🗣VENEZ PARLER AVEC MOI SUR ZOOM (ou Skype) pour pratiquer vos compétences d'expression et de compréhension orales. Une simple discussion, comme si nous étions assis ensemble à la terrasse d'un café 😊👉calendly.com/lefrancaisbyalex_chat
Avec ce choix d'expressions, la manière de les expliquer, votre accent, etc on a l'impression que c'est le vrai français de tous les jours et non pas quelque chose pédagogique ou simplifié. C'est assez rare et très utile et authentique. Oui c'est ça le mot authentique. Merci.
Merci pour cette leçon (et toutes les leçons!) - plus que jamais je me sens prête à retourner en France la semaine prochaine. Peut-être que cette fois, je comprendrai mieux ce que les gens me disent! Encore heureux!
Bonjour merci beaucoup pour cette vidéo. Pour un Anglais avec un certain niveau de la langue française, c’est très utile de voir écrit, entendre clairement et avoir l’explication de ces petits phrases qu’on entend souvent mais sans vraiment comprendre la signification. Je me suis abonné. Cheers!
Très bon jeu d'expressions très courantes qui doivent être reconnues dans le flot de paroles d'un français. [?+ emplois incontournables du subjonctif comme dans "il faut que j'y aille"].
ÇA y est ! j'ai finalement trouvé quelqu'un qui pourrait m'aider à perfectionner ma production orale et écrite en français. Merci pour la leçon d'aujourd'hui et bonne continuation. ❤👍
Bonjour prof! Je viens de tomber par hasard sur vos cours, c'est une vraie pépite j'avoue! La façon et le débit dont vous parlez, l'articulation, la prononciation enfin bref j'ai surkiffé franchement! C'est ce dont on a vraiment besoin, d'entendre le français de tous les jours pas le français soutenu pédagogique carré qui, parfois, n'a rien à voir avec le langage familier! Du coup avec le français "de livres" on se retrouve face à un vrai choc linguistique une fois sorti dans la rue! Ouf! Un gros soulagement d'avoir trouvé de tels cours! Merci infiniment🙌
Merci pour cette petite révision , pour trouver un équivalent dans une autre langue ou pour en expliquer le sens à quelqu'un qui ne parle pas ou peux le français , ce n'ést pas toujours évident
Bravo! Très bonne sélection... On pourrait ajouter : " y a qu'à " sans le négatif et " (il) faut qu'on " + subj. AUSSI " Faut pas pousser! ", " passer un savon", " n'en déplaise", " se faire avoir" " qui plus est " et bien d'autres...
@@LefrançaisbyAlex "l'avoir échappé belle" , " faire le pied de grue " , " ménager la chèvre et le chou " , " se faire enguirlander ", " voir 36 chandelles " , "tomber des nues" , " à couteaux tirés " , " être comme cul et chemise " , " avoir tourné sa veste " ... et bien d'autres!
Ah, merci ! Je tombe sur votre vidéo grâce à des recommandations youtube (comme quoi, des fois elles sont pertinentes haha). Proposant entre autres des cours de FLE, je désespère parfois de trouver des ressources en français PARLÉ, ou qui expliquent le français parlé, tout est souvent très calqué sur une unique norme écrite (évidemment...) ce qui n'aide pas mes petits mômes à comprendre le français dans la vraie vie... Et difficile pour moi de penser à tout 😅 vous me donnez des idées d'activités ludiques et de thèmes à explorer avec eux ! Ayant une formation de linguiste je pense inclure quelque fois des petites analyses grammaticales des expressions, histoire de développer leur conscience métalinguistique en français, et faire des liens avec leurs langues ou d'autres expressions C'est fort rafraîchissant d'entendre des explications qui ne soient pas académico-centrées avec des "dire/ne pas dire", "bien/pas bien", qui ruinent complètement à la fois la motivation des apprenants et leur apprentissage de la langue telle qu'elle est vraiment parlée, en les mettant dans une situation d'insécurité linguistique ! :)
Bonjour monsieur le prof ! Voilà, j'y suis. Mes phrases : 1) Si je ne m'abuse, il mélange l'heure d'arrivée du train. 2 ) Voulez-vous accepter ces fleurs de ma part !----- Merci beaucoup---- Il n'y a pas de quoi, à vos plaisirs. 3) Je vois la tarte sur la table, y a plus qu'à, et voilà de la confiture, je suis venue à temps. C'est bien fait ! 4)Je n'ai jamais pensé du déménagement. Loin de moi, cette idée. 5)On va proposer un bargain, dépêche-toi, tant qu'à faire autant à profiter pour. 6) Le traffic est bien intensif dans ce quartier, reste sur le qui-vive. .Merci beaucoup ! À bientôt !😊😊😊
Notification de la chaine Masterclass by Alex. Ohlala 17 expressions de ma serie preferee. ❤❤❤ Ca y est. J'ai fini de regarder toutes vos plus de 200 videos. Maintenant, je peux en regarder de nouveaux quand ils sortent. Votre chaine est exactement que je cherchais. J'espere que d'autres decouvriront bientot cette incroyable chaine. Je me suis lasse dire que youtube ne vous recommande pas assez. 😉🔥
Merci beaucoup pour cette nouvelle vidéo si intéressante et si instructive. Parmi les 17 expressions présentées, il y en a 5 qui ont le même sens et une équivalence exacte, mot pour mot, dans ma langue maternelle (le portugais) : Il n'y a pas de quoi = Não tem de quê C’est bien fait = É bem feito Plus que jamais = Mais do que nunca Loin de moi cette idée = Longe de mim essa ideia Pas que je sache = Que eu saiba não Les autres peuvent être traduites en portugais, mais avec d'autres mots et un autre type de construction, évidemment. Celle qui a été la plus difficile à comprendre et à traduire est la suivante : Tant qu’à faire = Já agora
1- if am not abusing over..... 2-for nothing att all 3-all we have yet 4-good for... 5-little bitt nearly. 6-never ever again 7-far from me this idea. 8-not as i know 9-as all we can do 10-that s it! 11-i let my self saying. 12-will do with it to.... 13-stay on who survive. 14-still happy 15-ride a horse by... 16-doesnt em😂fishing😅 17-in that much 😄... Good luck with your correction to my tsunami 😊🎉❤
Je viens de faire un test sur Google traduction dans les trois langues que je peux lire, allemand, anglais, néerlandais. Parfois ça coince. Mais concernant "si je ne m'abuse". Traduction correctes sans aucun problème. Idem pour "plus que jamais". Je n'ai pas tout testé.
Merci beaucoup, je suis content que la leçon te plaise! 😎👍 Ouiii absolument, bravo, ça a exactement le même sens (par contre, attention, l'expression s'écrit: "tant qu'on y est"). Merci encore! 🤓✨
Coucou Alex! Superbe vidéo comme d'hab! Il n'y a plus qu'à mémoriser tous ces expréssions. Je commis toujours quelques erreurs, n'empêche, a peu de choses près j'arrive à parler français courrament grâce à toi. 🤗🌟🍀💚Expréssion bonus "griller le feu rouge" 🤣🚦Bonne soirée et à très viiiiite! 💙💖💙💐✨🍻☺
Coucou Evelyne! Merci pour ton message aujourd'hui, et surtout, bravo à toi pour ton français! C'est ce que j'appelle une passionnée! 🤩👍👍👍🌞✨ Griller le feu rouge, j'avoue, je ne connaissais pas 😅 Bonne soirée à toi aussi merciii 🤗💐💛✨🌞🎶
Merci infiniment. Je suis dans un pays francophone et j'aimerais étudier avec vous pour mieux me perfectionner en français, bien sur si cela est possible.
Bonjour, et merci pour ton message 😎👍 C'est avec plaisir bien-sûr! Bienvenue sur ma chaîne. Et si tu veux prendre de cours de discussion avec moi, pour pratiquer, n'hésite pas, je t'attends avec plaisir: calendly.com/lefrancaisbyalex_chat
Il y en a plusieurs qui sont assez facilement traduisibles…. 1-Wenn ich mich nicht irre 2-Kein Grund 4- geschieht ihm wohl 5- fast gelungen 6-more than ever 8- nicht dass ich wüsste 10- soweit sind wir ou Soweit bin ich. 11- ich habe hören sagen 14-zum Glück 17- Strickt genommen
Bon courage aux étrangers pour traduire ces expressions Française. Je parle trois langues couramment donc, je comprend les difficultés . Ne vous inquiettez pas dans les autres langues que je connait il y a les mêmes pièges d'expressions !
Coucou prof Alex! 🙋♀️ Ça va? " Si je ne m'abuse, on a un rendez-vous sur skipe, la semaine prochaine, ne c'est pas? 🤔 je vais rester sur le qui-vivre pour ne pas y arriver en retard🧐, mais à la rigueur je t'enverrai un message sur l'instagran, d'accord?📝📮" Maintenant j'ai 17 expressions en plus dans mon cahier et biêntôt touts dans ma tête. Mille mercis Alex!💖 Une bonne semaine à toi et à jeudi!😘🤗🤗
Coucou Vera! Hehe bravooo, parfaits exemples encore aujourd'hui dans ton message ✨️😁👍✨️ On se voit la semaine prochaine oui oui, sur Skype, je serai au rendez-vous 🤓💐 Passe une belle soirée et merci encore! 🤗😘💐
C'est roman est très long, n'empêche qu'il est assez intéressant. Si je ne m'abuse, Rastignac c'est un personnage du roman Le Père Goriot. Merci cher professeur.
À mon avis, la langue française est l'une des rares langues que tu peux apprendre tout en étant étranger, et une fois parmi les francophones, tu ne rencontres aucune difficulté pour les comprendre et communiquer avec eux.
Ces expressions impossibles à traduire…ce sont des expressions propres à une langue. CELA S’APPELLE DES GALLICISMES et il y a aussi les proverbes… Anglais= anglicismes- Allemand= germanicismes-etc…. Puis il y a les allocutions latines… J’adore les langues….
la seule que je ne connaissais pas est "si je ne m'abuse". Je me souviens des deux premières expressions courantes pour lesquelles j'avais eu quelques difficultés au debut de mon séjour en France: "ça y est" et "dis donc". Pas pour le sens mais surtout pour l'orthographie
@@LefrançaisbyAlex merci ! Pourtant c’est quand même étonnant qu’après 10 ans en France je ne connaissais pas cette expression ! Une chose qui pourrait être interessante serait une vidéo sur le proverbes car cela est très indicatif de la culture et de la mentalité d’un peuple par rapport à la mentalité du lecteur (spectateur) .Par exemple même aujourd’hui je me sers d’expressions françaises que je trouve extraordinaires comme « la ceinture et les bretelles « ou « un tiens vaut mieux qu’un tu l’auras » et aussi « le mieux est l’ennemi du bien » et dans ma profession di chirurgien sont très utiles!
@@ernestopintore2265 C'est une bonne idée oui! J'ai déjà publié quelques leçons sur les proverbes en français mais je pourrais en proposer une nouvelle 😁👍 Je le mettrai dans les suggestions du sondage de lundi prochain 😎👍 Merci beaucoup!
N’oublie pas « la ceinture et le bretelle »😂je le dis encore aujourd’hui au bloc opératoire quant on fai un geste supplémentaire pour garantir qu’i n’y aura pas d’imprévus! 😂 les italiens trouvent ça extraordinaire car rends très bien le sens de la prudence
Curioso! El español, ÊTRE À CHEVAL SUR tiene la expresión parecida ESTAR A CABALLO ENTRE, pero la traducción es completamente contraria: en castellano, significa DUDAR entre dos o más opciones, mientras que en francés, por lo que entiendo, sería tener la ABSOLUTA SEGURIDAD sobre algo. Un falso amigo 😃
J'ai dû apprendre des expressions comme ça en regardant des films et des séries en français, malheureusement je ne peux pas les utiliser dans mon groupe de conversation, car certains membres préfèrent le français formel, alors je dois m'adapter à l'environnement.
Bonjour bonjour! Oh d'un peu partout! 🤭👍✨ Je suis né en région parisienne, vécu en Normandie, dans le Sud de la France et dans l'Est près de la Suisse 😎✨✨✨
Laisse tomber les filles, laisse tomber les filles Un jour c'est toi qu'on laissera Laisse tomber les filles, laisse tomber les filles Un jour c'est toi qui pleureras Oui j'ai pleuré mais ce jour-là, non je ne pleurerai pas Non je ne pleurerai pas Je dirai c'est bien fait pour toi, je dirai ça t'apprendra Je dirai ça t'apprendra Laisse tomber les filles, laisse tomber les filles Ça te jouera un mauvais tour Laisse tomber les filles, laisse tomber les filles Tu le paieras un de ces jours On ne joue pas impunément avec un cœur innocent Avec un cœur innocent Tu verras ce que je ressens avant qu'il ne soit longtemps Avant qu'il ne soit longtemps
Ouiii tu as raison! En fait, on ne s'en rend même pas compte en parlant, mais on n'arrête pas d'utiliser des expressions comme celles-ci, parfois trop bizarres! 😅 Merci pour ton message Claudia 💐🧡
La plupart de ces expressions sont parfaitement traduisibles en anglais, certes pas toujours littéralement, mais c'est le cas de quasiment toute traduction.
Espagnol (plutôt colombien) : 1. Si je ne m'abuse : Si no me equivoco... 2. Il n'y a pas de quoi. : No hay de qué. 3. Il n'y plus qu'à : Sólo queda + inf / No es sino + inf 4. C'est bien fait : ¡Bien hecho! 5. A peu de chose près : Apenas. 6. Plus que jamais : Más que nunca... 7. Loin de moi cette idée : ¡Nada qué ver! 8. Pas que je sache : No que yo sepa. 9.Tant qu'à faire : Si ya estamos en esas... 10. Ca y est : Listo. 11: Je me suis laissé dire : Me dijeron por ahí. 12. Faudra faire avec : Pues tocará / será (aguantarse) algo 13. Reste sur le qui-vive : Tenga cuidado, ande atento... 14: Encore heureux : pue sí, afortunidamente 15. Être à cheval sur qqc : ser riguroso con algo 16: N'empêche... : Pero igual, sin embargo 17. A la rigueur : en el peor de los casos
Certainement une vidéo précieuse, pour les apprenants en français, cependant pour l'expression "C'est bien fait" vous semblez dire qu'elle n'a plus actuellement que le sens que vous décrivez car vous dites "ce n'est pas le sens de cette expression aujourd'hui". L'auditoire par cette phrase peut penser qu'one ne l'utilise plus que dans ce sens. C'est pas très grave, mais je voulais qu'il 'y ait pas de confusion.
Merci pour ce message. Quand je dis "aujourd'hui", je veux dire "dans cette leçon, dans cette vidéo". Ce n'est pas l'objet de cette leçon... Mais en effet, "c'est bien fait" est également utilisée au sens littéral, pour dire que quelque chose est réellement BIEN fait 🤩👍
🗣VENEZ PARLER AVEC MOI SUR ZOOM (ou Skype) pour pratiquer vos compétences d'expression et de compréhension orales. Une simple discussion, comme si nous étions assis ensemble à la terrasse d'un café 😊👉calendly.com/lefrancaisbyalex_chat
Avec ce choix d'expressions, la manière de les expliquer, votre accent, etc on a l'impression que c'est le vrai français de tous les jours et non pas quelque chose pédagogique ou simplifié. C'est assez rare et très utile et authentique. Oui c'est ça le mot authentique. Merci.
Bon, alors je le prends comme un grand compliment!!! 😁👍✨️Merci beaucoup pour ce message, je suis ravi de savoir que c'est utile!! 😎✨️😉✨️🙃
Sympa
Un vrai régal franchement
Vous êtes exceptionnel
💚💚💚💚💚
👍👍👍👍👍
Merci du compliment, c'est vraiment sympa, merci!! 🤓👍👍👍
Je me suis laissé dire que cette chaîne est top. C'est vrai! Bonne continuation!
C'est vraiment sympa merci!! Et bravo pour cet exemple très approprié ✨️😁👍✨️
Merci pour cette leçon (et toutes les leçons!) - plus que jamais je me sens prête à retourner en France la semaine prochaine. Peut-être que cette fois, je comprendrai mieux ce que les gens me disent! Encore heureux!
Ahhh bravo alors! Ça me fait plaisir de savoir que j'ai pu t'aider à améliorer ton français pour mieux le pratiquer quand tu viens en France!! ✨️🤗💐✨️
Excellent ! Une bonne selection de phrases qui remplissent les petits lacunes dans la conversation quotidien. Trés utiles!
Merci, c'est sympa de ta part! Je suis content que cette série d'expressions te soit utile! ✨🤓👍✨
Monsieur Alex, je vous remercie.
Avec plaisir, merci pour ton message Xaverine 🤓👍
Bravo pour votre cours!!!! 😊😊😊
Merci beaucoup Lucia, je suis content que ça te plaise! ✨🤗💐✨
Merci Alex pour vos leçons tellement intéressant, vous êtes un professeur exceptionnel, vous abordez des sujets très intéressants et très utiles.
Merci beaucoup pour ce gentil message, ça me fait bien plaisir et je suis content de savoir que mes vidéos te plaisent 🤩👍👍👍
Bonjour merci beaucoup pour cette vidéo. Pour un Anglais avec un certain niveau de la langue française, c’est très utile de voir écrit, entendre clairement et avoir l’explication de ces petits phrases qu’on entend souvent mais sans vraiment comprendre la signification. Je me suis abonné. Cheers!
Bonjour!! Ahh merci beaucoup, ça me fait bien plaisir que cette leçon soit utile à ce point! Et bienvenue sur ma chaîne alors! 🤓👍👍👍 Cheers!
Très bon jeu d'expressions très courantes qui doivent être reconnues dans le flot de paroles d'un français. [?+ emplois incontournables du subjonctif comme dans "il faut que j'y aille"].
Merci pour ton message! 😎👍👍👍✨
Merci beaucoup ,c'est vraiment utile, j'adore ❤❤❤
Ahhh tant mieux alors! Merci beaucoup pour ton message Alina! ✨️🤗💐❤️✨️
Genial! Ravi d'être tombé sur vote site, impossible de trouver pareil, ça a vraiment fait ma journée. Merci et bonne continuation.
Ahh c'est sympa, merci je suis ravi de savoir que ma chaîne te plaît déjà ! ✨️🤓👍✨️
ÇA y est ! j'ai finalement trouvé quelqu'un qui pourrait m'aider à perfectionner ma production orale et écrite en français.
Merci pour la leçon d'aujourd'hui et bonne continuation. ❤👍
Ahhh magnifique alors! Hehe, je suis ravi de pouvoir t'aider avec mes vidéos! A très bientôt! 🤓👍✨✨✨
Bonjour prof!
Je viens de tomber par hasard sur vos cours, c'est une vraie pépite j'avoue! La façon et le débit dont vous parlez, l'articulation, la prononciation enfin bref j'ai surkiffé franchement! C'est ce dont on a vraiment besoin, d'entendre le français de tous les jours pas le français soutenu pédagogique carré qui, parfois, n'a rien à voir avec le langage familier! Du coup avec le français "de livres" on se retrouve face à un vrai choc linguistique une fois sorti dans la rue! Ouf! Un gros soulagement d'avoir trouvé de tels cours! Merci infiniment🙌
Bonjouuur!! ✨️🤗💐✨️
Merci beaucoup pour cet adorable message et bienvenue sur ma chaîne alors! 💚💛❤️
J’ai adoré, et je n’avais fait arrention que c’était des expressions intraduisibles (comme quoi) 😉
❤MERCI ❤
Merci Alex pour vos belles vidéos instructives 💪💪
Avec grand plaisir ! 🤓👍👍👍
Merci pour cette petite révision , pour trouver un équivalent dans une autre langue ou pour en expliquer le sens à quelqu'un qui ne parle pas ou peux le français , ce n'ést pas toujours évident
Je suis entièrement d'accord avec toi Leticia, merci pour ton message 🤩👍
Bravo! Très bonne sélection... On pourrait ajouter : " y a qu'à " sans le négatif et " (il) faut qu'on " + subj. AUSSI " Faut pas pousser! ", " passer un savon", " n'en déplaise", " se faire avoir" " qui plus est " et bien d'autres...
Excellent! Très bonne idée! Je ferai une suite à cette leçon, avec tes exemples. Si tu penses à d'autres, n'hésite pas! 🤓👍👍👍✨
@@LefrançaisbyAlex "l'avoir échappé belle" , " faire le pied de grue " , " ménager la chèvre et le chou " , " se faire enguirlander ", " voir 36 chandelles " , "tomber des nues" , " à couteaux tirés " , " être comme cul et chemise " , " avoir tourné sa veste " ... et bien d'autres!
@@3bebles Magnifique! Bravo et merci beaucoup 🤩👍👍👍
Il n'y a plus qu'à essayer d'utiliser ces expressions. Comme toujours ce leçon est a la fois utile et très intéressant.
Oh merci beaucoup c'est très gentil, et bravo pour ce parfait exemple hehe 🤩👍✨️✨️✨️
Toujours amusant d'avoir un peu de recul sur sa propre langue. Merci. :)
C'est exactement l'idée en effet 😉 Merci pour ce message 🤩👍
Très bonne vidéo, bien expliquée et très intéressante 😊
Ahh tant mieux alors, merci c'est sympa de ta part ✨🤩👍✨
Merci!🎉🎉🎉
Avec plaisir! Merci pour ton message Clemencia ✨️🤗💐✨️
MERCI BEAUCOUP prof Alex 🎉🎉🎉c'est très utiles et intéressant comme d'habitude 🎉🎉🎉
Ahhh tant mieux alors! Je suis content, merci beaucoup ✨️🤩👍✨️
Merci mon cher prof Alex, vraiment, ces expressions sont très utiles pour nous.
Ahhh tant mieux alors, c'était ce que j'espérais! Merci beaucoup pour ton message 😎👍👍👍
Ah, merci ! Je tombe sur votre vidéo grâce à des recommandations youtube (comme quoi, des fois elles sont pertinentes haha).
Proposant entre autres des cours de FLE, je désespère parfois de trouver des ressources en français PARLÉ, ou qui expliquent le français parlé, tout est souvent très calqué sur une unique norme écrite (évidemment...) ce qui n'aide pas mes petits mômes à comprendre le français dans la vraie vie...
Et difficile pour moi de penser à tout 😅 vous me donnez des idées d'activités ludiques et de thèmes à explorer avec eux !
Ayant une formation de linguiste je pense inclure quelque fois des petites analyses grammaticales des expressions, histoire de développer leur conscience métalinguistique en français, et faire des liens avec leurs langues ou d'autres expressions
C'est fort rafraîchissant d'entendre des explications qui ne soient pas académico-centrées avec des "dire/ne pas dire", "bien/pas bien", qui ruinent complètement à la fois la motivation des apprenants et leur apprentissage de la langue telle qu'elle est vraiment parlée, en les mettant dans une situation d'insécurité linguistique ! :)
Ahhh je suis ravi de pouvoir t'accompagner alors! 🤓👍✨ Merci beaucoup pour ton gentil message Bidule truc 😎🌞🥂
Bonjour,
Je découvre ce jour vos vidéos originales et plaisantes .
Une pépite que je ne supporte pas :
Au jour d'aujourd'hui
Merci
Bonjour et merci pour ton message 😏👍
Bonjour Alex !! Merci pour cette vidéo, c'était genial !!😊
Bonjour Teresa! 🤗💐 C'est gentil, merci beaucoup! Je suis content que tu aies appris des choses 🤩👍
Merci pour l’expression !!
Avec plaisir! ✨️😎👍✨️
Merci pour cette vidéo instructive .
Ya belle lurette ,que je n'ai pas eu de cours en expression française 👍🙂. J'en profite pour m'abonner.
Ahhh merci! Bienvenue sur la chaîne alors, et merci de déjà participer dans les commentaires, ça fait plaisir! 🤩👍
excellente vidéo, merci :)
Merci à toi Karine, ça me fait plaisir ✨️🤗💐✨️
Encore une leçon très utile. Merci Alex !
Ahhh c'est gentil, merci beaucoup Heike! 😁👍✨✨✨
merci pour le sourire que tu m'a apporté😀
Avec plaisir 🤩👍
Merci professeur pour vos leçons instructives.
Avec plaisir, merci pour ton message Mohamed 🤓👍
Bonjour Monsieur- me vs remercie de cette fort interessante lecon. Comprendre enfin ces expressions m'est tres utiles.
Bonjour, merci beaucoup, c'est toujours avec plaisir 🤩👍👍👍
Bonjour monsieur le prof ! Voilà, j'y suis. Mes phrases : 1) Si je ne m'abuse, il mélange l'heure d'arrivée du train. 2 ) Voulez-vous accepter ces fleurs de ma part !----- Merci beaucoup---- Il n'y a pas de quoi, à vos plaisirs. 3) Je vois la tarte sur la table, y a plus qu'à, et voilà de la confiture, je suis venue à temps. C'est bien fait ! 4)Je n'ai jamais pensé du déménagement. Loin de moi, cette idée. 5)On va proposer un bargain, dépêche-toi, tant qu'à faire autant à profiter pour. 6) Le traffic est bien intensif dans ce quartier, reste sur le qui-vive. .Merci beaucoup ! À bientôt !😊😊😊
Bonjour Violetta! ✨️🤗💐✨️ et merci pour ces exemples, tu as bien compris le sens des expressions bravo!...🤩👍☀️
voulez-vous des fleurs de ma part., c'est avec un point d'interrogation comme celui-ci ?, car celui-ci !, est un point d'exclamation.
Notification de la chaine Masterclass by Alex. Ohlala 17 expressions de ma serie preferee. ❤❤❤ Ca y est. J'ai fini de regarder toutes vos plus de 200 videos. Maintenant, je peux en regarder de nouveaux quand ils sortent. Votre chaine est exactement que je cherchais. J'espere que d'autres decouvriront bientot cette incroyable chaine. Je me suis lasse dire que youtube ne vous recommande pas assez. 😉🔥
Ohhh merci beaucouuuup, ça me fait vraiment très plaisir! Quelle fidélité!!! 🤩👍👍👍👍👍
Merci ❤
Merci à toi Jamila 🤩👍
J'ai trouvé cet video très intéressante et vraiment utile. Merci monsieaur.
Avec plaisir, comme toujours 😉👍 Merci pour ton message!
Bonjour, professeur. Merci pour la vídeo. C'était très interessant et utile.
Bonjour bonjour! 🤓👍 Merci c'est sympa de ta part, je suis content que cette leçon te plaise 🤩✨😎✨🙃
J'adore ces expressions idiomatiques! Merci 🙏
Merci à toi pour ton message! ✨️🤩✨️😎✨️🤓✨️
Merci beaucoup Alex !
Avec plaisir, merci à toi pour ton message Nicholas 😊👍
Bravo et merci pour l explication de toutes ces expressions
C'est sympa merci beaucoup pour ce message! ✨️🤗💐✨️
de bons rappels !!!!
Ahh tant mieux alors, merci à toi!
En fait, je n'ai pas eu le temps pour regarder ta vidéo mais n'empêche, je l'ai regardée jusqu'à la fin. Maintenant, à la rigeur, je dois me dépêcher.
Merci pour ton message, c'est gentil d'avoir pris le temps d'en écrire un 🤩👍 et.....désolé pour le retard, oups! 😅🤭✨️✨️✨️
Merci beaucoup pour faire la clarté ! Cet leçon est très utile pour moi, monsieur !
🌸🍃 Je vous remercie..Je me suis complété et enrichie..
Bonjour de Turquie..🌸🍃
Bonjour, merci beaucoup pour ton message! Je suis content que cette leçon te plaise 🤩👍👍👍
Intéressant, au fur et à mesure !
Merci Elisabeth, oui très bonne expression aussi "au fur et à mesure", je la mettrai dans une prochaine leçon, merci! 🤓👍
Merci beaucoup pour cette nouvelle vidéo si intéressante et si instructive.
Parmi les 17 expressions présentées, il y en a 5 qui ont le même sens et une équivalence exacte, mot pour mot, dans ma langue maternelle (le portugais) :
Il n'y a pas de quoi = Não tem de quê
C’est bien fait = É bem feito
Plus que jamais = Mais do que nunca
Loin de moi cette idée = Longe de mim essa ideia
Pas que je sache = Que eu saiba não
Les autres peuvent être traduites en portugais, mais avec d'autres mots et un autre type de construction, évidemment. Celle qui a été la plus difficile à comprendre et à traduire est la suivante :
Tant qu’à faire = Já agora
Ahhh tant mieux alors! C'est plus facile à mémoriser pour ceux dont la langue maternelle est le portugais alors! 🤩👍👍👍 Merci pour ton message ✨
Merci Merci
Avec plaisir 😎👍
J'aime bien ton apartment. Il semble très joli.
Merci c'est sympa 🤭👍 Je trouve l'image jolie aussi 🤩
Merci beaucoup
Avec plaisir, merci beaucoup pour ton message! 😎👍
Très utile!!! Merci beaucoup
Avec plaisir comme toujours 😁👍✨️ Merci beaucoup Monica 💐💐💐
Il y a à bore et à manger dans cette petite leçon, merci monsieur
Merci beaucoup ! 😎👍👍👍
La très quotidienne expression espagnole "que tal ?" traduite littéralement ne veut rien dire. C'est comme ça dans toutes les langues
Absolument oui, c'est pour cela qu'il est intéressante de proposer des explications...
Merci ,c’est très intéressant !
Ahh tant mieux alors, merci beaucoup 😉👍
Intéressante pour apprendre des expressions françaises mais pas intraduisibles!
C'est une façon de parler... Une traduction littérale de ces expressions ne voudrait rien dire...
Tres util
Ahh tant mieux alors, merci beaucoup 🤓👍✨️✨️✨️
1- if am not abusing over.....
2-for nothing att all
3-all we have yet
4-good for...
5-little bitt nearly.
6-never ever again
7-far from me this idea.
8-not as i know
9-as all we can do
10-that s it!
11-i let my self saying.
12-will do with it to....
13-stay on who survive.
14-still happy
15-ride a horse by...
16-doesnt em😂fishing😅
17-in that much 😄...
Good luck with your correction to my tsunami 😊🎉❤
1 - if I am not mistaken
Je viens de faire un test sur Google traduction dans les trois langues que je peux lire, allemand, anglais, néerlandais. Parfois ça coince. Mais concernant "si je ne m'abuse". Traduction correctes sans aucun problème. Idem pour "plus que jamais". Je n'ai pas tout testé.
Merci beaucoup professeur pour ces expressions très bien expliquées. Par contre, rester sur le qui vive je ne la connaissais pas
Ahhh tant mieux alors, une nouveauté pour toi, c'est parfait! Hehe... merci pour ton message 🤓👍👍👍
Merci, Alex
Avec grand plaisir, merci pour ton message 😎👍✨
Excellente vidéo ! Merci beaucoup. Une question…. Est-ce que la phrase ‘tant qu’à faire’ a le même sens que ‘tant qu’on est’ ?
Merci beaucoup, je suis content que la leçon te plaise! 😎👍 Ouiii absolument, bravo, ça a exactement le même sens (par contre, attention, l'expression s'écrit: "tant qu'on y est"). Merci encore! 🤓✨
En québécois, pour l'expression "C'est bien fait", Ma mère disait "Ça bon" sous entendu "Ça (c'est) bon pour lui, ça lui apprendra une leçon."
Ohhh j'adore le parallèle avec le québécois! Merci beaucoup pour ce message c'est très gentil 🤓👍
C'est bien fait. 😋
Coucou Alex! Superbe vidéo comme d'hab! Il n'y a plus qu'à mémoriser tous ces expréssions. Je commis toujours quelques erreurs, n'empêche, a peu de choses près j'arrive à parler français courrament grâce à toi. 🤗🌟🍀💚Expréssion bonus "griller le feu rouge" 🤣🚦Bonne soirée et à très viiiiite! 💙💖💙💐✨🍻☺
Coucou Evelyne! Merci pour ton message aujourd'hui, et surtout, bravo à toi pour ton français! C'est ce que j'appelle une passionnée! 🤩👍👍👍🌞✨ Griller le feu rouge, j'avoue, je ne connaissais pas 😅 Bonne soirée à toi aussi merciii 🤗💐💛✨🌞🎶
@@LefrançaisbyAlex Aww merci pour tex compliments ☺✨🤗💙 Tant mieux, on apprend ensemble! 😎👍🏻
Merci, encore une tres bonne video.
C'est sympa de ta part, merci Mike! 🤩👍
Nouvel abonné!✨👌🏽😎
Ahhh super! Bienvenue à toi sur ma chaîne alors, j'espère que je vais pouvoir t'apprendre plein de nouvelles choses! 😎👍👍👍
@@LefrançaisbyAlex merci beaucoup! :D
Merci infiniment. Je suis dans un pays francophone et j'aimerais étudier avec vous pour mieux me perfectionner en français, bien sur si cela est possible.
Bonjour, et merci pour ton message 😎👍 C'est avec plaisir bien-sûr! Bienvenue sur ma chaîne. Et si tu veux prendre de cours de discussion avec moi, pour pratiquer, n'hésite pas, je t'attends avec plaisir: calendly.com/lefrancaisbyalex_chat
@@LefrançaisbyAlex merci beaucoup d'avoir répondu à mon message si rapidement que Dieu vous bénisse abondamment.
Merci beaucoup.
Avec plaisir merci! 😎👍
👍👍👍👍👍👍👍EXCELLENT 👍👍👍👍👍👍
Merci BEAUCOUUUUUUP 🤩👍👍👍👍👍👍
C'est incroyable la ressemblance avec la langue espagnole! Pratiquement toutes ces expressions existent avec le même usage et les mêmes contextes.
Ohhh je ne savais pas du tout! 😁👍 Alors tant mieux, c'est plus facile à apprendre! 🤭👍💐💐💐
Oui je viendrais a diré ça nous en espagnol, avons les mêmes expressions avec le même sense.
Merci beaucoup ❤❤❤❤❤
Avec plaisir, merci à toi ! 😎✨✨✨
Bien fait pour moi. Merci de Khouribga ,Maroc. (Un nom de ville bizarre mais ce sont les français qui y ont bâti les premières maisons)
Merci à toi pour tes messages, c'est sympa de participer comme ça! 🤩👍
Il y en a plusieurs qui sont assez facilement traduisibles….
1-Wenn ich mich nicht irre
2-Kein Grund
4- geschieht ihm wohl
5- fast gelungen
6-more than ever
8- nicht dass ich wüsste
10- soweit sind wir ou
Soweit bin ich.
11- ich habe hören sagen
14-zum Glück
17- Strickt genommen
Ah tant mieux alors, merci 🤓👍
Merci bcp🙏
Avec plaisir, merci pour le message 🤓👍
décidément tout est bien sur youtube
Ahhh merci pour le compliment! 🤩👍
Bon courage aux étrangers pour traduire ces expressions Française. Je parle trois langues couramment donc, je comprend les difficultés . Ne vous inquiettez pas dans les autres langues que je connait il y a les mêmes pièges d'expressions !
Hehe merci pour ta compassion 😅👍
Coucou prof Alex! 🙋♀️ Ça va? " Si je ne m'abuse, on a un rendez-vous sur skipe, la semaine prochaine, ne c'est pas? 🤔 je vais rester sur le qui-vivre pour ne pas y arriver en retard🧐, mais à la rigueur je t'enverrai un message sur l'instagran, d'accord?📝📮" Maintenant j'ai 17 expressions en plus dans mon cahier et biêntôt touts dans ma tête. Mille mercis Alex!💖 Une bonne semaine à toi et à jeudi!😘🤗🤗
Coucou Vera! Hehe bravooo, parfaits exemples encore aujourd'hui dans ton message ✨️😁👍✨️ On se voit la semaine prochaine oui oui, sur Skype, je serai au rendez-vous 🤓💐 Passe une belle soirée et merci encore! 🤗😘💐
Ça y est ! T'es prêt?!
Je me suis laissé dire. On m'a dit et je suppose que c'est exact.
Les soldats de garde doivent rester sur le qui-vive.
Être pointilleux : être à cheval sur l'exactitude des traits de crayon.
merci, et que belle maisonnn
Merci pour tes messages! 🤩👍
Il n'y a plus qu'à m'expliquer: je suis allée au concert, c'est pourquoi je suis en retard😊
Bonne nuit, Alex!!!
🤗👋👋💐🌙
Magnifique! Tout en musique! Hehe, merci beaucoup Lilianna, bonne soirée à toi aussi, à bientôt ✨🤓✨🤗💐✨
👍
C'est roman est très long, n'empêche qu'il est assez intéressant.
Si je ne m'abuse, Rastignac c'est un personnage du roman Le Père Goriot. Merci cher professeur.
Merci beaucoup pour ces exemples encore aujourd'hui! Bonne soirée 🤓🤩😎
Le français est une langue riche de mots et subtile et probablement difficile à maîtriser pour l’étranger mais parfois aussi pour le Français !!!
Absolument oui, je confirme! 😉👍
Faudra faire avec : se familiariser avec la situation ?
Absolument oui, merci ! 🤩👍
À mon avis, la langue française est l'une des rares langues que tu peux apprendre tout en étant étranger, et une fois parmi les francophones, tu ne rencontres aucune difficulté pour les comprendre et communiquer avec eux.
Eh bien j'ai envie de dire: tant mieux pour toi alors! Bravo! 😅👍
Je suis francophone depuis 50 ans 😊
Encore heureux : s'estimer heureux.
Tout à fait, merci ! 🤩👍
À ce que je sache le concert est maintenu.
Bonjour si vous pouver nous expliquer quel temps utiliser apres chaque fois ,chaque jours s'il vous plaît. Je vous remercie beaucoup pour vos leçons.
Bonjour! Merci pour ta suggestion, c'est une très bonne idée 🤩👍
Ces expressions impossibles à traduire…ce sont des expressions propres à une langue.
CELA S’APPELLE DES GALLICISMES et il y a aussi les proverbes…
Anglais= anglicismes- Allemand= germanicismes-etc….
Puis il y a les allocutions latines…
J’adore les langues….
la seule que je ne connaissais pas est "si je ne m'abuse". Je me souviens des deux premières expressions courantes pour lesquelles j'avais eu quelques difficultés au debut de mon séjour en France: "ça y est" et "dis donc". Pas pour le sens mais surtout pour l'orthographie
Ahh bravo alors! Et je suis content d'avoir pu t'en apprendre une nouvelle quand même 😎👍👍👍✨
@@LefrançaisbyAlex merci ! Pourtant c’est quand même étonnant qu’après 10 ans en France je ne connaissais pas cette expression ! Une chose qui pourrait être interessante serait une vidéo sur le proverbes car cela est très indicatif de la culture et de la mentalité d’un peuple par rapport à la mentalité du lecteur (spectateur) .Par exemple même aujourd’hui je me sers d’expressions françaises que je trouve extraordinaires comme « la ceinture et les bretelles « ou « un tiens vaut mieux qu’un tu l’auras » et aussi « le mieux est l’ennemi du bien » et dans ma profession di chirurgien sont très utiles!
@@ernestopintore2265 C'est une bonne idée oui! J'ai déjà publié quelques leçons sur les proverbes en français mais je pourrais en proposer une nouvelle 😁👍 Je le mettrai dans les suggestions du sondage de lundi prochain 😎👍 Merci beaucoup!
N’oublie pas « la ceinture et le bretelle »😂je le dis encore aujourd’hui au bloc opératoire quant on fai un geste supplémentaire pour garantir qu’i n’y aura pas d’imprévus! 😂 les italiens trouvent ça extraordinaire car rends très bien le sens de la prudence
Curioso! El español, ÊTRE À CHEVAL SUR tiene la expresión parecida ESTAR A CABALLO ENTRE, pero la traducción es completamente contraria: en castellano, significa DUDAR entre dos o más opciones, mientras que en francés, por lo que entiendo, sería tener la ABSOLUTA SEGURIDAD sobre algo. Un falso amigo 😃
🌹merci
Merci à toi 🤓👍
J'ai dû apprendre des expressions comme ça en regardant des films et des séries en français, malheureusement je ne peux pas les utiliser dans mon groupe de conversation, car certains membres préfèrent le français formel, alors je dois m'adapter à l'environnement.
C'est bien dommage parce que le français formel n'est pas vraiment utilisé au quotidien en France... Impose toi Douglas 😁👍✨️✨️✨️ Merci pour ce message
Bonjour, Alex! Pouvez-vous me dire de quelle région de France vous êtes originaire ? Merci
Bonjour bonjour! Oh d'un peu partout! 🤭👍✨ Je suis né en région parisienne, vécu en Normandie, dans le Sud de la France et dans l'Est près de la Suisse 😎✨✨✨
Laisse tomber les filles, laisse tomber les filles
Un jour c'est toi qu'on laissera
Laisse tomber les filles, laisse tomber les filles
Un jour c'est toi qui pleureras
Oui j'ai pleuré mais ce jour-là, non je ne pleurerai pas
Non je ne pleurerai pas
Je dirai c'est bien fait pour toi, je dirai ça t'apprendra
Je dirai ça t'apprendra
Laisse tomber les filles, laisse tomber les filles
Ça te jouera un mauvais tour
Laisse tomber les filles, laisse tomber les filles
Tu le paieras un de ces jours
On ne joue pas impunément avec un cœur innocent
Avec un cœur innocent
Tu verras ce que je ressens avant qu'il ne soit longtemps
Avant qu'il ne soit longtemps
Je t'imagine chanter en écrivant ce message Alexey! 😁👍👍 Merci pour le partage! 😅🎶🎵
@@LefrançaisbyAlex pour cette chanson, je préfère Alice Dona que le tube original de France Gall
@@Alexey_Alex1 Très jolie référence, bravo! 🤓👍
Très utile les français comme les italiens parlent tout le temps avec les espressions, surtout dans les series c'est compliqué les comprendre
Ouiii tu as raison! En fait, on ne s'en rend même pas compte en parlant, mais on n'arrête pas d'utiliser des expressions comme celles-ci, parfois trop bizarres! 😅 Merci pour ton message Claudia 💐🧡
La plupart de ces expressions sont parfaitement traduisibles en anglais, certes pas toujours littéralement, mais c'est le cas de quasiment toute traduction.
Je suis tout à fait d'accord...😊 Mais au 1er abord, il est difficile de comprendre ces expressions, d'où cette leçon 🤓👍
Espagnol (plutôt colombien) :
1. Si je ne m'abuse : Si no me equivoco...
2. Il n'y a pas de quoi. : No hay de qué.
3. Il n'y plus qu'à : Sólo queda + inf / No es sino + inf
4. C'est bien fait : ¡Bien hecho!
5. A peu de chose près : Apenas.
6. Plus que jamais : Más que nunca...
7. Loin de moi cette idée : ¡Nada qué ver!
8. Pas que je sache : No que yo sepa.
9.Tant qu'à faire : Si ya estamos en esas...
10. Ca y est : Listo.
11: Je me suis laissé dire : Me dijeron por ahí.
12. Faudra faire avec : Pues tocará / será (aguantarse) algo
13. Reste sur le qui-vive : Tenga cuidado, ande atento...
14: Encore heureux : pue sí, afortunidamente
15. Être à cheval sur qqc : ser riguroso con algo
16: N'empêche... : Pero igual, sin embargo
17. A la rigueur : en el peor de los casos
Merci pour la traduction! Je te fais confiance.....parce que je ne parle pas un mot d'espagnol 😅👍
Gracias 🙏 😊
Certainement une vidéo précieuse, pour les apprenants en français, cependant pour l'expression "C'est bien fait" vous semblez dire qu'elle n'a plus actuellement que le sens que vous décrivez car vous dites "ce n'est pas le sens de cette expression aujourd'hui". L'auditoire par cette phrase peut penser qu'one ne l'utilise plus que dans ce sens. C'est pas très grave, mais je voulais qu'il 'y ait pas de confusion.
Merci pour ce message. Quand je dis "aujourd'hui", je veux dire "dans cette leçon, dans cette vidéo". Ce n'est pas l'objet de cette leçon... Mais en effet, "c'est bien fait" est également utilisée au sens littéral, pour dire que quelque chose est réellement BIEN fait 🤩👍
Bonjour!
Bonjour! Et merci pour ton message, j'espère que tu as apprécié cette leçon 🤓👍
Bonne soiree.
Merci Giovanna, bonne soirée à toi aussi! 💐🤩👍💐