Когда я включал видео, мне казалось оно слишком длинное, но затем я начал слушать, что он говорит. Очень интересно и понятно все объясняет, спасибо за проделанную работу! Я многое запомнил и записал.
Вы супер🔥 На ютуб много английского. Вы за секунду очаровываете, и объясняете, что даже такие , как я пни, че то понимают. Спасибо за информацию 🙏. Надеюсь этот дурдом возможно выучить 😥.
Давно подписан в инсте на него. Очень классное произношение у него и приятный глубокий голос. Очень доступно объясняет, думаю потому что большой опыт работы с китайскими детьми. Если его будет больше на вашем канале, то я буду смотреть все его видосы.
8:08 I've mad* some sandwiches, do you want one? Я набезумил несколько бутербродов, будешь? в голос! =D Ну а если серьёзно, подача отличная. Правильные вещи рассказываешь. Нюансы, которые необходимо знать чтобы носителям языка было легче понимать. 9:25 This song makes me sad. ⇒ Эта песня навевает на меня грусть. в этом примере есть пара нюансов. 1-й made / make и makes это разное время. 2-й make не только делать, но и заставлять. пример: - I don't want to do my homework! - In that case, I will make you. - Я не хочу делать уроки! - В таком случае, я тебя заставлю. про песню: эта песня делает меня грустным. Т.к. тут не "made" (сделал) а "makes" делает всегда, часто, на регулярной основе.
Спасибо за видео. Прикольно, что можно повторять фразы! Надо было ещё сказать о возможности использовать very с глаголами в фразах типа like very much, need very much...
Воу,когда смотрю эти видео мне кажется что мой намертво заморозившийся английский-начинает двигаться. Максимальное спасибо вам за то что выкладываете, у тех у кого нету возможности проходить уроки платно, смогут подтянуть с вами английский Спасибо вам большое, искренне
Как хорошо что я тебя нашла просто случайно и сразу подписалась Очень доступная форма обучения И оказалось что с русского английский гораздо понятней чем с испанского на английский Я говорю по испански уже 30 лет
Спасибо. Вы большой молодец! У меня хороший уровень языка, но я досмотрела до конца и пару моментов для себя отметила. Спасибо. Но если вы подумаете о том, чтобы убрать повторение губами и слова Well done! или Very good! после каждой просьбы о повторении, то будет ещё лучше. Если, конечно, это видео не предназначено только для детей. Извините за чуточку критики.
А ещё часто сталкиваюсь с такой ошибкой - как ты думаешь? - говорят How do you think? Что означает - опиши мыслительный процесс. Надо говорить What do you think? Хотя по русски звучит одинаково - как ты думаешь - как ты думаешь? ))
8:30 почему здесь используется have? Это же past simple. Я на самом деле много где видел это слово прменяется хотя переводится как "иметь", типо... "я имею сделал ошибку" так?
Зачетное видео! А можно подробнее объяснить такой момент.. при просмотре фильма в оригинале была фраза I know that you are angry WITH me (я знаю, что ты злишься на меня). Почему не I know that you are angry AT me?? Или это не принципиально? Можете разобрать похожие примеры?)) И еще вопрос.. насколько корректно переводит гугл?? Спрашиваю, потому что можно поставить at, to, for, by в этом предложении, но перевод будет одинаков.. но ведь это может быть некорректно??)
Здравствуйте, замечательный урок для повторения, но вот этого я не знала: то есть, very нельзя использовать именно с глаголами чувств, желаний и других способов выражения эмоций или вообще нельзя использовать с какими-либо глаголами вообще- как-то так?
В первом примере про *Say* и *Tell* ... 😎 Я считаю, что имеется проблема следующего толка. Она заключается в неточном переводе с точки зрения логики и запоминания. В чём смысл считать, что два слова *Say* и *Tell* имеют ОДИН И ТОТ ЖЕ перевод? Давайте просто присвоим этим словам РАЗНЫЕ переводы, и всё - проблемы больше нет! *Say* означает: ПРОИЗНЕСТИ; ВЫСКАЗАТЬСЯ. Например: I want *to say* hello. - Я хочу ПРОИЗНЕСТИ слово "привет". | I want *to say* that I like sushi. - Я хочу ВЫСКАЗАТЬ МЫСЛЬ, что мне нравится суши. // *Tell* означает: СООБЩИТЬ; РАССКАЗАТЬ. Например: I'll *tell* when I'm ready. - Я СООБЩУ тебе, когда буду готов. | I want *to tell* you about my life. - Я хочу РАССКАЗАТЬ тебе про свою жизнь. Я не имею ввиду, что надо именно так переводить целое предложение. Именно так следует ЗАПОМИНАТЬ новые слова! Пока слова на стадии изучения, их следует запоминать с максимально РАЗНЫМИ значениями, а уже потом, когда процесс общения будет автоматическим, можно позволить словам сливаться в схожие значения. P. S. Я бы расширил данный список : *Say* - ПРОИЗНЕСТИ; ВЫСКАЗАТЬСЯ *Tell* - СООБЩИТЬ; РАССКАЗАТЬ *Talk* - БЕСЕДОВАТЬ; БОЛТАТЬ *Speak* - ГОВОРИТЬ НА ЯЗЫКЕ; ВЫСТУПАТЬ _Разумеется, данными значениями перевод не ограничивается._ P. P. S. Кстати, то же самое касается, например, глагола *be:* при запоминании следует убрать перевод БЫТЬ, заменив его на ЯВЛЯТЬСЯ (кем/чем; каким) и НАХОДИТЬСЯ. He *іs/was* a student. - Он ЯВЛЯЕТСЯ/ЯВЛЯЛСЯ студентом. | These kittens *are/were* so cute. - Эти котята ЯВЛЯЮТСЯ/ЯВЛЯЛИСЬ такими милыми. // The train *will be* at the station as scheduled. - Поезд будет НАХОДИТЬСЯ на станции по расписанию.
Не знаю, кто эти ВСЕ, у кого такие проблемы, но у меня лично их нет. :) Разве что в частных случаях можно затупить на do/make, а остальное вроде довольно понятно.
Только я это заметил? Что "tell" и "say" тоже самое что "рассказать" и "сказать", и собственно разница такая же большая как и между "слушать" и "слышать" так почему же "tell" и "say" типа одинаково переводится??? "tell a story" - "рассказать историю", точно так-же тупо будет если "сказать историю" - "say story"...
Вопрос - а почему произнося имя Валерия ,говоря по-английски, мы его должны исковеркать до вэлэри? То же касается всех остальных , так сказать имён? Почему надо подстраиваться если человек не англичанин, и мама с папой его так назвали?
интересный,харизматичный преподаватель ) спасибо за видео )
Спасибо за фидбэк))
Только хотела это написать. Самый харизматичный, так приятно на него смотреть
Когда я включал видео, мне казалось оно слишком длинное, но затем я начал слушать, что он говорит. Очень интересно и понятно все объясняет, спасибо за проделанную работу!
Я многое запомнил и записал.
Какой красивый голос и как чётко всё произносится !👍👌 Урок легко запомнился с таким преподавателем ! 👏👏👏👏👏
самый лучший, умный и харизматичный преподаватель английского языка за всю историю человечества ❤
Лучший преподаватель. Люди лучше запоминают когда преподаватель интересный и харизматичный
Вы супер🔥 На ютуб много английского. Вы за секунду очаровываете, и объясняете, что даже такие , как я пни, че то понимают. Спасибо за информацию 🙏. Надеюсь этот дурдом возможно выучить 😥.
Правильно подмеченные ошибки, которые часто совершают. Побольше таких информативных видео!
Давно подписан в инсте на него. Очень классное произношение у него и приятный глубокий голос. Очень доступно объясняет, думаю потому что большой опыт работы с китайскими детьми. Если его будет больше на вашем канале, то я буду смотреть все его видосы.
можно ссылку?
Спасибо вам огромное!За то что,есть такие преподаватели!
Урок понравился😌 Преподаватель огонь💪🏼
шикарный ролик, особенно с повторениями)
Спасибо))
8:08 I've mad* some sandwiches, do you want one? Я набезумил несколько бутербродов, будешь?
в голос! =D
Ну а если серьёзно, подача отличная. Правильные вещи рассказываешь. Нюансы, которые необходимо знать чтобы носителям языка было легче понимать.
9:25 This song makes me sad. ⇒ Эта песня навевает на меня грусть.
в этом примере есть пара нюансов.
1-й made / make и makes это разное время.
2-й make не только делать, но и заставлять.
пример:
- I don't want to do my homework!
- In that case, I will make you.
- Я не хочу делать уроки!
- В таком случае, я тебя заставлю.
про песню: эта песня делает меня грустным. Т.к. тут не "made" (сделал) а "makes" делает всегда, часто, на регулярной основе.
Дружище уроки просто пушка. Особенно после объяснений про слияние слов быстрее поперло. Жесточайший лайк.
Классный формат и прекрасный преподаватель! Спасибо!!!
Спасибо, фишка с "немым" произношением очень помогает, задает темп и вроде как в компании :)))
Спасибо за видео! Очень полезный урок от знающего преподавателя.
тайм коды
0:23 say/tell
3:38 hear/listen
7:11 do/make
12:46 me/I
15:26 really/very
Супер! Коротко и ясно!!!👍😻
Лучшее видео об английском, которое можно найти, побольше таких !!!
Спасибо за разбор ошибок. Хоть данных ошибок в речи я не допускаю - возобновить знания было очень приятно!
Очень рад))
Спасибо, хорошая практика! 😁👍
Для меня просто, но полезно для повторения и закрепления. Приятно смотреть видио в котором тебе всё понятно и предсказуемо для тебя.
Очень полезное видео! Спасибо !
You make me happy. Однозначно надо запомнить.
Спасибо за видео. Прикольно, что можно повторять фразы!
Надо было ещё сказать о возможности использовать very с глаголами в фразах типа
like very much, need very much...
Потрясающее видео , спасибо учитель!
Спасибо! Хорошая подача 🙂👍 Круто 👏
Лучший просто, ждём ещё роликов с тобой)
Воу,когда смотрю эти видео мне кажется что мой намертво заморозившийся английский-начинает двигаться.
Максимальное спасибо вам за то что выкладываете, у тех у кого нету возможности проходить уроки платно, смогут подтянуть с вами английский
Спасибо вам большое, искренне
Спасибо за видео было полезно
Классный урок!
Очень крутой урок спасибо ☺️
Жирнючий лайк 👍 поставила. Спасибо!!!
Спасибо за урок, сохранил)
Круто! Очень понравилось!
Классный урок. Спасибо
Круто👍 Давайте еще)
Как хорошо что я тебя нашла просто случайно и сразу подписалась Очень доступная форма обучения И оказалось что с русского английский гораздо понятней чем с испанского на английский Я говорю по испански уже 30 лет
hi wassup..you are that guy from tiktok...i often see you on my fyp...i like your explanation..great video..keep up the good work bro
you are explain everything very good . thanks a lot
В восторге от Ваших уроков!!! Один вопрос или замечание: проверьте текст на 8 минуте 13 секунде. "I've mad some sandwiches..." It should be "MADE".
Я видел этого преподавателя в тт и он очень хорошо учит)
Голос и подача🙌🏻💯🌺👌
Этот бро прекрасен благодарен ему
Спасибо за видео!
Your voice is on top level. The pronunciation is doing very well too. Keep it up! Can't wait for your next videos :>
The top
протеиновый английский! то что надо
Хахаха
преподаватель заставляет слушать и понимать материал ! Думал Алекса никто не сможет пройти, но ошибался. Ребята вы все очень крутые!
Спасибо 👍
Какой красивый тимбр голоса, я балдею👍
Спасибо. Вы большой молодец! У меня хороший уровень языка, но я досмотрела до конца и пару моментов для себя отметила. Спасибо. Но если вы подумаете о том, чтобы убрать повторение губами и слова Well done! или Very good! после каждой просьбы о повторении, то будет ещё лучше. Если, конечно, это видео не предназначено только для детей. Извините за чуточку критики.
А ещё часто сталкиваюсь с такой ошибкой - как ты думаешь? - говорят How do you think? Что означает - опиши мыслительный процесс. Надо говорить What do you think? Хотя по русски звучит одинаково - как ты думаешь - как ты думаешь? ))
Да, согласен, такая ошибка тоже весьма часто встречается)
Ну, русские часто плюют на то, что написано и сами смысл подгоняют) how do u think - как ты думаешь, what do you think - что ты думаешь?
Когда препод проговаривает фразу без звука - невозможно удержаться))
Dave, thank you very much for lesson!
May I ask you about your nationality?
for the lesson))
8:30 почему здесь используется have? Это же past simple. Я на самом деле много где видел это слово прменяется хотя переводится как "иметь", типо... "я имею сделал ошибку" так?
Well done!
Прекрасный преподаватель!
Имба урок!
Очень интересно и прикольно! ))
Первая ошибка - ваша темная съемка 🎬
Добавляйте побольше освещения ☺️
Зачетное видео! А можно подробнее объяснить такой момент.. при просмотре фильма в оригинале была фраза I know that you are angry WITH me (я знаю, что ты злишься на меня). Почему не I know that you are angry AT me?? Или это не принципиально? Можете разобрать похожие примеры?))
И еще вопрос.. насколько корректно переводит гугл?? Спрашиваю, потому что можно поставить at, to, for, by в этом предложении, но перевод будет одинаков.. но ведь это может быть некорректно??)
Angry at - это злиться на кого-то или на что-то. Angry with - это злиться ТОЛЬКО на кого-то. Angry about - это злиться из-за чего-то.
@@МихаилКукоцкий спасибо))
Спасибо
Здравствуйте, замечательный урок для повторения, но вот этого я не знала: то есть, very нельзя использовать именно с глаголами чувств, желаний и других способов выражения эмоций или вообще нельзя использовать с какими-либо глаголами вообще- как-то так?
Нельзя использовать с любыми глаголами.
@@МихаилКукоцкий Большое спасибо за ответ!!!
Dave is awesome teacher! I really like this видео!
Dave is An awesome teacher.))
Когда нужно использовать частицу to перед предлогом? Объясните пожалуйста)
Ооо, Дэйв, привет! Неожидал тебя здесь увидеть!
Wonderful! А как сказать, мне хочется? Например тех же яблок. Мне яблок хочется.или, так хочется на море. Спасибо!
Молоток чел!👍
Какой поставленный голос 👍💪
8:13 made*
It's great lesson
It's A great lesson)
"я хочу говорить привет" (мне нравиться это слово"привет", привет привет привет),
"я хочу говорить привет, чаще" . Как их правильно перевести? :)
Тембр просто божественный
Качок классно объясняет. Респект ему
Преподаватель с голосом Дюк Нюкема :))
terrific you are gorgeous!
Мне бы такого репетитора)✊✊✊👍👍👍
Парень очень харизматичный 🥰
Как классно ты повторяешь вместе со мной ты мне нравишься братан я теперь буду смотреть только тебя
В первом примере про *Say* и *Tell* ... 😎
Я считаю, что имеется проблема следующего толка. Она заключается в неточном переводе с точки зрения логики и запоминания. В чём смысл считать, что два слова *Say* и *Tell* имеют ОДИН И ТОТ ЖЕ перевод? Давайте просто присвоим этим словам РАЗНЫЕ переводы, и всё - проблемы больше нет!
*Say* означает: ПРОИЗНЕСТИ; ВЫСКАЗАТЬСЯ. Например: I want *to say* hello. - Я хочу ПРОИЗНЕСТИ слово "привет". | I want *to say* that I like sushi. - Я хочу ВЫСКАЗАТЬ МЫСЛЬ, что мне нравится суши. // *Tell* означает: СООБЩИТЬ; РАССКАЗАТЬ. Например: I'll *tell* when I'm ready. - Я СООБЩУ тебе, когда буду готов. | I want *to tell* you about my life. - Я хочу РАССКАЗАТЬ тебе про свою жизнь.
Я не имею ввиду, что надо именно так переводить целое предложение. Именно так следует ЗАПОМИНАТЬ новые слова! Пока слова на стадии изучения, их следует запоминать с максимально РАЗНЫМИ значениями, а уже потом, когда процесс общения будет автоматическим, можно позволить словам сливаться в схожие значения.
P. S. Я бы расширил данный список :
*Say* - ПРОИЗНЕСТИ; ВЫСКАЗАТЬСЯ
*Tell* - СООБЩИТЬ; РАССКАЗАТЬ
*Talk* - БЕСЕДОВАТЬ; БОЛТАТЬ
*Speak* - ГОВОРИТЬ НА ЯЗЫКЕ; ВЫСТУПАТЬ
_Разумеется, данными значениями перевод не ограничивается._
P. P. S. Кстати, то же самое касается, например, глагола *be:* при запоминании следует убрать перевод БЫТЬ, заменив его на ЯВЛЯТЬСЯ (кем/чем; каким) и НАХОДИТЬСЯ. He *іs/was* a student. - Он ЯВЛЯЕТСЯ/ЯВЛЯЛСЯ студентом. |
These kittens *are/were* so cute. - Эти котята ЯВЛЯЮТСЯ/ЯВЛЯЛИСЬ такими милыми. // The train *will be* at the station as scheduled. - Поезд будет НАХОДИТЬСЯ на станции по расписанию.
Проще говоря
Say - сказать что-то
Tell - сказать кому то
tell это рассказать, кому то что то или шутку,историю и тд
Thenk you
Преподаватель просто 🔥🔥🔥🔥
бомбическое видео )
Ох, спасибо вам огромное
Это тьютор похож на вышибалу, предыдущий (Алексей, кажется) - намного круче
Мужик, ты это, давай со стеройдами завязывай))). А так всё по делу, всё лучше чем всякие там паклатые женоподобные играющие на гитарках
В тиктоке этого парня часто смотрю:), cool guy
а можете скинуль на него ссылку?
Прекрасный голос и american accent like native 😄
😘
Алекс курсанул!)))
Какому-то вы невежливому языку учите! Как можно такое говорить?
- I've made some sandwiches, do you want one?
(Ну и жадина.)
- I want five! 🙂
8:15 I've mad some sandwiches
Разве у mad на конце не должно быть "е"?
I like it👆
Great video!!!its a pity that RUclips will be closed in Russia !!!!😱😱😱😱😱
no, It won't
Не знаю, кто эти ВСЕ, у кого такие проблемы, но у меня лично их нет. :) Разве что в частных случаях можно затупить на do/make, а остальное вроде довольно понятно.
Только я это заметил? Что "tell" и "say" тоже самое что "рассказать" и "сказать", и собственно разница такая же большая как и между "слушать" и "слышать" так почему же "tell" и "say" типа одинаково переводится??? "tell a story" - "рассказать историю", точно так-же тупо будет если "сказать историю" - "say story"...
👍👍👍
Вопрос - а почему произнося имя Валерия ,говоря по-английски, мы его должны исковеркать до вэлэри? То же касается всех остальных , так сказать имён? Почему надо подстраиваться если человек не англичанин, и мама с папой его так назвали?
Крутой голос у оратора, и физ.форма тоже хороша 😅
На всякий случай посмотрю видео, а то мало ли что🤣🤣