечательная песня.Рада была услышать снова.

  • @lyudmylapetrenko9966
    @lyudmylapetrenko9966 3 года назад +5

    Супер!!! Спасибо!

  • @user-bd6vb4yh5g
    @user-bd6vb4yh5g 4 года назад +5

    Bravo Maestro !!!

  • @НиколайПлигин-й8д
    @НиколайПлигин-й8д 2 года назад +1

    Спасибо большое за перевод!!!

  • @НатальяБирюкова-я7в
    @НатальяБирюкова-я7в 2 года назад +1

    Как хорошо!

  • @SuperSerge111
    @SuperSerge111 4 года назад +5

    Замечательная песня!!! А вот вопрос - не навеяна ли ею мелодия песенки "На теплоходе музыка играет"?

  • @angelinakorg7417
    @angelinakorg7417 2 года назад +2

    ❤️

  • @АлександрНазаренко-э2т

    ❤❤❤❤

  • @Vladys-ZOV_88
    @Vladys-ZOV_88 2 года назад +1

    Дьердь Корда, пластинки модные были, Янош Коош, Лили Ивановна, Бисер Киров, Карл готт

  • @valiaper1518
    @valiaper1518 Год назад +1

    Мужик косой, который странно танцует, из фильма " укрощение строптивого", Челентано.... Играет его приятеля, в кафе ...

  • @galinapopova2573
    @galinapopova2573 Год назад +1

    💌💘💝💖💗💓💞💕💋💛💚💙🩵💜