Super esitus! Ja milline sisu, poleks osanud oodatagi Villult! Kui oluline on hea ,super esitus, antud juhul Liisilt! Aga suur tänu Villlule sellise laulu koos nii oluliste ja tõeste sõnade eest!
Liisi Koikson on laulja kes paneb oma lauludes end kuulama ja mõtlema ja paratamatult võime end tabada mõttelt, mida suurriigid taas meiega plaanivad ja kas oleme piisavalt kaitstud. Putini sõnade järgi oleme vaid peeenraha, mida võib mõnele lepingule lisada...
+Alo Suun ma hea meelega kuulaksin seda päris laulupeol aga... kaldun arvama, et sinna valitakse paraku ikkagi laiale massile suht tundmatut koorilaulu :/
@@MarekSoans kahjuks võidake valida jah laulud mis on suht ... imalad ja igavad .. keegi tegi popiks ja kõik . kui et see pane liisi esitama laulupeol. mõtle välja hea saade laulupeo võtmes ja andke tuld .. sest seda on hea lauda .. kuulata ja ka esitada. ning oma sõnumit, ajalugu ja tähtsust... kuna on pärit ajast mil sõnadel oli teine kaal kui praegu praegu tundub sõnad nagu täide, ja sisuta .. rohkem refrääni kui päriselt lugu.
J.M.K.E. - "Kumale Maale" (1989) Red flags waving Gorba(chov) waving on the tribune people are watching, wondering, what is Gorba smiling about But Gorba has a plan, When this parade is over Perestroika will be gone. And the state language will be Russian, and "Dvigatel" the capitol then Väljas will be dissident, and Kogan will be president. Ref: And we'll all go to a cold land, to a cold land, to a cold land. In train wagons we sing an anthem to our homeland, to a cold land, to a cold land. Once again the Estonian people get to ride in the wagons There's nothing left to lose, but a lot be won We will build a city where the horizon ends And in Siberia we will build up the Estonian country Ref: And we'll all go to a cold land, to a cold land, to a cold land. In train wagons we sing an anthem to our homeland, to a cold land, to a cold land. Translation from Estonian courtesy of a good person RUclips Comments: courtesy of Nocturno Vision 6 years ago "SALUTES FROM CHILE!!!! I GROW UP WITH J.M.K.E.!!!!FUCK DICTATORSHIT!!!"
Villu kirjutas ja ma kuulasin, veidi on seal, sellest ja teiste nägemusest tulenevalt ka seda, miks poisikesena sain teada, millest koosneb AK või kuidas kasutada ammoniiti/trotüüli. Kui kuulata seda, kuidas Liisi seda esitab saate ka vastusele küsimusele "miks?"
Nii on, siin tuleb see mängu, et teate muusika ja sõnum on olulised ning õige esitus teeb sellest loost .. absoluutse tippu. Villu on alati vägahea loo kirjutaja olnud, kuid kahjuks on mõned lood mida villu teinud, mida sa punkis lihtsalt ei esita ära.
Что делать!?Когда так далеко и ты одна!Холодной,холодно тут и я одна.Я вернусь!!!И врать не буду!!Самая умная и красивая моя РОДИНА!Я вернусь,простите меня.
Kahjuks on ka meie ühiskonna lähitulevik sooneutraalsuse, pintsliga maalitud kulmude ja sileda hallolluse generatsiooni päralt. Eelnev rõhuv vaesus on liialt mõjutanud tänaste järglaste vanemaid, kes on küll lastena üles kasvanud ei millegi najal, aga nähes tänast küllust, soovivad anda oma järglastele, kõike, millest nemad lastena isegi unistada ei osanud. Minul on veel see õnn, et mul oli titena lemmik mäguasjaks muld ja puu toigas. Kurb on vaadata seda enamust, kel pole isegi enam julgust eksida, sest neid on selle eest terve elu kaitstud. Elu ju ongi täis eksimusi, kuid kui puudub initsiatiiv seda kogeda, sest on alati öeldud, et sa niikuinii ei saa hakkama, las ma teen ise, siis jääbki sureva ühiskonna viimasteks voorusteks apaatia ja tolereerimine.
J.M.K.E. - "Kumale Maale" (1989) Red flags waving Gorba(chov) waving on the tribune people are watching, wondering, what is Gorba smiling about But Gorba has a plan, When this parade is over Perestroika will be gone. And the state language will be Russian, and "Dvigatel" the capitol then Väljas will be dissident, and Kogan will be president. Ref: And we'll all go to a cold land, to a cold land, to a cold land. In train wagons we sing an anthem to our homeland, to a cold land, to a cold land. Once again the Estonian people get to ride in the wagons There's nothing left to lose, but a lot be won We will build a city where the horizon ends And in Siberia we will build up the Estonian country Ref: And we'll all go to a cold land, to a cold land, to a cold land. In train wagons we sing an anthem to our homeland, to a cold land, to a cold land. Translation from Estonian courtesy of a good person RUclips Comments: courtesy of Nocturno Vision 6 years ago "SALUTES FROM CHILE!!!! I GROW UP WITH J.M.K.E.!!!!FUCK DICTATORSHIT!!!"
I would even translate it as "the Cold Land" capitalized as _külmale maale_ seems to be a rather common concept for Siberia, especially in the sense of "to the Cold Land" / "to Siberia".
Loo sõnum on üli tundlik kõigile kellele kodumaa on kaunis ja armas, Liisi tõi selle sõnumi kõige ehedamal kujul välja.
Tänud!!!!
Vaimustav ja vapustav laul ja esitus! Mul olid külmavärinad ja nutt kurgus samal ajal. Aitäh, Liisi, selle erakordse esituse eest!
Ulme, kui hea! Võibki kuulama jääda. Sõnad on uskumatult head ja selles seades mõjub... karvad püsti, täiesti.
Omavahel öeldes
Super esitus! Ja milline sisu, poleks osanud oodatagi Villult! Kui oluline on hea ,super esitus, antud juhul Liisilt! Aga suur tänu Villlule sellise laulu koos nii oluliste ja tõeste sõnade eest!
Kylmät väreet... Järkyttävän hieno tulkinta.
Fantastic song. Fantastic album. Elab Veel Beria is my personal favourite.
Selle hooaja parim esitus minu jaoks. Totaalsed külmavärinad!
Aus ja otsekohene. Liisi kaunis estus ja Villu tekst. Hea kuuleta.
Kaunis laulu, tärkeä sanoitus.
Nimimerkillä. suomalainen maihari ei salli tätä enää koskaan
Seda lugu peaks küll laulupeol laulma
LAULUPIDU Külmale maale
Oi raisk, see oli võimas!
Absoluutselt oivaline! Milline esitus ja millised sõnad! Aitähh Liisi!
+Janar Eding Täname Villut kah , või kuidas...?
Liisi Koikson on laulja kes paneb oma lauludes end kuulama ja mõtlema ja paratamatult võime end tabada mõttelt, mida suurriigid taas meiega plaanivad ja kas oleme piisavalt kaitstud. Putini sõnade järgi oleme vaid peeenraha, mida võib mõnele lepingule lisada...
Villu on täiesti hämmastava loo teinud
Ainus mis puudu oli, oligi professionaalne ja suurejooneline esitus
Täiesti nõus,selline laulupeolugu.
+Alo Suun või öölaulupeolugu :)
+Marek Soans See lugu on ikka kõvasti kvaliteetsem,öölaulupidu on selline popi pidu .
+Alo Suun ma hea meelega kuulaksin seda päris laulupeol aga... kaldun arvama, et sinna valitakse paraku ikkagi laiale massile suht tundmatut koorilaulu :/
@@MarekSoans kahjuks võidake valida jah laulud mis on suht ... imalad ja igavad .. keegi tegi popiks ja kõik . kui et see pane liisi esitama laulupeol. mõtle välja hea saade laulupeo võtmes ja andke tuld .. sest seda on hea lauda .. kuulata ja ka esitada. ning oma sõnumit, ajalugu ja tähtsust... kuna on pärit ajast mil sõnadel oli teine kaal kui praegu
praegu tundub sõnad nagu täide, ja sisuta .. rohkem refrääni kui päriselt lugu.
Iha vitu kova!
Sügav ja suurepärane!
B r a v o ☉
Simply awesome!! Equaly good as the original song. (if not better...)
liisi võiks kõik villu laulud ära laulda!!!
Liisi võiks kõik laulud ära laulda...
Laula JAH Liis!
Villu on Poeet ja Liisi on Artist
eesti rokimutt no1 hekel :)
Sitamaja taga maas lebab Edgar Savisaar....jne on puudu
So good!
vabandan see on väga võimas
Paremini ei ole võimalik seda lugu esitada!
laulupeol, liisi ees ja 100k inimest taga... jep seda tahaks kuulda .
J.M.K.E. - "Kumale Maale" (1989) Red flags waving
Gorba(chov) waving on the tribune
people are watching, wondering,
what is Gorba smiling about
But Gorba has a plan,
When this parade is over
Perestroika will be gone.
And the state language will be Russian,
and "Dvigatel" the capitol
then Väljas will be dissident,
and Kogan will be president.
Ref:
And we'll all go to a cold land,
to a cold land, to a cold land.
In train wagons we sing an anthem to our homeland,
to a cold land, to a cold land.
Once again the Estonian people get to ride in the wagons
There's nothing left to lose, but a lot be won
We will build a city where the horizon ends
And in Siberia we will build up the Estonian country
Ref:
And we'll all go to a cold land,
to a cold land, to a cold land.
In train wagons we sing an anthem to our homeland,
to a cold land, to a cold land.
Translation from Estonian courtesy of a good person
RUclips Comments: courtesy of Nocturno Vision 6 years ago "SALUTES FROM CHILE!!!! I GROW UP WITH J.M.K.E.!!!!FUCK DICTATORSHIT!!!"
whatifounddowntherabbithole thanks!!!!! friendd!!! i reaally apreciate it!!!
thanks for translation!
hyvä versio
võimas laul!
Võimas!
Super!!! aga Willu varjant on parem!!!
1:52
Ivo Linnal ka vist külmavärinad üle kere!
se tühi süda viskas juba viisaastat tagasi nägusi.aeg näitab alati,kes on kes
ikka veel on võimas
Kõige Parem (Y) :)
Väga hea ajaloo sündmuse üleavaade ja hea muusika sõnad mis pärinevad vaktile ja lisaks karm aga tõsi nii see on ajalugu.
Väga mõjuv!
Ei saa aru, kellele see ei meeldi..
Mahlakamad read jäid välja kahjuks tema versioonist…
Tegemist on peresõbraliku saatega :D :D
@@AndresUffert2 Paistab, et Villu polnud kursis sellega😄
Nii hea!
sitax perfekto
❤
Meisterlik.
Selle loo ilgujate vanemad oleksid võinud sõita otse Maranalt -Siberisse või siis ka põleda koos kõigi teistega kinos :(
wow
Le le le Legendaarne
See on Ulme. Nii head lauljat lihtsalt niisama ei leia
meie kõik sõidame külmale maale...
Vene ajaloo tunnis peaks seda lugu laskma.
igati äge
Villu kirjutas ja ma kuulasin, veidi on seal, sellest ja teiste nägemusest tulenevalt ka seda, miks poisikesena sain teada, millest koosneb AK või kuidas kasutada ammoniiti/trotüüli. Kui kuulata seda, kuidas Liisi seda esitab saate ka vastusele küsimusele "miks?"
Nii on, siin tuleb see mängu, et teate muusika ja sõnum on olulised ning õige esitus teeb sellest loost .. absoluutse tippu.
Villu on alati vägahea loo kirjutaja olnud, kuid kahjuks on mõned lood mida villu teinud, mida sa punkis lihtsalt ei esita ära.
Что делать!?Когда так далеко и ты одна!Холодной,холодно тут и я одна.Я вернусь!!!И врать не буду!!Самая умная и красивая моя РОДИНА!Я вернусь,простите меня.
Laulupeole minek?
hea oli Varblases olla! pUNK
huvitav oleks teada kes need 18 on kes siia ,,see ei meeldi mulle,, ladunud on
nüüd juba 48 raibet
Kant homosid.
RESPEKT
tabav!
Tookord läks hästi, aga kas ka nüüd?
L3
jõin ma ära nisuviina, kutsusin ma külla liina. ajasin ma talle jahu, täitsa puhast nisujahu.
See kõik mis laulus kõlab on juba korduvalt juhtunud loodan,et see enam ei kordu!
no seekord Ukraina 24.02.2022
Laulge laulge, varsti oleme seal
Orjus,
silmad lähevad märjaks.
Kas oleme peagi AI orjuses?
Tervitused Stockholmist ☉
Kahjuks on ka meie ühiskonna lähitulevik sooneutraalsuse, pintsliga maalitud kulmude ja sileda hallolluse generatsiooni päralt. Eelnev rõhuv vaesus on liialt mõjutanud tänaste järglaste vanemaid, kes on küll lastena üles kasvanud ei millegi najal, aga nähes tänast küllust, soovivad anda oma järglastele, kõike, millest nemad lastena isegi unistada ei osanud. Minul on veel see õnn, et mul oli titena lemmik mäguasjaks muld ja puu toigas. Kurb on vaadata seda enamust, kel pole isegi enam julgust eksida, sest neid on selle eest terve elu kaitstud. Elu ju ongi täis eksimusi, kuid kui puudub initsiatiiv seda kogeda, sest on alati öeldud, et sa niikuinii ei saa hakkama, las ma teen ise, siis jääbki sureva ühiskonna viimasteks voorusteks apaatia ja tolereerimine.
Ära muretse - meie oleme vabad omal maal. Orjad on võõral maal
see laura irve küll siia sobi
Liisi, see on hea et hullumajas esinemas käisid, mis sa munavalgelastest arvad?
J.M.K.E. - "Kumale Maale" (1989) Red flags waving
Gorba(chov) waving on the tribune
people are watching, wondering,
what is Gorba smiling about
But Gorba has a plan,
When this parade is over
Perestroika will be gone.
And the state language will be Russian,
and "Dvigatel" the capitol
then Väljas will be dissident,
and Kogan will be president.
Ref:
And we'll all go to a cold land,
to a cold land, to a cold land.
In train wagons we sing an anthem to our homeland,
to a cold land, to a cold land.
Once again the Estonian people get to ride in the wagons
There's nothing left to lose, but a lot be won
We will build a city where the horizon ends
And in Siberia we will build up the Estonian country
Ref:
And we'll all go to a cold land,
to a cold land, to a cold land.
In train wagons we sing an anthem to our homeland,
to a cold land, to a cold land.
Translation from Estonian courtesy of a good person
RUclips Comments: courtesy of Nocturno Vision 6 years ago "SALUTES FROM CHILE!!!! I GROW UP WITH J.M.K.E.!!!!FUCK DICTATORSHIT!!!"
I would even translate it as "the Cold Land" capitalized as _külmale maale_ seems to be a rather common concept for Siberia, especially in the sense of "to the Cold Land" / "to Siberia".
Thanks for translation!
@@guilhermevieira5277 thanks for your support!!!