Английский на Слух | УРОК АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА - Инглекс

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 23 дек 2022
  • Английский по фильмам на слух! В сегодняшнем ролике мы делаем разбор мультфильма - Шрек! Этот ролик подойдет как начинающим для изучения английского на слух, так и продвинутым, для повторения знакомого материала.
    В этом уроке будет разбор следующих блоков: грамматика английского языка, английский на слух, аудирование и произношение.
    ✔🧡 Записаться на бесплатный урок Инглекс - vk.cc/cmFHkQ
    +3 бесплатных урока по промокоду KOSTYA
    Реклама. Рекламодатель ООО «Инглекс»
    Английский по мультикам - Шрек
    • Английский на Слух | У...
    Плейлист: английский на слух
    • Английский на слух
    Плейлист: английский по фильмам
    • Playlist
    📌 Телеграм: telegram.me/englex_school
    📌 ВКонтакте: englex
    📌 Дзен: dzen.ru/englex
    #инглекс #английский

Комментарии • 182

  • @nikitomik69
    @nikitomik69 Год назад +49

    На счёт фразы "I have helmet hair" хочу сказать, что в дубляже на русский Шрек говорит это: "Ботва примялась"
    Это прикольно! :D

  • @user-yq6yu8rj5f
    @user-yq6yu8rj5f Год назад +73

    Молодцы Инглекс !!! Работаете на совесть. Впечатляет по сравнению с некоторыми « переводилками» так называемооо аудирования и выбранные вами сюжеты увлекательны. И я уже запланировала приобрести у вас курс в следующем году!!! Всю команду Инглекс с Наступающим 2023!!! Вы на правильном пути!!! Удачи!!!

  • @sashkeJP
    @sashkeJP Год назад +38

    Очень кайфово! Не думал, что затянет, но с большим интересом досмотрел до конца! Еще и очень весело.

  • @goingonroad
    @goingonroad Год назад +42

    А мне кажется «прическа помялась» вполне приемлемый перевод для helmet hair.

  • @jd-ttyl
    @jd-ttyl Год назад +22

    Не планировала, но посмотрела весь ролик. Спасибо! У вас прелестный акцент и отличные навыки перевода

  • @Al-hx2qn
    @Al-hx2qn Год назад +24

    Очень классный формат у вас. Смотрю с удовольствием. Было бы интересно посмотреть разбор фрагментов из фильма "интерстеллар", или "матрица", разбор каких нибудь сложных фрагментов

  • @Gerandos
    @Gerandos 11 месяцев назад +4

    Кудряшки ему больше идут. Спасибо за уроки!

  • @user-kk6dr5wi3q
    @user-kk6dr5wi3q Год назад +16

    Очень, круто! 👍😀💗
    А продолжение будет?

  • @milkyway1610
    @milkyway1610 Год назад +15

    Спасибо за труд, отлично)))

  • @user-df8vq4kd5j
    @user-df8vq4kd5j Год назад +5

    Привет. С Наступающим 2023 годом всех вас! Давайте дальше Шрека.

  • @user-ny8wu6qu5v
    @user-ny8wu6qu5v Год назад +6

    Большое спасибо за такой формат! Жду с нетерпение подобные видео !

  • @user-ls8le2qw1s
    @user-ls8le2qw1s Год назад +4

    Спасибо!Отличный подробный разбор! С Наступающим Новым годом! 👍🎄🎄🎄

  • @user-nikal
    @user-nikal Год назад +4

    Красавец Костя!

  • @paradise5555
    @paradise5555 Год назад +6

    Отличный разбор! Спасибо!

  • @flagman9710
    @flagman9710 Год назад +11

    Ha! This is a very interesting lesson! 😁

  • @Mr.Haniedy
    @Mr.Haniedy Год назад +5

    Ого а утебя талант ты прям профисиональный учитель спасибо большое за такой огромно полезный урок я в шоке от уровня англиского Вместе с англиским а так желаю тебе здоровья щястя и 1 лям подпищиков а ёщё куча лайков)

  • @frunzebishkek1609
    @frunzebishkek1609 10 месяцев назад +1

    Good job, thanks a lot, I plan to enroll in your training as soon as the child grows up a little

  • @joannamonik719
    @joannamonik719 Год назад +7

    Ни разу не смотрела Шрек! Но уже после второго увиденного разбора очень захотелось!

  • @user-uc8uo4qt1d
    @user-uc8uo4qt1d 4 месяца назад +1

    Спасибо, Костя!) Как всегда очень 😎 круто!)

  • @calloutmyname7017
    @calloutmyname7017 4 месяца назад +1

    замечательный разбор!

  • @zhandaralydooronbekov1599
    @zhandaralydooronbekov1599 Год назад +1

    Очень классно перевёл. Круто!Ждём ещё.

  • @user-td6wo3wl8n
    @user-td6wo3wl8n 2 месяца назад

    Спасибо большое! Очень хорошо переводите и объясняете!Круто!

  • @user-nx4pb9zp2c
    @user-nx4pb9zp2c Год назад +1

    Спасибо огромное! Супер! Молодцы

  • @ledovyj1629
    @ledovyj1629 Год назад +2

    I was enjoy watching your video!
    Wish your team Happy New Year's week!

  • @user-li7gn3ii9p
    @user-li7gn3ii9p 6 месяцев назад +1

    Жду ещё разборы мультов! 😋 Очень круто получается!

  • @Technorobot
    @Technorobot Год назад +3

    Your work is so magnificent! Keep it up!

  • @clubofchampionsofficial
    @clubofchampionsofficial Год назад +1

    How positive are you! Thank you! My smile became widens!

  • @multiki_cheeek
    @multiki_cheeek Год назад +1

    Thanks for work amazing cut and good translation👍🏻

  • @BostonFeliksovich
    @BostonFeliksovich Год назад +4

    с наступательными !!!! 🍾🍾🍾🎄🎄🎉🎉🎉

  • @1995taunus
    @1995taunus Год назад +1

    Вы - одни из лучших! Спасибо за видео!

  • @user-ev3qi8zl7q
    @user-ev3qi8zl7q Год назад +1

    Awesome, thanks a lot.

  • @user-od7uf3qr7q
    @user-od7uf3qr7q 11 месяцев назад +2

    Вы отлично переводите. Понятно, внятно все 👍🏻 Еще мне нравится то что отдельно выделяете слово и формы слов (первоначальное слово, рядом виды окончаний и irregular verb) 👍🏻

  • @testro
    @testro Год назад +1

    Потрясающе! Спасибо за урок, даже несколько слов для себя подчеркнул)

  • @trvml8635
    @trvml8635 Год назад +1

    Спасибо ,приятно слушать вас

  • @user-ul4se4ct7d
    @user-ul4se4ct7d 8 месяцев назад +1

    Понравилось все! Спасибо за информацию, лучше я сейчас буду смотреть ваши ролики, чем тупо зависать на всякой фигне в инете.... 🙏

  • @user-fc1yo2yn9x
    @user-fc1yo2yn9x Год назад

    That was cool, Dave! I was fully involved in that type of work! Thank you!

  • @daria_2050
    @daria_2050 Год назад +1

    Это очень круто! Хотелось бы прям полностью разобрать этот фильм в таком формате)

  • @Maria-ep1wz
    @Maria-ep1wz Год назад +2

    Крутой перевод, всё понятно, только хотелось бы чтобы вкладывалось больше смысла, хотя бы через "или", а не только дословный перевод
    Всё же важно понимать, как те или иные фразы могут переигрываться в контексте. Никто не переводит дословно, надо уметь понимать игру слов

  • @alexandermagnum7892
    @alexandermagnum7892 Год назад +4

    Насколько все же наша озвучка приятнее оригинала

  • @Doramalover13
    @Doramalover13 Год назад +6

    Спасибо за урок, мне было полезно 👍

  • @user-zq8js3yt3w
    @user-zq8js3yt3w Год назад +1

    как хочется продолжения!!!! плизз))))

  • @user-td1rg4mm6d
    @user-td1rg4mm6d Год назад +1

    на 15:39, на мой взгляд, Феона намекатет. что она царских кровей: "Мы желаем взглянуть..." Мы, ее Величество))) лайк и подписка!

  • @vakrokodil
    @vakrokodil Год назад +2

    Спасибо большое за разьор 🤗 и ещё спасибо за вставку с Теннантом ❤️

  • @the_burning_buket
    @the_burning_buket Год назад +3

    Вай как классно, вчера смотрел Шрека, а сегодня нашел этот канал 😁, спасибо автору 🌿

  • @Asanbai746
    @Asanbai746 Год назад +3

    Спасибо хорошое изучения с вами

  • @karlygashutegenova7139
    @karlygashutegenova7139 Год назад +1

    Супер👍👍👍

  • @elviakmatova9165
    @elviakmatova9165 Год назад +1

    Круто! Продалжайте в том же духе ! 👍👏

  • @user-dq4sd7yn7s
    @user-dq4sd7yn7s 11 месяцев назад +1

    It wasnt in the job description. Очень нужная информация

  • @greeeantea7204
    @greeeantea7204 Год назад +1

    Благодарю!

  • @user-th4xm5lk6u
    @user-th4xm5lk6u Год назад +2

    Просто топ!

  • @n0rmaLman
    @n0rmaLman Год назад +6

    Helmet hair - это устоявшееся выражение и "прическа помялась" более уместный перевод чем "шлем-волосы" 🤣 можно же было загуглить. Appearance of hair, or wild, 'uncontrollable' appearance of hair when a motorcycle helmet is removed. Most affected are women and it's a common problem for those with a coiffure.

  • @aidaakhmetova7582
    @aidaakhmetova7582 9 месяцев назад +1

    Отлично повеселилась😂спасибо!

  • @Sofi0901
    @Sofi0901 Год назад +1

    Благодарю 💞

  • @greeeantea7204
    @greeeantea7204 Год назад +4

    Посмеялась, и выучила новые слова^^

  • @madinanabi1115
    @madinanabi1115 Год назад +1

    Так много информации рахмееет ❤❤❤❤❤

  • @user-op9zs8rj3u
    @user-op9zs8rj3u Год назад +1

    Полезный урок👍🏻

  • @Bulat_Rakhimov
    @Bulat_Rakhimov 9 месяцев назад +1

    Класс!

  • @user-qp3tx3xj1i
    @user-qp3tx3xj1i Год назад +1

    Оу, я как раз на английском шрек смотрел, а тут прям сразу видео)

  • @Rafael_54_54
    @Rafael_54_54 Год назад +1

    Класс 👍

  • @romis7771
    @romis7771 Год назад +1

    Увлекательно )

  • @ninalukashina7436
    @ninalukashina7436 Год назад +2

    Спасибо

  • @evdokimovoa
    @evdokimovoa Год назад +1

    Крутой формат

  • @user-xh7dc1pn1o
    @user-xh7dc1pn1o Год назад +2

    19:50 я думаю там все-таки "ВЫ должны знать как это бывает", она говорит это ослу и шреку

  • @titarstar
    @titarstar 6 месяцев назад +1

    супер_) смешно и полезно)

  • @rakhmonkulov1120
    @rakhmonkulov1120 11 месяцев назад +1

    класс
    спасибо

  • @azerazer4945
    @azerazer4945 10 месяцев назад +1

    Спасибо большое, огромный труд, может есть у вас приложение в плеймаркете?

  • @samturg1251
    @samturg1251 11 месяцев назад +2

    18:54 Мне кажется тут можно перевести как : "Может быть это бонус?"

  • @tanyshkacandy4147
    @tanyshkacandy4147 Год назад +2

    Сложно. Взрыв бошки) Но с вами всё становиться понятно!!

  • @victoriaseawatch5407
    @victoriaseawatch5407 Год назад +3

    helmet hair - a messy or flattened appearance of the hair, produced as a result of wearing and then removing a helmet.

  • @user-tr9cx4px7v
    @user-tr9cx4px7v Год назад +1

    13:40 - "Ботва примялась" :)))

  • @yajurveda6
    @yajurveda6 Год назад +1

    Good!

  • @user-lr3zo8zx6e
    @user-lr3zo8zx6e Год назад +1

    Класс,котамв сапогах до конца переведите!!!

  • @svetvtonnele7912
    @svetvtonnele7912 Год назад +1

    Helmet hair имеется ввиду, что волосы уложены специально для того, чтобы носить шлем( если понимать буквально).
    Причёска под шлем- как-то так.
    Hat hair, hat head - такие фразы часто в сериалах встречаются. Смысл, что я подготовила голову, причёску для шляпы.

  • @user-ik7oy3ol8v
    @user-ik7oy3ol8v Год назад +1

    видео просто супер, спасибо❤ Шрек в нашем дубляже гораздо лучше i guessssss 😁

  • @natabunina4110
    @natabunina4110 Год назад +1

    Спасибо, очень интересно. И это правда что носители часто нарушают правила грамматики в разговорной речи ( знаю это на собственном опыте)

  • @sszewczuk8293
    @sszewczuk8293 Год назад +2

    Молодцы

  • @user-xb9hy5do8m
    @user-xb9hy5do8m Год назад +3

    "'tst" напомнило "-с" в в русской классике

  • @Bon0303
    @Bon0303 5 месяцев назад +1

    Какие подводные камни в этом «Шреке» оказались! Неужели снова буду смотреть мультики?) Думала, что «объелась» ими, пока дети росли))),
    perk можно перевести как бонус?

  • @user-tr7lu4xr2u
    @user-tr7lu4xr2u 6 месяцев назад +1

    В интернете можно найти выражение "hat hair", которое как раз означает испорченную причёску. В Cambidge Dictionary есть даже "helmet hair", но я опасаюсь, что оно попало туда из Шрека.

  • @GHOST-ou1qv
    @GHOST-ou1qv Год назад +5

    Разберите сериал уэнздэй

  • @vevum3705
    @vevum3705 Год назад +1

    Лучший

  • @salyara469
    @salyara469 Год назад +1

    с новым годом

  • @elena-fi3jf
    @elena-fi3jf Год назад +1

    По поводу good sir knight. В исторических произведениях и фильмах очень часто употребляется слово "славный". Вполне вероятно, что это тот самый случай.

  • @user-fd6lk2ed4z
    @user-fd6lk2ed4z 3 месяца назад +1

    На 9:42 шоколадный заяц говорит "don't", но что-то мне подсказывает, что там "doesn't" должно быть 😮 и Бог с ним, с ain't 😅

  • @atf1614
    @atf1614 3 месяца назад +1

    ❤❤❤❤❤

  • @user-rv4mw9kz1k
    @user-rv4mw9kz1k Год назад +1

    Не хватает повтора оригинала фразы после того, как разобрали ее по частям. Было бы неплохо прослушать еще раз, зная ее

  • @user-ob8fu4hv8x
    @user-ob8fu4hv8x 10 месяцев назад +1

    Хотелось бы посмотреть розбор фильма Маска

  • @lovvTana
    @lovvTana Год назад +4

    Спасибо за вашу работу ❤
    Хочу сказать, что в русской озвучке фильм эффектнее, особенно голос Шрека

    • @mrBratishka
      @mrBratishka Год назад +1

      что Осёл, что Шрек в русской озвучке гараздо круче

    • @dr34m3r_music
      @dr34m3r_music 10 месяцев назад +1

      Согласен. В русской озвучке у Шрека более харизматичный голос.

  • @mihailmike6183
    @mihailmike6183 Год назад +2

    Теперь я понимаю, почему в одной песне поëтся "She give me katchi")

  • @user-gj8je7hn7e
    @user-gj8je7hn7e Год назад +2

    А как вы решаете проблему с авторским правом? Очень интересно! Тоже хочу попробовать с русским языком

  • @user-kw1jf5rm7g
    @user-kw1jf5rm7g 9 месяцев назад +1

    я тоже постоянно говорю she/he think . только сейчас осознала. где-то ухватила, оказывается так можно

  • @Maks.P555
    @Maks.P555 Год назад +1

    👍🏼🔥🔥

  • @atf1614
    @atf1614 9 месяцев назад +1

    ❤❤❤❤❤❤❤❤

  • @user-zf1ob2rr1v
    @user-zf1ob2rr1v Год назад +3

    Разберите фильм Кошмар на улице вязов))

  • @LagoS25r1
    @LagoS25r1 6 месяцев назад +2

    "Эди Мерфи дико крутой чувак и...
    И он черный ... И я думаю в этом как раз все заключенно "
    😅
    😂

  • @atabekkarimbaev
    @atabekkarimbaev Год назад +1

    Круть

  • @user-ww8rm4cj7c
    @user-ww8rm4cj7c Год назад +1

    Подскажите, пожалуйста, почему во фрагменте говорят "face of my rescuer" и true love's first kiss", а не "my rescuer's face" и "first kiss of true love"?

  • @user-te9mn5rq7p
    @user-te9mn5rq7p Год назад +2

    было бы удобно вернуться опять к фишке с субтитрами. как было когда часть смотрим с ними часть без них. просто кое где удобно в силу не знания того как отдельные слова звучат со стороны и плюс новые слова которых хоть и мало встречается но всеже очень удобно

  • @Michael-dj5te
    @Michael-dj5te Год назад +1

    06:20 2 последних слов правильно прочитал

  • @user-mq9jh8do7c
    @user-mq9jh8do7c Год назад +1

    Все 3