BOCCHI THE ROCK! Comparación de Doblaje Latino y Japonés | Bocchi se BUGEA

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 22 дек 2024

Комментарии • 69

  • @_black_bird
    @_black_bird Месяц назад +52

    "Ay no, se buggeó"
    Cocinaron con el guión

  • @SuperStarClear2002
    @SuperStarClear2002 Месяц назад +54

    Las voces quitando a Kita, estan muy bien en especial María García como Hitori Gotoh y Ale Pilar como Nijika

  • @carlosmedinadavila3875
    @carlosmedinadavila3875 27 дней назад +3

    La voz de bocchi (latino) es dada por MARIA GARCÍA HERNÁNDEZ.
    Pero quién es ella:
    MARIA GARCÍA HERNÁNDEZ es hija (no sé si es única) de nada más y nada menos que de los maestros del doblaje, o sea René García (Vegeta) y Cristina Hernández (Matilda) (ambos separados).
    Y como dato extra: dá voz a torako koshi (shikanoko), iris (konosuba), mailine (Pokémon xyz), etc.

  • @bryan9587
    @bryan9587 Месяц назад +46

    Mi opinión:
    8/10. No está tan mal, hicieron un buen intento, y aunque es cierto que algunas voces suenan raras y parecen fuera de lugar (asfasf Kita asfasf), no menosprecio el trabajo de las actrices de doblaje, porque sé que yo no podría hacer algo así xd. Además, todos sabemos que el doblaje original en japonés fue muy bueno, y por lo tanto, que las voces y todos sus matices iban a ser muy difíciles de replicar.

  • @OnePoint-sy2oy
    @OnePoint-sy2oy Месяц назад +4

    Este doblaje es extremadamente difícil de superar (en cualquier otro doblaje, diría yo), ya que, el humor de este anime es un pilar muy remarcable, así que; los tono de voces, expresiones y personalidades de las personajes, están pensadas en un anime muy pero muy a Japón. Sin embargo, no se les quita el mérito por intentar, y también a veces es bueno disfrutar de ver anime sin necesidad de estar leyendo los subtítulos.
    Yo le daría un 8/10 👍

  • @luisleonardojuarez7389
    @luisleonardojuarez7389 Месяц назад +6

    2:39 me está dando una embolia?

  • @miguelcoronel1765
    @miguelcoronel1765 Месяц назад +8

    1:05 Hay una pequeña diferencia en los gritos que le quita cierto detalle, en el japonés Bocchi tiene un grito ahogado en el cual su tonalidad varía ligeramenta dando una sensación de ahogamiento y sufrimiento, pero en la versión latina su grito es más continuo y no tiene el toque de de ahogamiento, en otra escena no estaría mal pero se siente que le falta chispa debido al "lag" de bocchi.
    2:02 Me gusta que en lugar de "mounstro egocentrico" hayan traducido como "Bochizilla", sin duda lo valió.
    Y la voz de Kita no calza muy bien DX.

    • @haroldsarmiento3603
      @haroldsarmiento3603 Месяц назад

      La misma seiyuu de Bocchi dice en Bocchi The Radio que todo el staff se sorprendió de que le saliera un sonido como ese de manera natural (es decir que no tiene retoques electrónicos). Así que también eso hubiera sido muy difícil de replicar, cuando no imposible.

    • @miguelcoronel1765
      @miguelcoronel1765 Месяц назад

      @haroldsarmiento3603 Es que no es imposible, la gente hace esos gritos en situaciones de miedo y desesperación, pero que se capaz de imitarlo naturalmente, ya depende de aquel que está actuando.

  • @ajotafandubs
    @ajotafandubs Месяц назад +65

    Prefiero el doblaje con las voces de macho 🗿🍷

    • @Kratoskawaii
      @Kratoskawaii  Месяц назад +15

      Ese es insuperable🚬

    • @TiagojulianMaizares
      @TiagojulianMaizares Месяц назад +9

      Cuál?

    • @mai855
      @mai855 Месяц назад +4

      ​@@Kratoskawaii digame cual es el doblaje macho para verlo. 😢

  • @lhenao2887
    @lhenao2887 Месяц назад +6

    Hehehe! Bocchizilla

  • @AkiHakari
    @AkiHakari Месяц назад

    Uff la voz de María García quedo bien con su personaje....

  • @luffymsfm5665
    @luffymsfm5665 Месяц назад

    Ambos gritos son muy buenos aun que si me sorprende que no se aya destrozado la garganta la seiyu japonesas ya que si se nota más rásposa, en latino me gusta el grito por que si parece desesperada jajaj

  • @Arturpendragon190
    @Arturpendragon190 Месяц назад +8

    la de kita esta bien zzzz , ahi se nota que tiene conocidos xd

  • @elgamerbr772
    @elgamerbr772 Месяц назад +1

    La voz de kita es el único que no me cuadra después de haberlo escuchado varias veces

  • @Anteiseth
    @Anteiseth Месяц назад

    0:57 chi :D

  • @freddiemunozz
    @freddiemunozz Месяц назад +14

    en efecto es doblaje 🚬

  • @its_da_re
    @its_da_re 23 дня назад

    Las actrices de doblaje hicieron un buen trabajo pero a los de post-produccion les falto, aunque bueno eso habla del presupuesto que les dieron.

  • @Quimusik
    @Quimusik Месяц назад +17

    Necesito que mejoren a kita... :( el doblaje esta buenaso, solo que kita le quita (:v) su encanto.

  • @haroldsarmiento3603
    @haroldsarmiento3603 Месяц назад

    Está muy bien que hayan mantenido el audio de fondo. Espero que también esté el "ta-dah" con el que terminan algunas melodías.

  • @jairocastillo2884
    @jairocastillo2884 Месяц назад

    Está muy perro superar a Yopi, de ahí en fuera todo bien

  • @LuisSanchez-rl3ng
    @LuisSanchez-rl3ng Месяц назад

    El doblaje la verdad me gusto y lo disfrute pero que honda con la voz de kita jaja todas estan bien menos esa ya no es solo su voz que es un poco rara muchas veses no le hecha ganas

  • @Yutarox
    @Yutarox Месяц назад

    Como fan de bocchi the rock 🤓
    No se, me gusta el guión latino pero las voces japonesas

  • @Zen-cm1yz
    @Zen-cm1yz Месяц назад +30

    No me gusta mucho la voz de Kita kita

    • @Kratoskawaii
      @Kratoskawaii  Месяц назад +5

      Ya somos dos...

    • @antoniocosme9307
      @antoniocosme9307 Месяц назад +6

      ​@@Kratoskawaii 3, yo quería a Ana rojas como Kita. Suena más como Bulma

    • @El_Leorio-sama
      @El_Leorio-sama Месяц назад

      Es horrible la voz, combina bien con el personaje 🦍

    • @Quimusik
      @Quimusik Месяц назад +1

      Hagamos una movida para cambiar su voz. Como la movida del sonic feo :( xD

    • @Ultimate_Carlos98
      @Ultimate_Carlos98 Месяц назад +1

      Ojalá hubiera usado su voz naturalmente y no forzarla, así cuando interpreto a la doncella de la espada en Goblin Slayer!

  • @joemedina4731
    @joemedina4731 Месяц назад

    Desde cuando una babosa es un tsuchinoko? Ya se le olvidó a Koshitan la mascota de la nekito Kawaii? El queso Oaxaca con cuernitos de ciervo?

  • @ivand.591
    @ivand.591 Месяц назад +1

    Para los que les gusta doblada ahí esta.... Xd

  • @TBlake.
    @TBlake. Месяц назад +6

    Simplemente no puedo ver un anime sin doblaje, tuve que esperar año y medio a que salga el doblaje y estoy totalmente satisfecho

  • @Amber-God
    @Amber-God Месяц назад +3

    El japones mil veces mejor

  • @Otaku.Virgen
    @Otaku.Virgen Месяц назад +14

    el doblaje es horrible, prefiero verlo en japones

    • @SuperStarClear2002
      @SuperStarClear2002 Месяц назад +16

      Déjame adivinar es porque las voces no se parecen al japonés??
      Quitando la voz de Kita el resto del elenco está bien

    • @Otaku.Virgen
      @Otaku.Virgen Месяц назад +5

      @@SuperStarClear2002 el problema es que no adaptaron bien las emociones de los personajes, adaptaron bastante mal ese tipo de cosas

    • @SuperStarClear2002
      @SuperStarClear2002 Месяц назад +1

      @@Otaku.Virgen que tipos de Emociones??
      Te refieres al Clip que mostraron en específico, honestamente yo veo bastante bien las emociones Dobladas

    • @SuperStarClear2002
      @SuperStarClear2002 Месяц назад +7

      @@Otaku.Virgen igualmente el grito Glicheado de Hitori ya sabía que no iba a Superar al Japonés, pero salió decente al menos.

    • @Otaku.Virgen
      @Otaku.Virgen Месяц назад +1

      @@SuperStarClear2002 la voz de Hitori, es horrible, pudieron haberle puesto una voz más tierna y amable y le pusieron la de toraco koshi