Английский на Слух | УРОК АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА - Инглекс
HTML-код
- Опубликовано: 23 дек 2022
- Английский по фильмам на слух! В сегодняшнем ролике мы делаем разбор мультфильма - Шрек! Этот ролик подойдет как начинающим для изучения английского на слух, так и продвинутым, для повторения знакомого материала.
В этом уроке будет разбор следующих блоков: грамматика английского языка, английский на слух, аудирование и произношение.
✔🧡 Записаться на бесплатный урок Инглекс - vk.cc/cmFHkQ
+3 бесплатных урока по промокоду KOSTYA
Реклама. Рекламодатель ООО «Инглекс»
Английский по мультикам - Шрек
• Английский на Слух | У...
Плейлист: английский на слух
• Английский на слух
Плейлист: английский по фильмам
• Playlist
📌 Телеграм: telegram.me/englex_school
📌 ВКонтакте: englex
📌 Дзен: dzen.ru/englex
#инглекс #английский
На счёт фразы "I have helmet hair" хочу сказать, что в дубляже на русский Шрек говорит это: "Ботва примялась"
Это прикольно! :D
Молодцы Инглекс !!! Работаете на совесть. Впечатляет по сравнению с некоторыми « переводилками» так называемооо аудирования и выбранные вами сюжеты увлекательны. И я уже запланировала приобрести у вас курс в следующем году!!! Всю команду Инглекс с Наступающим 2023!!! Вы на правильном пути!!! Удачи!!!
Очень кайфово! Не думал, что затянет, но с большим интересом досмотрел до конца! Еще и очень весело.
А мне кажется «прическа помялась» вполне приемлемый перевод для helmet hair.
Не планировала, но посмотрела весь ролик. Спасибо! У вас прелестный акцент и отличные навыки перевода
Очень классный формат у вас. Смотрю с удовольствием. Было бы интересно посмотреть разбор фрагментов из фильма "интерстеллар", или "матрица", разбор каких нибудь сложных фрагментов
Кудряшки ему больше идут. Спасибо за уроки!
Очень, круто! 👍😀💗
А продолжение будет?
Спасибо за труд, отлично)))
Привет. С Наступающим 2023 годом всех вас! Давайте дальше Шрека.
Большое спасибо за такой формат! Жду с нетерпение подобные видео !
Спасибо!Отличный подробный разбор! С Наступающим Новым годом! 👍🎄🎄🎄
Красавец Костя!
Отличный разбор! Спасибо!
Ha! This is a very interesting lesson! 😁
Ого а утебя талант ты прям профисиональный учитель спасибо большое за такой огромно полезный урок я в шоке от уровня англиского Вместе с англиским а так желаю тебе здоровья щястя и 1 лям подпищиков а ёщё куча лайков)
Good job, thanks a lot, I plan to enroll in your training as soon as the child grows up a little
Ни разу не смотрела Шрек! Но уже после второго увиденного разбора очень захотелось!
Спасибо, Костя!) Как всегда очень 😎 круто!)
замечательный разбор!
Очень классно перевёл. Круто!Ждём ещё.
Спасибо большое! Очень хорошо переводите и объясняете!Круто!
Спасибо огромное! Супер! Молодцы
I was enjoy watching your video!
Wish your team Happy New Year's week!
Жду ещё разборы мультов! 😋 Очень круто получается!
Your work is so magnificent! Keep it up!
How positive are you! Thank you! My smile became widens!
Thanks for work amazing cut and good translation👍🏻
с наступательными !!!! 🍾🍾🍾🎄🎄🎉🎉🎉
Вы - одни из лучших! Спасибо за видео!
Awesome, thanks a lot.
Вы отлично переводите. Понятно, внятно все 👍🏻 Еще мне нравится то что отдельно выделяете слово и формы слов (первоначальное слово, рядом виды окончаний и irregular verb) 👍🏻
Потрясающе! Спасибо за урок, даже несколько слов для себя подчеркнул)
Спасибо ,приятно слушать вас
Понравилось все! Спасибо за информацию, лучше я сейчас буду смотреть ваши ролики, чем тупо зависать на всякой фигне в инете.... 🙏
That was cool, Dave! I was fully involved in that type of work! Thank you!
Это очень круто! Хотелось бы прям полностью разобрать этот фильм в таком формате)
Крутой перевод, всё понятно, только хотелось бы чтобы вкладывалось больше смысла, хотя бы через "или", а не только дословный перевод
Всё же важно понимать, как те или иные фразы могут переигрываться в контексте. Никто не переводит дословно, надо уметь понимать игру слов
Насколько все же наша озвучка приятнее оригинала
Спасибо за урок, мне было полезно 👍
как хочется продолжения!!!! плизз))))
на 15:39, на мой взгляд, Феона намекатет. что она царских кровей: "Мы желаем взглянуть..." Мы, ее Величество))) лайк и подписка!
Спасибо большое за разьор 🤗 и ещё спасибо за вставку с Теннантом ❤️
Вай как классно, вчера смотрел Шрека, а сегодня нашел этот канал 😁, спасибо автору 🌿
Спасибо хорошое изучения с вами
Супер👍👍👍
Круто! Продалжайте в том же духе ! 👍👏
It wasnt in the job description. Очень нужная информация
Благодарю!
Просто топ!
Helmet hair - это устоявшееся выражение и "прическа помялась" более уместный перевод чем "шлем-волосы" 🤣 можно же было загуглить. Appearance of hair, or wild, 'uncontrollable' appearance of hair when a motorcycle helmet is removed. Most affected are women and it's a common problem for those with a coiffure.
Отлично повеселилась😂спасибо!
Благодарю 💞
Посмеялась, и выучила новые слова^^
Так много информации рахмееет ❤❤❤❤❤
Полезный урок👍🏻
Класс!
Оу, я как раз на английском шрек смотрел, а тут прям сразу видео)
Класс 👍
Увлекательно )
Спасибо
Крутой формат
19:50 я думаю там все-таки "ВЫ должны знать как это бывает", она говорит это ослу и шреку
супер_) смешно и полезно)
класс
спасибо
Спасибо большое, огромный труд, может есть у вас приложение в плеймаркете?
18:54 Мне кажется тут можно перевести как : "Может быть это бонус?"
Сложно. Взрыв бошки) Но с вами всё становиться понятно!!
helmet hair - a messy or flattened appearance of the hair, produced as a result of wearing and then removing a helmet.
thanx
13:40 - "Ботва примялась" :)))
Good!
Класс,котамв сапогах до конца переведите!!!
Helmet hair имеется ввиду, что волосы уложены специально для того, чтобы носить шлем( если понимать буквально).
Причёска под шлем- как-то так.
Hat hair, hat head - такие фразы часто в сериалах встречаются. Смысл, что я подготовила голову, причёску для шляпы.
видео просто супер, спасибо❤ Шрек в нашем дубляже гораздо лучше i guessssss 😁
Спасибо, очень интересно. И это правда что носители часто нарушают правила грамматики в разговорной речи ( знаю это на собственном опыте)
Молодцы
"'tst" напомнило "-с" в в русской классике
Какие подводные камни в этом «Шреке» оказались! Неужели снова буду смотреть мультики?) Думала, что «объелась» ими, пока дети росли))),
perk можно перевести как бонус?
В интернете можно найти выражение "hat hair", которое как раз означает испорченную причёску. В Cambidge Dictionary есть даже "helmet hair", но я опасаюсь, что оно попало туда из Шрека.
Разберите сериал уэнздэй
Лучший
с новым годом
По поводу good sir knight. В исторических произведениях и фильмах очень часто употребляется слово "славный". Вполне вероятно, что это тот самый случай.
На 9:42 шоколадный заяц говорит "don't", но что-то мне подсказывает, что там "doesn't" должно быть 😮 и Бог с ним, с ain't 😅
❤❤❤❤❤
Не хватает повтора оригинала фразы после того, как разобрали ее по частям. Было бы неплохо прослушать еще раз, зная ее
Хотелось бы посмотреть розбор фильма Маска
Спасибо за вашу работу ❤
Хочу сказать, что в русской озвучке фильм эффектнее, особенно голос Шрека
что Осёл, что Шрек в русской озвучке гараздо круче
Согласен. В русской озвучке у Шрека более харизматичный голос.
Теперь я понимаю, почему в одной песне поëтся "She give me katchi")
А как вы решаете проблему с авторским правом? Очень интересно! Тоже хочу попробовать с русским языком
я тоже постоянно говорю she/he think . только сейчас осознала. где-то ухватила, оказывается так можно
👍🏼🔥🔥
❤❤❤❤❤❤❤❤
Разберите фильм Кошмар на улице вязов))
"Эди Мерфи дико крутой чувак и...
И он черный ... И я думаю в этом как раз все заключенно "
😅
😂
Круть
Подскажите, пожалуйста, почему во фрагменте говорят "face of my rescuer" и true love's first kiss", а не "my rescuer's face" и "first kiss of true love"?
было бы удобно вернуться опять к фишке с субтитрами. как было когда часть смотрим с ними часть без них. просто кое где удобно в силу не знания того как отдельные слова звучат со стороны и плюс новые слова которых хоть и мало встречается но всеже очень удобно
06:20 2 последних слов правильно прочитал
Все 3