Глагол PARTIRE - разговорные фразы

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 19 окт 2024
  • 👛Благодарность за наши старания:👛
    💰Банковский перевод (Россия): 5599002034268690 💰
    🪙Банковский перевод (Украина): 5375414126234391 🪙
    💰Перевод на счет Yoomoney: 410015772610824 💰
    💴Перевод на криптокошелек USDT (TRC20): TA8LdT9ko5ZLxmevmEfPh1bGmVehD7ze8V 💴
    💸Перевод на счет PayPal: PayPal.Me/elettraITAmadrelingu 💸
    💳Перевод на счет Webmoney: Z299823110004💳
    📚Все наши уроки: • Уроки итальянского языка
    🗣Диалоги на итальянском: • Диалоги по темам на ит...
    📽Разборы итальянских фильмов: • Итальянский по фильмам
    ✈️Диалоги во время путешествий: • Italiano in viaggio
    📙Словарь урока:
    Partire - Уехать, отправиться, начать
    Che ne dici se partiamo da questa frase?
    Как насчет того, чтобы начать с этой фразы?
    Certo! Partiamo subito con i primi esempi.
    Конечно! Начнем сразу с первых примеров.
    Abbiamo fatto questa lezione per dirvi che domani partiamo per l'Uzbekistan.
    Мы сделали этот урок, чтобы сказать вам, что завтра мы уезжаем в Узбекистан.
    Domani mattina partiamo con il primo autobus.
    Завтра утром мы уезжаем первым же автобусом.
    Abbiamo prenotato una crociera e partiamo a breve!
    Мы заказали билеты на круизный лайнер и скоро уезжаем!
    Prendi un foglio e una penna per gli appunti e partiamo.
    Бери бумагу с ручкой и поехали.
    Io e te ci facciamo una piccola vacanza.
    Нам с тобой предстоит небольшое путешествие.
    Ti assicuro che non ci saranno problemi, se partiamo subito.
    Уверяю тебя, если мы уедем сейчас, то проблем не будет.
    Partire con il piede giusto.
    Положить хорошее начало.
    A partire da ora dobbiamo vivere nel mondo reale.
    Мы должны прямо сейчас начать жить в реальном мире.
    A partire da
    Начиная с
    A partire da ieri
    Начиная со вчерашнего дня
    A partire dall’anno prossimo
    Начиная со следующего года
    A partire da adesso
    Начиная с этого момента
    A partire da oggi
    Начиная с сегодняшнего дня
    A partire dai quaranta grandi inizio a sudare
    Когда температура становится выше 40 градусов, я начинаю потеть
    Devo trovare il modo di non far partire mio padre stasera.
    Я должен найти способ не дать отцу уехать сегодня вечером.
    Ma non dovevate partire per la luna di miele?
    Вы разве не должны были уехать в медовый месяц?
    Il capo ha avuto un contrattempo, è dovuto partire.
    У начальника возникли проблемы и ему пришлось уехать.
    Non possono partire per la Scozia prima di luglio.
    Они не могут уехать в Шотландию раньше июля.
    Tieniti pronta a partire da un momento all'altro.
    Тебе следует быть готовой уехать с минуты на минуту.
    📺Приятного просмотра всем!!!📺
    🙏🏻НЕМАТЕРИАЛЬНАЯ ПОМОЩЬ КАНАЛУ🙏🏻
    Вы можете поучаствовать в развитии канала бесплатно, то есть не жертвуя ни копейки. Мы действительно тратим большое количество времени на этот канал, Мы придумываем полезные бытовые современные примеры, проверяем их на предмет наличия ошибок, у нас есть живой носитель итальянского языка, а не робот, наш носитель языка умеет менять интонацию и шутить. Мы публикуем наши ролики чаще, чем на других подобных каналах. Мы пытаемся объяснить все правила и конструкции, мы всегда отвечаем на комментарии и вопросы, при этом мы не удаляем комментарии с критикой и ничего не требуем взамен. Все вышеперечисленное требует огромного количества времени и усилий. Если вам нравится то, что мы делаем, и вы желаете нас отблагодарить, то вы можете внести свою лепту. Вы можете подарить нам идеи, а не деньги. Мы будем рады любой помощи. Как вы можете нам помочь?
    1) вы можете написать в комментариях ДИАЛОГ, который мы переведем на итальянский язык, и на основании которого мы сделаем видео;
    2) вы можете составить и написать в комментариях СПИСОК РАЗГОВОРНЫХ ФРАЗ, которые мы переведем на итальянский, и сделаем по ним урок;
    3) вы можете написать в комментариях любую идею, задать любой вопрос, попросить нас о чем угодно, что касалось бы итальянского языка, а мы сделаем соответствующий урок;
    4) вы можете написать в комментариях вообще бессмысленный набор букв и цифр, это поможет продвижению нашего канала, а также подписаться, поставить лайк, посоветовать нас знакомым и т.д.
    5) eсли вы по каким-либо причинам не хотите писать в комментариях, напишите нам на электронную почту: elettraforti130222@gmail.com (мы гарантируем анонимность).
    Вероятно, Вы читаете это прямо сейчас и думаете, что конкретно Ваша помощь и именно Ваши идеи нам не будут интересны. Это не так. Нам интересно мнение каждого из Вас.
    Нам бы это действительно очень помогло. Мы будем рады АБСОЛЮТНО любой помощи.
    Спасибо за понимание!
    #итальянскийязык #итальянскийдляначинающих #italiano #итальянскийязыкснуля #итальянскийдиалоги #урокиитальянского

Комментарии • 27

  • @itamadrelingua
    @itamadrelingua  Год назад +1

    📚Все наши уроки: ruclips.net/p/PLyOTLv3FkocVOSC1L1bkl4V77hhzNF_YR
    🗣Диалоги на итальянском: ruclips.net/p/PLyOTLv3FkocUVm2-iYyW7iPRjyiZdtn5h
    📽Разборы итальянских фильмов: ruclips.net/p/PLyOTLv3FkocWHVEL_kCnpInKs8GNLXEyJ
    ✈️Диалоги во время путешествий: ruclips.net/p/PLyOTLv3FkocUmGSuf66prBwizYguxBitZ
    📙Словарь урока:
    Partire - Уехать, отправиться, начать
    Che ne dici se partiamo da questa frase?
    Как насчет того, чтобы начать с этой фразы?
    Certo! Partiamo subito con i primi esempi.
    Конечно! Начнем сразу с первых примеров.
    Abbiamo fatto questa lezione per dirvi che domani partiamo per l'Uzbekistan.
    Мы сделали этот урок, чтобы сказать вам, что завтра мы уезжаем в Узбекистан.
    Domani mattina partiamo con il primo autobus.
    Завтра утром мы уезжаем первым же автобусом.
    Abbiamo prenotato una crociera e partiamo a breve!
    Мы заказали билеты на круизный лайнер и скоро уезжаем!
    Prendi un foglio e una penna per gli appunti e partiamo.
    Бери бумагу с ручкой и поехали.
    Io e te ci facciamo una piccola vacanza.
    Нам с тобой предстоит небольшое путешествие.
    Ti assicuro che non ci saranno problemi, se partiamo subito.
    Уверяю тебя, если мы уедем сейчас, то проблем не будет.
    Partire con il piede giusto.
    Положить хорошее начало.
    A partire da ora dobbiamo vivere nel mondo reale.
    Мы должны прямо сейчас начать жить в реальном мире.
    A partire da
    Начиная с
    A partire da ieri
    Начиная со вчерашнего дня
    A partire dall’anno prossimo
    Начиная со следующего года
    A partire da adesso
    Начиная с этого момента
    A partire da oggi
    Начиная с сегодняшнего дня
    A partire dai quaranta grandi inizio a sudare
    Когда температура становится выше 40 градусов, я начинаю потеть
    Devo trovare il modo di non far partire mio padre stasera.
    Я должен найти способ не дать отцу уехать сегодня вечером.
    Ma non dovevate partire per la luna di miele?
    Вы разве не должны были уехать в медовый месяц?
    Il capo ha avuto un contrattempo, è dovuto partire.
    У начальника возникли проблемы и ему пришлось уехать.
    Non possono partire per la Scozia prima di luglio.
    Они не могут уехать в Шотландию раньше июля.
    Tieniti pronta a partire da un momento all'altro.
    Тебе следует быть готовой уехать с минуты на минуту.
    📺Приятного просмотра всем!!!📺
    👛На развитие канала:👛
    💸Перевод на счет PayPal: PayPal.Me/elettraITAmadrelingu 💸
    💰Перевод на счет Yoomoney: 410015772610824 💰
    🪙Перевод на счет Monobank: 5375414126234391 🪙
    💳Перевод на счет Webmoney: Z299823110004 💳
    🙏🏻НЕМАТЕРИАЛЬНАЯ ПОМОЩЬ КАНАЛУ🙏🏻
    Вы можете поучаствовать в развитии канала бесплатно, то есть не жертвуя ни копейки. Мы действительно тратим большое количество времени на этот канал, Мы придумываем полезные бытовые современные примеры, проверяем их на предмет наличия ошибок, у нас есть живой носитель итальянского языка, а не робот, наш носитель языка умеет менять интонацию и шутить. Мы публикуем наши ролики чаще, чем на других подобных каналах. Мы пытаемся объяснить все правила и конструкции, мы всегда отвечаем на комментарии и вопросы, при этом мы не удаляем комментарии с критикой и ничего не требуем взамен. Все вышеперечисленное требует огромного количества времени и усилий. Если вам нравится то, что мы делаем, и вы желаете нас отблагодарить, то вы можете внести свою лепту. Вы можете подарить нам идеи, а не деньги. Мы будем рады любой помощи. Как вы можете нам помочь?
    1) вы можете написать в комментариях ДИАЛОГ, который мы переведем на итальянский язык, и на основании которого мы сделаем видео;
    2) вы можете составить и написать в комментариях СПИСОК РАЗГОВОРНЫХ ФРАЗ, которые мы переведем на итальянский, и сделаем по ним урок;
    3) вы можете написать в комментариях любую идею, задать любой вопрос, попросить нас о чем угодно, что касалось бы итальянского языка, а мы сделаем соответствующий урок;
    4) вы можете написать в комментариях вообще бессмысленный набор букв и цифр, это поможет продвижению нашего канала, а также подписаться, поставить лайк, посоветовать нас знакомым и т.д.
    5) eсли вы по каким-либо причинам не хотите писать в комментариях, напишите нам на электронную почту: elettraforti130222@gmail.com (мы гарантируем анонимность).
    Вероятно, Вы читаете это прямо сейчас и думаете, что конкретно Ваша помощь и именно Ваши идеи нам не будут интересны. Это не так. Нам интересно мнение каждого из Вас.
    Нам бы это действительно очень помогло. Мы будем рады АБСОЛЮТНО любой помощи.
    Спасибо за понимание!

  • @OlyaChernych
    @OlyaChernych 5 месяцев назад

    Спасибо большое за ваш труд!!! У вас даже тембр голоса одинаковый 😊

  • @Yana-e1q
    @Yana-e1q Год назад +1

    Спасибо вам огромное за вашу работу, за два дня просмотрела много ваших видио.Хорошо ,что случайно вас нашла !Лучший канал )

    • @itamadrelingua
      @itamadrelingua  Год назад

      Большое спасибо за комментарий и просмотры, нам правда очень приятно, что мы наснимали всё это не зря)

  • @ПчалаМайя
    @ПчалаМайя Год назад +1

    Вот то , вы проговариваете чётко каждое слово - здорово! 😉😉😉

  • @sergheievstifeev7239
    @sergheievstifeev7239 Год назад +3

    Италия замечательная страна, очень понравились природа и люди, открытые, веселые, общительный не зависимо от возраста и профессии, ехали на машине, специально выбирали провинциальные дороги, больше останавливались в маленьких городках, понравилось все, надеюсь еще попадем)))

    • @itamadrelingua
      @itamadrelingua  Год назад

      Обязательно попадёте, надеюсь, в будущем это будет проще сделать. А так да, каждый посёлок как отдельная страна, просто великолепная земля.

  • @avdoninvladislav6415
    @avdoninvladislav6415 Год назад +1

    спасибо за очередное полезное, интересное видео! удачи вам, Дима и Элетрв!)

    • @itamadrelingua
      @itamadrelingua  Год назад

      Огромное спасибо. И Вам удачи!

  • @marinaweller
    @marinaweller Год назад

    Спасибо за видео 💖💫

  • @liudmilapisarchik4930
    @liudmilapisarchik4930 Год назад

    Grazie mille. Il suo lavoro e' justo capolavoro.

  • @МаринаКовалева-ж6ч

    👍🤘❤

  • @user-jtoouvy
    @user-jtoouvy Год назад

    Продолжайте делать видеоуроки по итальянскому языку 😊

    • @itamadrelingua
      @itamadrelingua  Год назад +1

      Уже делаем, спасибо Вам за комментарий!!!

  • @marinuccimarinucci3750
    @marinuccimarinucci3750 Год назад +1

    Всё, хана итальянскому! По возвращении Дима и Элеттра будут нас учить узбекскому языку. Причём премудрости узбекского нам будет разъяснять Элеттра.

    • @itamadrelingua
      @itamadrelingua  Год назад

      Спасибо, что поняли, что это не шутка)

  • @ОльгаЧиннова-в8з

    По приезду из Узбекистана поделитесь впечатлениями , пожалуйста 😃

    • @itamadrelingua
      @itamadrelingua  Год назад

      Спасибо, что верите в нас, и не считаете, что эта фраза была приведена в качестве шутки/примера)

  • @marinuccimarinucci3750
    @marinuccimarinucci3750 Год назад

    В Узбекистан? На круизном лайнере? АРРигинально!!!

  • @marinuccimarinucci3750
    @marinuccimarinucci3750 Год назад

    Не пойму - "sudAre" и "sudOre" это одно и то же?

    • @itamadrelingua
      @itamadrelingua  Год назад

      Sudore - это "пот", существительное.
      Sudare - это глагол "потеть".

    • @marinuccimarinucci3750
      @marinuccimarinucci3750 Год назад

      Спасибо, буду знать. Спасибо!

  • @lottouon8175
    @lottouon8175 Год назад

    A partire da oggi - начиная с сегодняшнего дня. А может ли это означать как - уеду сегодня? Как правильно понимать?

    • @itamadrelingua
      @itamadrelingua  Год назад +2

      Уеду сегодня - parto oggi.
      В настоящем времени, так как это ближайшее будущее (как и в русском мы можем сказать "я уезжаю сегодня").
      Будущее время partirò. Как в песне "con te partirò".
      А вот конструкция "a partire da" всегда означает "начиная с".

    • @lottouon8175
      @lottouon8175 Год назад

      @@itamadrelingua Grazie mille!