Du er en engel tror jeg. Jeg skal ta B2 prøven i mars. Takk for at du lager mange gode og nyttige videoer for oss. Ta vare på deg selv ENGEL. Elsker deg enormt
Karensa, tusen takk for din jobb💐 kan du også forklare rekkefølger i disse setninger, når du bytte plass av verb og substantiv. Jeg har sett det skjedd ikke i alle varianter.
Hei! Kan du si noe om en eventuell forskjell på "Hvis jeg var deg, skulle jeg gjøre det..." og "Hvis jeg hadde vært deg, skulle jeg ha gjort det ... " ? Begge situasjonenene er like hypotetiske, siden jeg ikke kan være noen annen enn meg selv, eller? :)
takk for det min kjære det går på skinner . men er du snill kan du gjenta to Kondisjonalis og forklare oss få som viser her hun får gjennomført abort. takk på forskudd
JEG TAKKER DEG PÅ VEGNE AV ALLE VENNENE MINE . VI HÅPER Å FÅ FORKLARE FØR EKSEMEN OG AT DU GIR OSS DE VIKTIGSTE ORDENE SOM HEVER TEKSTENE VÅRE I EKSEMEN NIVÅ B2 . TAKK PÅ FORHÅND
Hei, Tusen takk for videoene dine. De er veldig lærerike for meg. Det gjør at jeg er motivert for å lære og snakke bedre i norsk. Jeg snakker ganske bra norsk. De fleste forstår hva jeg prater om, men jeg sliter fortsatt å uttale( R) lyd. Når jeg hører på barna mine snakker, hører det veldig naturlig ut. Men når jeg snakker selv blir det for vanskelig og rart for dem. Noen ord er det stum(R) lyd, men noen ord må man rulle(R). Hvordan kan jeg vite om dette? Har du noen tips? Jeg skal se og øve masse for å ta norskprøve nivå B2. Masse hilsen
jag har et spørsmål: hvorfor bruker du burde for å gi råd/anbefalinger og bruker du ikke bør? for example hva er forskjellen mellom "du burde sjekke øyene dine" og "du bør sjekke øyene dine"?
burde bruker vi i fortid mens bør i nåtid. Du kan si f.eksempel ,,Du burde sjekke øyene dine, men nå er det for sent for du har betennelse,, Hvis jeg forstår det riktig så er det sånn.
ah ok, takk for svaret! Setningen i video var bare "du burde sjekke øyene dine." Det er derfor jeg ble litt usikker om grunnen til å ha valgt fortid :)
Hadde jeg kommet til Norge for fem år siden, kunne jeg ha snakket fantastisk norsk nå. Skulle du lage video på norsk i morgen, skal jeg se den klokka åtte i kveld. Hadde du ikke laget de gode videoene dine, kunne jeg ikke ha lært norsk mer. Er de setningene riktige lærer? jeg bare prøve. Kan du hjelpe meg vær så snill ! Takk for hjelpen.
"Jeg skulle lese boken men jeg hadde ikke tid." MEN(!) er det etter "men..." ikke en leddsetning? Hvordan er det med den: "Jeg skulle lese boken men jeg ikke hadde tid."?
Hei karense , ikke var det lett og ikke var det vanskelig men det var sånn midt på tre😊 Kan du fotelle oss når kan vi bruke 1st måte og andre måte? Jeg forstår at forste måte betyr ønske og håpe men andre betyr å angre ,er det riktig ?
When I first heard Swedish and special women speaking or should I say "singing" their language I said to myself "What a beautiful language and beautiful intonations!! I should learn it". Later when I told my friends about the Swedish language , they said "Nooooooo, you should learn Norwegian!!!! First: The Norwegians "sing" their language even better than the Swedes . Second: Norwegian is easier. Third you will understand Swedish and written Danish" So, me voila!!
Can I say: jeg burde ha kjøpt melk hvis vi hadde laget kakao? I don't understand why you said hvis vi skulle laget kakao...there are 2 hjelpeverber in the same sentence
Hei Karense, Jeg lurer på hvorfor du skriver ikke HVIS før setninger. For eks: Skulle du komme tidlig, ligger nøkkelen ute. Hvorfor skriver du ikke «HVIS skulle du komme tidlig, ligger nøkkelen ute»? Takk for svaret, Pietro.
Kjære Karense. Jeg har et spørsmål. I norsk grammatik, som i flere andre, er det at adjektiver har tre former, f.egs. ung yngre yngst. Men nordmenne bruker bare to former. En far har to døtre og forteller om dem: min yngste studerer kjemi. Og det er ikke logiskk for meg. Bare du kan forklare meg dette.
Karensa, tusen takk for din jobb💐 kan du også forklare rekkefølger i disse setninger, når du bytte plass av verb og substantiv. Jeg har sett det skjedd ikke i alle varianter.
Takk for din forklaring. Du er en flink lærer.
Tusen takk for sist lærer
Takk skal du ha. Jeg er glad i dag.
Du er en engel tror jeg. Jeg skal ta B2 prøven i mars. Takk for at du lager mange gode og nyttige videoer for oss. Ta vare på deg selv ENGEL. Elsker deg enormt
Takk for videoen!
Tusen takk, kjære Karense!🌷🌸🌷😘😘😘🌹🌹🌹👍👍👍
Tussen takk lære jeg lære mer her fordi videoen kan bli spill engang til vis mann forstår ikke i første gang
Ja, du kan bare se de mange ganger!
Jeg skulle ha sett denne filmen før. Tusen takk!
Tusen takk lærer
Veldig hjelpsom video. Tusen takk!
Tusen takk Karensen, Vi har blitt ganske flinkere etter dine videone håper du forsette med det,
Det er bra! Ps, jeg heter KARENSE :-)
Tusen takk for videoen !!! Ønsker deg god helg !
Karensa, tusen takk for din jobb💐 kan du også forklare rekkefølger i disse setninger, når du bytte plass av verb og substantiv. Jeg har sett det skjedd ikke i alle varianter.
Her: ruclips.net/video/Bw3_Wf_tFyA/видео.html
Takk for hjelp Karensa. Kan jeg si hvis jeg skulle , steden for hadde.
i stedet for (noe) !!!
"Skulle" og "Hadde" er to forskjellige hjelpe verb :
www.riksmalsforbundet.no/grammatikk-en-innforing/ordklassene/verb/
tusen takk skal du ha,vi e kjempe glad i deg❤
Tusen Takk,
jeg er veldig glad om føler deg
Tenk bare på hvor lykkelig du ville ha vært om du mistet alt det du nå har - og fikk det tilbake igjen.
Tusen takk for denne videoen! Hvorfor kan verb «å ha» droppes av noen kondisjonalis?
Hei Daniele kan du bli venner meg?
Bruker man fortsatt betegnelsen Kondisjonalis? Heter det ikke nå presens/preteritum futurum perfektum?
Hei alle :) Eg forstår ikkje korfor det er ei kondisjonalis setning: Eg burde ha lese meir. Kva er betingelsen? Takk for hjelp :)
Takk skal du ha
Tusen takk
😍Mange takk, berre i dag ser eg på videoene, dei er veldig nyttige og du er flink
Hei! Kan du si noe om en eventuell forskjell på "Hvis jeg var deg, skulle jeg gjøre det..." og "Hvis jeg hadde vært deg, skulle jeg ha gjort det ... " ? Begge situasjonenene er like hypotetiske, siden jeg ikke kan være noen annen enn meg selv, eller? :)
takk for det min kjære det går på skinner . men er du snill kan du gjenta to Kondisjonalis og forklare oss få som viser her hun får gjennomført abort. takk på forskudd
Hei, ja det kommer en separat video om FÅR.
JEG TAKKER DEG PÅ VEGNE AV ALLE VENNENE MINE . VI HÅPER Å FÅ FORKLARE FØR EKSEMEN OG AT DU GIR OSS DE VIKTIGSTE ORDENE SOM HEVER TEKSTENE VÅRE I EKSEMEN NIVÅ B2 . TAKK PÅ FORHÅND
Ja, det lover jeg!
Takk så mye
Tusen Takk for hjelp Karense
Bare hyggelig!
Tusen tusen takk! Jeg ønsker deg et godt liv!
Hadde jeg bil, .....Det er setning eller spørsmål .
takk for hjelpen .
Kan man bruke «hvis» i de to kondisjonalis?
Hei, Tusen takk for videoene dine. De er veldig lærerike for meg. Det gjør at jeg er motivert for å lære og snakke bedre i norsk.
Jeg snakker ganske bra norsk. De fleste forstår hva jeg prater om, men jeg sliter fortsatt å uttale( R) lyd. Når jeg hører på barna mine snakker, hører det veldig naturlig ut. Men når jeg snakker selv blir det for vanskelig og rart for dem. Noen ord er det stum(R) lyd, men noen ord må man rulle(R). Hvordan kan jeg vite om dette? Har du noen tips? Jeg skal se og øve masse for å ta norskprøve nivå B2. Masse hilsen
Naruemol Kvalstein søk norsk uttale rrrrrrrrr karense
Kunne de lage ikke vanskelige kravene til sykepleier,søker jeg med en gang!-er det riktig med mening??🤦♀️☺️😀takk hilsen fra Kirkenes
Kunne de lage kravene til sykepleier lettere, ville jeg søkt med en gang. ;)
Supert!
Du er kjempe fantastisk lærer..😘
Jawad Atasi tusen takk💫
jeg er glad i deg:)
jag har et spørsmål: hvorfor bruker du burde for å gi råd/anbefalinger og bruker du ikke bør? for example hva er forskjellen mellom "du burde sjekke øyene dine" og "du bør sjekke øyene dine"?
burde bruker vi i fortid mens bør i nåtid. Du kan si f.eksempel ,,Du burde sjekke øyene dine, men nå er det for sent for du har betennelse,, Hvis jeg forstår det riktig så er det sånn.
Ja, riktig og god forklaring!!!!!
ah ok, takk for svaret! Setningen i video var bare "du burde sjekke øyene dine." Det er derfor jeg ble litt usikker om grunnen til å ha valgt fortid :)
Hadde jeg kommet til Norge for fem år siden, kunne jeg ha snakket fantastisk norsk nå.
Skulle du lage video på norsk i morgen, skal jeg se den klokka åtte i kveld.
Hadde du ikke laget de gode videoene dine, kunne jeg ikke ha lært norsk mer.
Er de setningene riktige lærer? jeg bare prøve. Kan du hjelpe meg vær så snill !
Takk for hjelpen.
bra jobb
Hei esther kan kan du blir venner?
takk skal du ha !
Jeg skulle jobbe på sykehus men de hadde ikke ledig stilling.
Hadde jeg bil skulle få jobb på Nordlaks .
Hvem ser 04 08 2019 😍😍😍😍😍😍😍😍😊😊😊😊😊
kan du si: hvis du kommer tidlig, liggger nokkelen ute?
Ja, det kan du.
"Jeg skulle lese boken men jeg hadde ikke tid." MEN(!) er det etter "men..." ikke en leddsetning? Hvordan er det med den: "Jeg skulle lese boken men jeg ikke hadde tid."?
Tusen takk, kjære Karense.
Takk Karense! Alt er ikke så vanskelig med deg 👍🏼☺️😘
Merci ;-)
Hei karense , ikke var det lett og ikke var det vanskelig men det var sånn midt på tre😊
Kan du fotelle oss når kan vi bruke 1st måte og andre måte?
Jeg forstår at forste måte betyr ønske og håpe men andre betyr å angre ,er det riktig ?
?
Jeg Elsker Deg
hei jeg har et spørsmåle som gjelder for videoen. kan vi si; hadde jeg hatt en gutt , ville jeg ha blitt glad
er det riktig å si sånn?
Ja, det er riktig!
05:02 why isn't it "ligge nøkelen ute." ?
hei lærer kan du forklare litt om når jeg kan bruke :Av:☺
Jeg elsker vidioene dine
Så bra da!
Norsklærer Karense Jeg skal ha eksammen i mai så jeg er veldig bekjemre
Send meg en e-post på karense@norwegianteaching.com
Hei lære jeg har prøvd å sende e-post til deg, men det går ikke
Så rart, her prøv denne post@norwegianteaching.com
When I first heard Swedish and special women speaking or should I say "singing" their language I said to myself "What a beautiful language and beautiful intonations!! I should learn it". Later when I told my friends about the Swedish language , they said "Nooooooo, you should learn Norwegian!!!! First: The Norwegians "sing" their language even better than the Swedes . Second: Norwegian is easier. Third you will understand Swedish and written Danish" So, me voila!!
Hei Ese, er det rett?
jeg søkte så mye og enda fant jeg denne video endelig. læreren min jeg elskr deg
Alaa Alhamdan du kan ikke si jeg elsker deg, bedre er , jeg er glade i deg. Forresten jeg har samme problem. Fordi vi oversetter fra engelsk.😂
Er det riktig hvis jeg skriver "Hadde jeg fikk et nytt liv, skulle jeg ha ble en rørlegger"?
Hei, "Hadde jeg fått et nytt liv, skulle jeg ha blitt en rørlegger" :)
Eller "Hadde jeg et nytt liv, skulle jeg bli en rørlegger" tror jeg.
Kan du sier "Jeg skulle ha lest mer"? og "Jeg burde ha ringt deg"? Skulle = burde eller nei?
Mangosuthu Buthelezi skulle, plan som ikke skjedde, burde noe man ikke gjorde selv om det hadde vært smart
Tusen takk
hello karense how can i start your teach i am beginner, can you help me?
Hi
Takk for gode videoene dine!
Kan du lager mer video i B1, B2 og Bergenstest?
Ja, det kommer :-)
kunne jeg lære ikke norsk hvis jeg ikke treffer deg min ærlig og vidunderlig norsk prinsesse Karense❤🇧🇬🇳🇴❤🍀🌹⚘🍷
Hadde jeg ikke truffet deg, kunne jeg ikke ha snakket norsk nå . Tror det er riktig nå :) mvh Mateusz
Mateusz Czyżykiewicz ja stemmer. Takk skal du ha
Perfekt!
Иван Димов q
Hvis jeg ikke treffer deg min ærlig og vidunderlig norsk prinsessen, kunne jeg ikke lære norsk. det er riktig tror jeg
takk for hjelpe kjære karense . jeg skal prøve å sier disse
jeg ville ha blitt lærer, hvis jeg hadde godkjent lærer utdanning. jeg kunne ha bersket norsk ,hvis je hadde tenkt for.
Hei læren. Jeg vil spørre om Skulle og Burde betyr sammen?
Ida Nguyen ruclips.net/video/yWiyhjVhWc4/видео.html
Du blir et pent dronning☺️
vi måtte øve mer til å ble mester. Jeg skulle ønske at jeg skjønner alle nordmenn hva de mener.
dine videone er veldig lærerike Norsklærer karense
ሕድሪ ኣለኒ ሕድሪ ኣቦታተይ 2ይቲ ጢሞቴዎስ 1
6-7፤ በዚ ምኽንያት እዚ፡ ኣምላኽሲ መንፈስ ሓይልን ፍቕርን ቅጽዓትን እምበር፡ መንፈስ ፍርሃት ኣይሃበናን እሞ፡ ነቲ ብምንባር ኢደይ ኣባኻ ዘሎ ውህበት ኣምላኽ ክትሕድሶ ኤዘክረካ አሎኹ።
Can I say: jeg burde ha kjøpt melk hvis vi hadde laget kakao? I don't understand why you said hvis vi skulle laget kakao...there are 2 hjelpeverber in the same sentence
Hvis vi skulle laget kakao = conditional adverb, functioning as a clause here. We can have more than 1 modal verb in a sentence, it is not a problem.
So is the first sentence with "hvis vi hadde laget" wrong?
Hei Karense, Jeg lurer på hvorfor du skriver ikke HVIS før setninger. For eks: Skulle du komme tidlig, ligger nøkkelen ute. Hvorfor skriver du ikke «HVIS skulle du komme tidlig, ligger nøkkelen ute»? Takk for svaret, Pietro.
vant jeg mye penger skulle jeg rise hele verden
Jeg også!
Вы лучше расскажите что там за ситуация с иммигрантами? Действительно на улицу выходить вечером опасно уже? А днём?
Kjære Karense. Jeg har et spørsmål. I norsk grammatik, som i flere andre, er det at adjektiver har tre former, f.egs. ung yngre yngst. Men nordmenne bruker bare to former. En far har to døtre og forteller om dem: min yngste studerer kjemi. Og det er ikke logiskk for meg. Bare du kan forklare meg dette.
På grunn av eiendomsord først: min yngstE (pluss E)
Kan du lære matematikk
talk for hjelp
hahaah jeg skal kjøpe iphone 7 til deg .
Are you Turkish? Middle Eastern? Egyptian? You are not Norwegian at least you don't look like a European person. Am right?
100 % Norwegian born and raised with Norwegian mom and dad!! Don't know why I look foreign to you, but I take it as a compliment!
Thanks for you answer. It is meant to be a compliment.
:-) THANKS, that is what I understood :-)
Ingen arsak.
Tusen takk
Karensa, tusen takk for din jobb💐 kan du også forklare rekkefølger i disse setninger, når du bytte plass av verb og substantiv. Jeg har sett det skjedd ikke i alle varianter.
Takk for hjelp Karensa. Kan jeg si hvis jeg skulle , steden for hadde.
Tusen Takk for hjelp Karense