Off-putting? SOLD! Well, okay, you had me long before that. This one, the comments you raised about death, reminded me of a Flannery O'Connor story - "Wildcat" when the old timer was just afraid of his own death approaching, so this one appeals to me.
When you said “the search is madness” and then related it to how the book was designed with commas instead of periods, grammar that is used very differently to fit the madness, that sounds amazing! I love when writer intentionally do those things (especially in poetry) and it just works. I will definitely be picking this up! (I say this but I really need to make a list of all the books I intend to read so I don’t forget! 😂)
I love the way you dissect and the shadows you draw into the light - I’ll probably never read this but I deeply appreciate that you did and took the time to dive deep & wrestle with it.
Hilda's father was a schizophrenic, she related a lot to psychanalysis and psychology, which helped her understand her father. Madame D's fate, becoming the "crazy lady down at the end of the street" comes from a very deep sense of otherness, rather than that pathological look upon madness.
I read about that in the intro. It reminds me a bit of situations like with Akutagawa where he was constantly afraid of inheriting his mother’s illnesses and would write about it.
Tough to answer. I’d quote Clarice when she wrote: “…the taste of a fruit is in the contact of the fruit with the palate and not in the fruit itself.” There’s some special that happened when I started reading their literature. Cheers!
@@TheCodeXCantina Our literature is so beautiful, especially if you read it in the original, which I hope you will be able to do one day. Check out Lygia Fagundes Telles (Ciranda de Pedra); Carlos Drummond de Andrade (translated by Elizabeth Bishop) etc. All the best
Hilst is polemic, unique. Worth reading her .
Polemic is the best word possible for this
Off-putting? SOLD! Well, okay, you had me long before that. This one, the comments you raised about death, reminded me of a Flannery O'Connor story - "Wildcat" when the old timer was just afraid of his own death approaching, so this one appeals to me.
Off-putting can mean so many things!
Hilda Hilst também é uma poeta extraordinária!
As obras em prosa de Hilda são muito boas. Os poemas são melhores.
Abraços do Brasil! 🇧🇷🇧🇷🇧🇷
She’s great!
When you said “the search is madness” and then related it to how the book was designed with commas instead of periods, grammar that is used very differently to fit the madness, that sounds amazing! I love when writer intentionally do those things (especially in poetry) and it just works. I will definitely be picking this up! (I say this but I really need to make a list of all the books I intend to read so I don’t forget! 😂)
It’s a trip! I’m on a quest for really experimental stuff right now
Intriguing. Just ordered a copy, so hopefully I will find time to read after The Idiot and before War and Peace.
I hope you enjoy! It’s a ride!
I love the way you dissect and the shadows you draw into the light - I’ll probably never read this but I deeply appreciate that you did and took the time to dive deep & wrestle with it.
It was a great experience!!
Damn, Sold! Never read any of her work and have added this to my soon to read! So good, man!
It was a trip! Can’t wait to do her next one!
Hilda's father was a schizophrenic, she related a lot to psychanalysis and psychology, which helped her understand her father. Madame D's fate, becoming the "crazy lady down at the end of the street" comes from a very deep sense of otherness, rather than that pathological look upon madness.
I read about that in the intro. It reminds me a bit of situations like with Akutagawa where he was constantly afraid of inheriting his mother’s illnesses and would write about it.
Where does your interest in Brazilian literature come from?
Tough to answer. I’d quote Clarice when she wrote: “…the taste of a fruit is in the contact of the fruit with the palate and not in the fruit itself.”
There’s some special that happened when I started reading their literature. Cheers!
@@TheCodeXCantina Our literature is so beautiful, especially if you read it in the original, which I hope you will be able to do one day. Check out Lygia Fagundes Telles (Ciranda de Pedra); Carlos Drummond de Andrade (translated by Elizabeth Bishop) etc. All the best