Because it was different from the original. Tove Jansson hated it. And it was promised to be broadcast only in Japan, and only in Taiwan overseas. Although it was different from the original work, it was very good. It was a work that made me think about friendship, morality, sadness, melancholy, and many other things, and it became a national animation in Japan. The company that made the 1969 version was tired of the anger of the original author and was busy making the next "Lupin the Third," so they discontinued it. 70's version was 6 The 70's version is closer to the original than the 60's version. (The 70's version is closer to the original than the 60's version (although Tove Jansson hated it). Anyway, the content was great. If they had exported them to the world in the 70's, they would have been so great that they would have become very popular all over the world and would have won the hearts of many children and adults. It was a good thing that they were sealed, because if that had happened, the original Moomin would have been distorted. In Japan, there are many people over 50 years old who have Snufkin as their heart's bible. Many people started playing guitar under the influence of Snufkin. He was overwhelmingly popular, but due to the original creator's wishes, he was sealed in Japan in the 1990s and cannot be seen now. Only a very small number of young Japanese now enjoy the latest Moomin. They are not major players. The popularity of the Japanese version of the Moomins was tremendous, despite the fact that Japan had a lot of competition (other great anime). It used to be a national animation... Now it is not.
いつだってスナフキンは大切な事を教えてくれる
声優が子安さんに変わろうともスナフキンの良さは変わらない
ニョロニョロにも表情があったり寝たりするんだ、くすぐりの刑恐ろしい、ニョロニョロという生き物を知れる回
Mess with the Hattigatteners, you get the tickles.
スナフキン。。泣名言だなぁ。。
Don't mess with Hattifatteners yo.
your gonna get the sting!
70s Snork is a jerk, but very entertaining. Taichiro Hirokawa does a great job voicing him.
ニョロニョロ大好き💓♥️❤️
ニョロニョロ可愛い"(∩>ω
I wish they had subtitle 😫
スノークwwww
著作権がなければなあ。
独立した教えるものがあるファンタジーとして成り立つのに。
今のムーミンも素敵だけど。
スノークってろくでもない人だなあ
マネマネの鏡を出展しろ
秋谷悠花 おもしろい(笑)
Why all this eposide is not in English
Because this was never released outside of Japan.
Why nö engwish?!?¿?
Because it was different from the original. Tove Jansson hated it. And it was promised to be broadcast only in Japan, and only in Taiwan overseas.
Although it was different from the original work, it was very good. It was a work that made me think about friendship, morality, sadness, melancholy, and many other things, and it became a national animation in Japan.
The company that made the 1969 version was tired of the anger of the original author and was busy making the next "Lupin the Third," so they discontinued it. 70's version was 6 The 70's version is closer to the original than the 60's version. (The 70's version is closer to the original than the 60's version (although Tove Jansson hated it).
Anyway, the content was great.
If they had exported them to the world in the 70's, they would have been so great that they would have become very popular all over the world and would have won the hearts of many children and adults.
It was a good thing that they were sealed, because if that had happened, the original Moomin would have been distorted.
In Japan, there are many people over 50 years old who have Snufkin as their heart's bible. Many people started playing guitar under the influence of Snufkin.
He was overwhelmingly popular, but due to the original creator's wishes, he was sealed in Japan in the 1990s and cannot be seen now.
Only a very small number of young Japanese now enjoy the latest Moomin. They are not major players.
The popularity of the Japanese version of the Moomins was tremendous, despite the fact that Japan had a lot of competition (other great anime).
It used to be a national animation... Now it is not.
@@nekota5967 That's interesting.
The Hattifatteners look like condoms
Armed for her pleasure.
船漕いででもイケメンとか無理
4:05
16:30
Richel Decos sent me.
原作 者が激怒する日本も努力してムーミンをみんなムーミン楽しみ原作当初は怖いホラーがるむに掲載挿し絵出版社はとんでもない二度と持ち込みするなと冷たく戦後ムーミンは図書館に置く本ではない本屋におくながるむに掲載時代は今は世界中のムーミン
ムーミンによろによろ不思議な生き物スノークは怒らせて大変なことにムーミンもによろによろにしっぽ踏まれてぞろぞろしっぽが金色にじしやくのように鉄や鍋がついてしまうしっぽにによろによろの食事は雷落雷で仲間同士集まり雨のに
19:37